Sofia Topelius–ZT och Emilie Topelius mars 1855

Lästext

Sofia Topelius till Zacharias & Emilie Topelius mars 1855

lemma startfredagkommentar

Goda kära barn!

1 En kort tid af några postdagar sen jag sist skref till er och denna korta tid har med fört så verldsvigtiga tilldragelser få se hvad fram tiden i följd däraf bär i sitt sköte. jag ser på allmänningen att att lemma startkejsarns dödkommentar väckt stor sorg hos kejserliga famillen i Wien, måtte samvetet rätt skarpt påminna den Kejsarn om hans upförande mot den hädangångne.

2 här har varit allehanda ryckten om tumult i Pettersburg måtte det alt vara osanning Fanny var inne hos Fru Etholén i dag hon hade läst opp bref som nyss kommit från Selma, men ingenting oroligt. jag vet ej om du skrifvit till Blank jag har ej träffat någon från stan än i dag. här är så sjukligt att Blank har fullt arbete Fanny har dragits med tandverk eljest har vi varit friska gudske lof. lemma startNå kära Emelie hjertans välkommen med barn och blomma litet synd är det väl med gubben din men han får väl lof att hjelpa sigkommentar bara han är försigtig om sin hälsa i dessa sjukliga tider vi skall väl här bjuda till att pyssla om dig på bästa vis, få se hur det går med slädföret|| skall du ha charlott med dig? ni skrifver båda om betalning nog skulle det göra mig ondt att ej kunna ha mina kära barn hos mig utan betalning, men det kan vist hända att jag i dessa dyra tider kommer i trångmål och då skall jag väl säga till. i synnerhet som jag ej lär kunna begära hyra af staden för än årets slut, och jag altid förut burit opp halfva hyran i Ap.April jag känner det också nu när lemma startkronoutlagornakommentar kommer i nästa vecka att jag saknar hyran. nu skall jag ren dra litet på förhand min frö nota som jag utan krus skickar blom frön är ej opptagna dem har du lofvat bestyra om, valmo har vi tillräckligt och nejlickor, men glöm ej löfkojor och reseda och hvilka andra vackra blommor du kan få. Fanny ber mig på minna om lemma startgeorginkommentar frön ledsamt blir det emedlertid för dig om du skall stängas inn hela den vackra våren då måste du så mycket mer ha blommor framför fönsterna och att ta inn i rummen. Falks är väl nu som bäst i Helsingfors med dem eller Grundfelt får jag väl frön men det är sant du kan väl ta dem sjelf. i morgon går Etholéns bataljon här i från till Helsingfors lemma starthan sjelf med Fru far om söndagkommentar särdeles väl har vi befunnit|| oss med hvarandra och jag måste säga att de varit bra hygliga artiga och vänliga utan krus ofta har de bett oss inn på thé och i lördags Selmas födelse dag var vi där till middag. fet tisdagen åt de middag inn hos oss några visiter har de gjort till Montins och Blanks har de varit bjudna hos Blanks frågade Överstinnan om Augusta Lybeck var där de var ej hem å nån sida då det visiterades. när Augusta kom i närheten presenterade jag dem för hvarandra. få se nu hvad vi få för sorts folk hit. måtte vi få fred att hvar och en må dra till sitt förra i gen.

3 jag har aldrig hört om du fått nån hjelpare till tidningen. intet märks det få se om du får nån till sommarn att du slipper hem få se. har Snellman ätit opp regina i Literaturbladet? du skref ej därom nu har du väl vunnit dig en vacker tafla för alt dit besvär med konstföreningen? nu ville jag vara i Helsingfors för att vara nyheterna närmare men säg att de hade underrättelse om kejsarns död dagen där samma dag är det möjligt månne ej Fransosen fick ett stygn i hjertat medsvårläst p.g.a. överskrivning tanken på möjligheten af sin egen hädanfärd du har väl läst den lilla strö skriften ett ord i sinom tid man säger at Ingman han målar ut Fransoserna som de förtjena.

||

4 lilla Mathildas födelse och namsdag var ej som i fjol en jubel dag. men har hon och ni alla hälsan skall vi tacka gud.

5 hvad Aina pian skall vara stor och hur roligt att träffa henne och er alla, Wilhelm är utom sig sen han fick höra att Aina kommer längtan har så gripit honom att jag tror alla hans tankar rör sig kring henne han har ett högt begrepp om Aina hälsa barnen hjertligt från Farmor. ni torde väl äfven med samma post fått bref från nån stads bo eljest var stora Fanny i går hos Lybecks och träffade där mamma Lindqvist och Lotta Fannorna hälsar mycket och jag omfamnar er mina kära hjerteligen. hälsa till Augusta hur är det med Carl? hälsa äfven Leopolds och Oscar.

lef väl.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    Datering fredag sannolikt 16/3; av diariet framgår att ett brev ankommit 24/3.

    1 kejsarns död Kejsar Nikolaj I dog 2/3 1855.

    2 Nå kära Emelie [...] att hjelpa sig Emilie Topelius avreste med barnen till Nykarleby 1/4 och Topelius i juli.

    2 kronoutlagorna skatt som betaldes åt staten.

    2 georgin en art av dahlia.

    2 han sjelf med Fru far om söndag Gabriel Etholén, chef för 11:e finska linjebataljonen, och hustrun Rosina hade varit inkvarterade i Kuddnäs flygelbyggnad under vintern 1854–1855.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1631
    • Avsändare: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
    • Mottagare: Topelius, Maria Emilie & Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.94
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: vitt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Tillstånd: välbevarat, frånsidans text syns
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil