Sofia Topelius–ZT 18.10.1837

Lukuteksti

Sofia Topelius till Zacharias Topelius 18.10.1837

d. 18 Ocht.

Goda Zache.

1 nu gissar du väl at flygeln är anländ. rätt gissat och Sophie är så glad och spelar så gärna och tycker så mycket om den. ännu har ej Lundmark sett den det skall bli roligtoläsligt p.g.a. skada at höra hvad han säger därom Sophie har Josephina till främmande därföre skrifver hon ej nu till dig. nu till annat det var ju ledsamt med brandförsäkrings affärnutanför pappret (radslut) jag har talt med Lithen därom, hans tanke är at vi bör söka ändring ty han tycker det är för stor lemma startafprutningkommentar och at Commitén här finner sig stött at deras värdering på stället ej gillas men vi kom så öfverens at du bör rådgöra med Rosenkampff därom om du kunde be honom vara så god och fråga Törnqvist därom eller hur det går till när compromiss är i fråga är det förenat med några kostnader så låter vi bli och nöjer oss med hvad de värderat då de väl där uträknar afgiften och papperen ej behöfver hem skickas mer råd gör med Rosenkampff och hälsa honom från mig mycket och hvad han råder dig till det gör du men i inga|| vidlöftiga omvägar är det värdt at krångla uti eller nya utgifter hälsa Moster och barnen i från oss vi mår bra Gudske lof på hälsans vägnar och äfven alla kära anhöriga men i anledning af lemma startGustafs nya olyckakommentar så är det nog bedröfvligt man vet ej vart det kan föra. vet ej moster af det så tal ej om det. vår skörd i år var ej så lycklig som vi väntade 90. tun. spanmål fick vi och 80 tun. potates. noten skulle ej varit alt för dålig i år men Turdins har så sällan haft tid at dra men de har fått i bland 20 sikar i varpet men intet har det varit många sådana ändå Lithens lemma startVänskapenkommentar är nu hemma och Janne Kerrman skall gå ut med Wennerholm som ännu ej är kommen från Oxgangar få se hur de hinner ut det vore rågan på det öfriga.

2 från Moster Marie har jag haft bref hon får Bröllop i huset Margrethe Lithovius och Mag. Nyman är förelyst och vi blir bjuden till bröllops. men det är ej tider nu at resa och roa sig vi får lof at lefva på hushållning. hur går det för dig kära barn är du flitig lemma startsnellkommentar så är det för dig nyttigt och en stor glädje för din Mamma.

3 Gud vare med dig kära barn.

4 flickorna hälsar dig rätt mycket.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 afprutning Allmänna Brandstods-Bolaget hade satt ned försäkringsvärdet på Kuddnäs.

    1 Gustafs nya olycka Handelsmannen Gustaf Turdin hade haft otur med sina handelsskepp. Här avses skeppsbrottet som en nybyggd skonert led under en resa från Lübeck till Nykarleby den 8 oktober 1837.

    1 Vänskapen galeasen Vänskapen.

    2 snell här: duktig el. skicklig.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 1531
    • Lähettäjä: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
    • Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
    • Arkisto: Nationalbiblioteket
    • Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.94
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 20,5 x 12 cm
    • Lehtiä: 1
    • Kirjesivuja: 2
    • Väri: vitt
    • Laatu: brevpapper
    • Kunto: välbevarat, skadat
    • Materiaali: brunt bläck

    Faksimile