Esipuhe

Zacharias Topelius Skrifter XVII,
Naturens Bok och Boken om Vårt Land, digitaalinen editio

Topeliuksen kahden koulukäyttöön tarkoitetun teoksen, Naturens Bok (1856) ja Boken om Vårt Land (1875), yhteinen pääotsikko oli alun perin Läsebok för de lägsta läroverken i Finland, »Suomen alimpien oppilaitosten lukukirja». Naturens Bok -teos, suomennettuna Luonnonkirja, on Topeliuksen tuotannossa erityinen sikäli, että hän käsittelee siinä muun muassa kasvitiedettä, eläintiedettä, fysiikkaa ja tähtitiedettä. Boken om Vårt Land -teosta, suomennettuna Maamme kirjaa, Topelius kirjoitti pitkään. Hän lainasi siihen aineistoa yliopistossa pitämistään maantieteen ja historian luennoista sekä kuvateoksistaan Finland framställdt i teckningar ja Matkustus Suomessa, joista jälkimmäisen hän laati, kun työ Maamme kirjan parissa oli jo lopuillaan. Lukukirjoja oli alusta saakka tarkoitus käyttää sekä ruotsin- että suomenkielisissä kouluissa.

Lukukirjat julkaistaan nyt ensi kerran alkuperäispainosten kuvituksella varustettuina. Johdannon, kirjojen tekstin ja selitysten lisäksi digitaalinen editio sisältää viisi Naturens Bok -teoksen painosta ja kuusi Boken om Vårt Land -teoksen painosta. Eri painoksia voi lukea rinnan ja verrata keskenään. Painokset ovat Topeliuksen elinaikana ilmestyneitä. Johdannossa käsitellään lyhyesti myös myöhempiä versioita, mutta tekstikriittisen edition puitteissa niihin ei ole ollut mahdollista paneutua seikkaperäisesti.

Työ lukukirjojen parissa alkoi 2013. Koskaan aiemmin Zacharias Topelius Skrifter -editiossa ei ole verrattu keskenään yhtä monta painosta kuin nyt, ja ensi kertaa edition tekijät ovat tehneet ensimmäisen kollatoinnin osittain tietokoneohjelmalla ja etsineet ja luokitelleet variantit osittain tietokoneohjelmalla. Näistä 1800-luvun koulukirjoista haluttiin käsitellä useita nimenomaisia painoksia, mutta ehjiä ja siistejä kappaleita ei ollut helppoa löytää. Kiitämme sydämellisesti kirjastoja, jotka antoivat hyväntahtoisesti teoksiaan skannattavaksemme: Helsingin yliopiston kirjastoa (Oppimiskeskus Minervaa), Åbo Akademin kirjastoa, Tritoniaa, Oulun yliopiston kirjastoa sekä Svenska litteratursällskapetin kirjastoa. Kiitämme myös Olli Kinnusta, joka OCR-käsitteli seitsemän Naturens Bok -teoksen kappaletta ja kahdeksan Boken om Vårt Land -teoksen kappaletta.

Julkaisija on toimittanut kirjojen tekstiä, kirjoittanut osia johdannosta ja laatinut suurimman osan selityksistä. Johdannossa professori emeritus Håkan Andersson sijoittaa lukukirjat pedagogisiin ja kouluhistoriallisiin yhteyksiinsä ja dosentti Henrik Knif valaisee niiden aatehistoriallisia yhteyksiä. Päätoimittaja Pia Forssell on kirjoittanut johdannon esipuheen, osan julkaisuhistoriaa käsittelevästä tekstistä ja osan selityksistä, ja lisäksi hän on toimittanut johdannon. Useat Topelius-edition toimittajista ovat osallistuneet työn eri vaiheisiin. Anna Movall on tehnyt molempien lukukirjojen toisen kollatoinnin. Hän on tarkistanut Boken om Vårt Land -teoksen painosten varianttien koodauksen, ja Elisa Veit on tehnyt tämän tarkastuksen Naturens Bok -teoksen painoksiin. Carola Herberts on laatinut selityksiä lukukirjojen runoihin ja oikolukenut tekstejä. Ina Krokfors ja Katarina Pihlflyckt ovat laatineet hakemiston, ja Ina Krokfors on lisäksi lukenut oikovedosta. Antti Pokela vastaa graafisesta suunnittelusta, ja Madeleine Forsén on taittanut teokset ja lukenut oikovedoksen.

Zacharias Topelius Skrifter -edition toimitusneuvosto on auliisti kertonut näkemyksiään johdannosta ja selityksistä. Julkaisun käsikirjoituksen on lukenut myös kaksi ulkopuolista Svenska litteratursällskapetin kustannusvaliokunnan valitsemaa tutkijaa. Sekä toimitusneuvoston että tarkastajien kommenteista ja rakentavista ehdotuksista on ollut suurta apua johdantoa laadittaessa. Kiitän lämpimästi kaikkia, jotka ovat olleet mukana ja eri tavoin antaneet oman panoksensa edition julkaisemiseen.


Magnus Nylund