ZT och Emilie Topelius–Sofia Topelius 21.9.1862

ZT och Emilie Topelius–Sofia Topelius 21.9.1862

Lästext

Emilie & Zacharias Topelius till Sofia Topelius 21.9.1862

Hfors 21 Sept. 1862, söndag, måndag.

Min älskade Mamma!

1 Nu skall jag taga rigtigt god tid på mig för att hinna prata fullt ett rigtigt långt bref. Klockan är just slagen 4 på söndagseftermiddagen. Jag kan så väl föreställa mig huru ni just nyss, Mamma och Fanny, druckit er första kaffekopp och Mamma sitter vid gungstolen, Fanny vid fönstret, och Stina står kanske med händerna på ryggen i dörren. Nog ha ni nu tyst och stilla igen, för allt det buller och bång vi åstadkommo. Tack, tack för den kära, fast korta tiden i sommar ochså! Gud spare Mammas dagar för oss ännu i många år!

2 Hos oss ser det för närvarande så ut: Zache ligger på sitt öra och hvilar efter litet nattvak. Han kom kl. 1 i dag hem ifrån RunebergsKroksnäs, dit han reste i förrgår i sällskap med Bergmästar Tengström och Wrigth. Det var Fru Runebergs namnsdag i förrgår, de reste blott för att roa sig litet, och det ha de gjort.

||

3 Aina och Aline sitta i sin kammare med näsorna öfver sina böcker, Aina öfver lexorna, men Aline har Walter Scott. Aina fattig har nog nästan för mycket, hon försöker att vaka på qvällarna, men det går icke, hon somnar med hufvudet på bordet, och bitti opp om morgnarna. Spelningen ha vi lofvat henne att lemna hela den tid hon är i fjerde klassen, hon får bara underhålla litet det hon kan. Ingen sång blir för henne af i vinter, men det är så godt att rösten får stadga sig. William och de små, som bo i bredd med mig här i sängkammarn, hålla på med någon sorts lotteri som de roa sig med. De gräla allt emellanåt då han förtretar dem, och strax är det väl igen.

4 Så for det nu för ögonblicket ut hos oss. Jag återgår till William. Zachris var till Leinberg och talade om honom, men det blef ingen ändring alls. Han går i samma klass läser inte ett ord på sina gamla lexor, så nog tycker jag det är bra bortkastade pengar. Leinberg säger att han nu kan komma på ett år genom fjerde klassen, då han väl underbyggd går genom den tredje, men hvad skulle det der gå fortare. Nog tycker jag det är att förstöra den lilla lust han har för att läsa.

||

5 Köksan har väfvit lemma start45 alnarkommentar rätt vackra mattor, kokt litet saft och litet syllt, det är allt hvad hon uträttat, men inte kan man klaga att de kostat så mycket, nog ha de hushållat temmeligen bra. Den andra har varit sjuk mest hela sommaren i frossa som hon fick i våras, men hon har stickat upp alla täcken, det var hennes beting. Utan köksa äro vi för nästa år, fåse hvar hon skall komma. Nu har vi tagit på oss en ung herre till. Montgommery bor i tamburs rummena betalar 9 rub.rubel i mån: för dem och skildt för kaffe, qvällsvard och uppassning.

6 Månd. morgon. Det blef inte lång stund skrifvit i går, först kom Nordgren, Gustaf Turdin och Julius. Nordgren skulle resa som i dag kl. 7 på morg: med bantåget. Sedan kom Sofie Leopold och Montgommery så att hela qvällen gick.

7 Gustaf och Julius skola bo tillsammans hos Mamsell Tammelin för 8 rub.rubel i mån: hvardera, hvar sitt lilla rum med eldning uppassning, möbler och säng kläder. Jag är rigtigt glad på deras vägnar, ty gumman håller litet reda på sina herrar, och det kan nog behöfvas åtminstone med lemma startden enakommentar. Gustaf har blifvit mycket meddelsammare|| och rigtigt treflig nu mot förr. Mager är han, men ser icke sjuk ut. Han talade så mycket om sin Mamma, hon tycks vara sjuk precist lika som i NyCarleby, ena stunden tror hon att hon skall dö, och den andra är hon rask igen. Gustaf beklagade sig grufligt öfver att en lemma startläserskakommentar, som bor i samma gård, har nästlat sig in hos hans Mamma, och gör henne galn, så att Emil och Gustaf har strängt förbjudit henne att gå hos modren. Jag sade då att de i sin välmening kanske beröfvade sin Mamma det enda medel att komma till frid, men det ville han inte höra på. Från Juni månad nästa år, får hon flytta in till samma fru der hon bodde före branden och var så nöjd. Inte brann den gården, men allt var bortflyttadt och en del nedrifven så att hon derför flyttade bort redan brandnatten, då hon i bara linnet sprang ut.

8 Sofie Leopold har blifvit gammal, tyckte jag, hon är så grå i hufvudet att det rigtigt skiftar bra mycket i grått. Leopold är nu chef (efter Scheele fått afsked) fast de inte rigtigt fått ut sin stat, och det blir bestämdt nu det första Kejsaren kommer hem. Sofie väntar hem Leopold i denna månad, han har ”Loll” med sig i Anianpelto.

||

9 Johannes ha vi inte sett till, men nog skall han må bra, Julius sade att han blifvit fullkomligt frisk. Oscar var här i lördags på qvällen fast Z. var borta, och ännu till kom Henrik Borgström och Synnerberg, de drucko the med mig. Oscar var ju rest till Armfelts egendom nära Borgå (Rattula) för att utverka sig medel att resa, och han underkastade sig att åka på skjutskärra för det stora ändamålets skull. Men jag säger upprigtigt, jag ides inte alls i lördags fråga honom huru det lyckades för honom hos Armfelt.

10 lemma startVi voro utresta till Turholmkommentar en dag med Deckers, Aina och Aline kunde ej vara med, men de små, vi foro till middag. Kl. 6 på eftm. foro de andra hem, men då Carolina såg att jag var rädd, ty det blåste något, höll hon mig och barnen qvar öfver natten. Vi kommo sen i vackert väder hem kl. 11 andra dagen, hon skickade 3 karlar och ro, och Adele styrde. Vi fick med oss krusbär hallon och svarta vinbär så mycket att jag inte nändes låta äta upp dem utan kokade dem i sirap till kräm. Julia Alfström är hos Borgströms ännu kanske hon blir ända till slädföre så kan hon ta hem Mammas släda.

||

11 Lina kommer hem nu i veckan.

12 Alice är hemma. Vi sågo de små barnen på Turholm, Lindforsens och Henriks, de äro präktiga båda två, HenriksLillan” som hon kallas är öfver 3 år, hon talar helst finska, hon blef så intagen af Toini och Eva så hon bjöd dem till sig med det första. Emilies flicka är så tjock och fet.

13 Hos Thunbergs voro vi bjudna en afton Mamma sjelf är så trakterad och vigtig öfver förlofningen, men hvad jag tycker det skall bli bedröfligt efter hvad det ser ut för menniskoögon då hon är så ofärdig. Prof. Schauman har berömt Ottelin mycket för Thunberg.

14 Nyligen fick jag ett visitkort med två namn uppå. Carl Mannerheim och Helene v. Julin. Det är således afgjordt. Fåse hvad Mina säger om den saken hon är ännu icke kommen.

15 Rosenkampffs har jag ej sett till bara den afton vi voro der strax vi kommo. Det börjar gå till sitt vanliga igen att vi träffas en gång i månaden i bästa fall.

16 Rudolfine kom hit strax första dagen vi voro hemma. Hon är så affallen och börjar se skral ut, men flickan som hon ammar är tjock och fet. Hela sommarn har hon suttit|| hemma, inte en gång har hon varit på landet. Nog sköter hon man och barn. Sen kom hon med häst efter mig en förm:förmiddag till sig. Hon säger att inte är det hon som vill ha Betty hit (fast Betty sade så åt Ninni) utan modern vill nödvändigt ha henne bort hemifrån då hon är så sjuklig att hon ej sjelf orkar följa Betty någonstans, ”utan hon får gå ensam och promenera lemma startder på landetkommentar.” – Troligen äro de rädda för något möte med någon person.

17 Runeberg läste upp för Z. ur lemma starten stor tragedi och 2 akts kommedikommentar som han skrifvit, den sednare skall uppföras. Att det var utmärkt behöfver jag väl ej säga. De bodde på Kroksnäs ännu, och der lär ha varit mera kallt så de kommo frusna hem. Runeberg skickade en rosenkäpp åt Aina och sade att han har skurit bort törnena, rosorna får hon sjelf sörja för. Och den är en skatt, skall Mamma tro.

18 lemma startOlga Nummelin har gjort oss flata allihop för allt hvad vi bekymrade oss öfver henne. Hon är så omtyckt hos Schulmans der hon nu är, och har gjort underverk med deras ostyriga barn, så att nu vill de inte släppa bort henne på något vis till Rotkirchs der hon tagit sig fast som|| guvernant från Okt. månad. Här skulle hon vara blott öfver sommarn hos Schulmans. Men säg så lyckligt, att hon duger till att lära barn, hvart skulle man gjort af henne nu om hon ej kunnat det, för allt hvad hon kostat.kommentar

19 Gubben Lindroos hade vid sin död 800,000 rub. sr.rubel silver tänk en sådan förmögenhet! Borgmästarena fingo 1200 rubrubel hvar och rådmännen 600 vid bouppteckningen; och enkan sitter nu med 40,000 ränta om året. De två döttrarna lära nog snart bli bortknipna. Två söner finns. De skola bo hela sorgeåret på Botby.

