Rolfsen, Nordahl–ZT 23.9.1886
Kommentar
Kommentar
Läs inledningen till korrespondensen här.
Punktkommentarer
stycke – textställe – kommentar
1 Brev fra Reisen föreg., daterat Luzern, Schweiz 8/9 1886.
3 Forlæggere G. Kr. Johannessen och Carl Petersen på P. T. Mallings förlag.
3 kyndige skickliga, kunniga.
3 af indlagte bilagan inte bevarad.
3 BladetIllustreret Tidende for Børn redigerad av Rolfsen.
6 ved at trække om (ung.) vid en genomläsning.
7 mal a propos (fra.) olägliga.
8 Kunsstykker pro: Kunststykker.
Manuskriptbeskrivning
- Brevsignum: 3387
- Avsändare: Rolfsen, Nordahl
- Mottagare: Topelius, Zacharias
- Arkiv: Nationalbiblioteket, Helsingfors
- Samling, signum: Topeliussamlingen 244.45
- Form: brev
- Status: original
- Format: 21,9 x 14,1 cm
- Lägg: 1
- Sidor brevtext: 4
- Färg: gulaktigt
- Kvalitet: brevpapper
- Mönster: brevhuvud
- Tillstånd: välbevarat
- Skrivmaterial: brunt bläck
- Övrigt: kartonglist
Nordahl Rolfsen till Zacharias Topelius 23.9.1886
Bergen 23 Sept 86
Herr Statsraad Topelius!
1 Först min hjerteligste tak for Deres elskværdige Brev fra Reisen, som har glædet mig meget.
2 Saa en Bön om tilgivelse, fordi jeg vedbliver at forfölge Dem.
3 Mine Forlæggere sendte for en Maaned siden et Circulære til forskjellige kyndige Mænd, – hvis Indhold De vil se af indlagte. Da man ikke vidste Deres Adresse|| sendte man intet til Dem, skjönt naturligvis netop Deres Navn vilde være af allerstörste Betydning.. De vover nu – da de antager at dette Brev muligens kan naa Dem i Stockholm – gjennem mig at spörge, om De i nogle Ord skulde ville udtale Dem om Bladet i Henhved til Indholdet af det medfölgende Cirkulære, det eneste Eks. som endnu er tilbage.
4 Idet jeg overbringer denne Anmodning, sker det med to Bemerkninger. Bladet er ganske vist bliven udmerket godt modtaget, men|| trænger i alle Henseende til at gaa frem, hvis dets tilværelse skal blive af virkelig pædagogisk Betydning, – og til en saadan Fremgang vilde en Udtalelse fra Dem slö bidrage i höi Grad.
5 Men, da De befinder Dem paa Reise, hvor ethvert Øieblik er kostbart beder jeg Dem, hvis en Imödekommen af mine Forlæggeres Anmodning skulde genere, – at stikke indlagte i en Papirkurv eller benytte det til den slags Indpakning, hvortil det maatte egne sig uden at tage noget Hensyn til det.
||6 Jeg ser nu – ved at trække om – at ogsaa mit Brev egner sig til Makulatur, da jeg i skumringen har vendt op og ned paa det, saa at ”Nordahl Rolfsen” er kommen paa Hovedet.
7 Jeg sender altsaa, kjære Herr Statsraad! begge Aktstykker afsted uden spor af Forventning om, at der skal blive reflekteret paa dem, – og jeg har i det hele taget nogen tvivl om, hvorvidt jeg skal sende denne mal a proposspråk: franska Anmodning, der til og med kommer paa Hovedet afsted. Naar jeg gjör det, sker det.
8 Tillid til, at De vil tage det hele med Stockholmsk godmodighed og ikke blive altfor vred paa den Herre, som nedenfor denne Linje gjör sine Kunsstykker.
9 Med de hjerteligste Ønsker om, at De maa være styrket paa sjæl og Legeme naar De kommer hjem, er jeg Deres
takn. heng.
Nordahl Rolfsen.
10 For Deres Imödekommenhed i det sidste Brev min bedste tak.