20 Jo – det är olika delat här i verlden. Andra fundera här på huru man skall spara in så man kan hjelpa lemma startde hungrande i landetkommentar. Vi ha nu börjat äta middag kl. 1, således sparas frukosten in, och kaffe dricka vi ej på eftermiddagarna. lemma startListor äro nu utsattakommentar för att samla pengar för nöden. Men då just när andra svälta är det så skärande att höra huru menniskor här göra af med pengar. Bland andra exempel, så lägga Herskapet Oldenburg tapeter i sin sallong som kosta 25 rub.rubel våden, hvar ruta i deras golf kostar 1 Rub. silfRubel silfver och barnen kan inte nyttja andra kängor än de som kosta 7 rub.rubel paret.

21 Det var ett dåligt slut på brefvet. –

22 Vi längta nu så mycket efter bref från Mamma skrif nu snart till barnen

Z. och Emilie.

23 lemma startGotthard Gummerus var i går här och lektekommentar med barnen de hade kalas. Han är mycket snäll gosse nu. Janne Boman och Gretas bror voro ochså här i går. De såg ordentliga ut, och ha 85 kop.kopek om dagen i arbetslön. De bad helsa hem.

24 Z. har nu hittat Granroths bref som han fick i London Mamma är god och lagar det till Modren, det är väl inte värdt att säga att det glömdt det kan ju vara ett annat.

25 Det var någon som berättade att Aina kommer att väljas till Krans binderska i sommar, men det kan ej blifva något utaf – nog finns det andra. lemma startÖstman, Kjellman och Sandströmkommentar ha tagit studentexamen.

26 God morgon, min egen Mamma! Måtte ni ha varmare hos er, än vi Hforsare. Här var en grads köld i natt, och liten doft snö sågs i går. På Turholm stå äppelträden fulla med frukt, men små som potates och körsbär.

27 Runeberg berättade bland annat, att 1819 hade han varit på någon dans i NyCarleby och varit hos Turdins, och då mins han ännu huru sköterskan kom in med en liten fet pojke på armen, och pojken hade ögon som korinther. Då tänkte Rbg: åh, här finns ju barn i NyCarleby – här finns ändå något.

28 Jag är skyldig en allmosa åt Friborgs Marie, hon begärde engång på stranden, just när jag skulle ro till Alörn. Goda Mamma, gif henne något på min räkning.

29 I en byrålåda fann man kanske en liten smula från mig. Förlåt att det var inte efter viljan, utan efter förmågan. Helsa Fanny och Stina.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    5 45 alnar knappa 27 m. En (svensk) aln motsvarar 0,5938 m.

    7 den ena Troligen syftar Emilie Topelius på sin bror Julius som inför julen 1861 var försvunnen i en hel månad. Jfr ZT–ST 27/12 1861.

    7 läserska här: pietist som ägnar sig åt självständiga bibelstudier.

    10 Vi voro utresta till Turholm Egendomen Turholm på Degerö arrenderades av Henrik Borgström d.ä. Familjen Borgström hörde till familjen Topelius närmaste umgänge i Helsingfors.

    16 der på landet Rudolfina Wasastjerna och Betty Barck var systrar och döttrar till lagmannen Nils Magnus Barck. Familjen Barck bodde utanför Nykarleby i Vexala på Domarbacka som var residens för domsagans domhavande.

    17 en stor tragedi och 2 akts kommediKungarne på Salamis, tragedi i 5 akter (1863) och Kan ej! Familjemålning, komedi två akter (premiär 17/12 1862).

    18 Olga Nummelin [...] för allt hvad hon kostat. Olga Nummelin hörde sannolikt till de barn som hade omhändertagits av Fruntimmersföreningen som placerade barn i fosterfamiljer och tillhandahöll undervisning. Hennes mor var död och hennes far var av en eller annan orsak oförmögen att ta hand om dottern. Hon hade varit en återkommande gäst hos familjen Topelius sedan 1858, bl.a. under jularna.

    20 de hungrande i landet Missväxt drabbade de nordliga delarna av Finland hösten 1862. Den felslagna skörden drabbade främst Lappland, Österbotten och Savolax (Finlands Allmänna Tidning 15/8, 30/9, 21/11 och 22/11 1862). Topelius skrev i Helsingfors Tidningar 25/9 1862 under pseud. Undecumque om nöden och hjäplåtgärder i Vasa län.

    20 Listor äro nu utsatta Subskriptionslistor där de undertecknade med namn antecknade hur mycket de donerade för den aktuella insamlingen. Ofta sattes dessa listor ut i bokhandlar.

    23 Gotthard Gummerus var i går här och lekte Gotthard Gummerus moster Lotta Schultz var jungfru hos familjen Topelius.

    25 Östman, Kjellman och Sandström Samtliga från Nykarleby.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1808
    • Avsändare: Topelius, Zacharias & Lindqvist, Maria Emilie, g. 1845 Topelius
    • Mottagare: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.97
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 20,5 x 12,5 cm
    • Lägg: 2
    • Antal blad: 2
    • Sidor brevtext: 8
    • Färg: vitt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Tillstånd: välbevarat, frånsidans text syns
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil