ZT–Sofia Topelius 29.11.1861

Lästext

Zacharias Topelius till Sofia Topelius 29.11.1861

Helsingfors fredag 29 Nov. 61.

Min Älskade Mamma!

1 Jag börjar detta, och Mille får fortsätta. Tack för Mammas kära bref, som skänkt oss mycken tröst och lemma startskrypelsekommentar i dessa bedröfliga tider. Här ha vi nu krasslat den ena efter den andra. Knappt var begrafningen öfver, innan Mille fick lägga sig för ankar, så medtagen som hon var. Dernäst skrämde Aina oss en dag med ondt i halsen, feber och hufvudvärk, men lyckligtvis blef det en vanlig halsfluss, som kurerades med lemma startbränningkommentar – vi förbehöllo oss det af Willebrand – och nu är hon åter i skolan. Så hade Eva ondt i halsen, hvilket också lyckligen gick öfver med bränning. En dag var William krasslig och hemma från skolan, och nu har Aline ondt i halsen med svullna körtlar och får hålla sig hemma. Slutligen, för att jag också skulle vara med, fick jag i går min gamla vän frossan med pipor och trummor, så att jag måste återvända till riktig kinin; sista lemma startvattenkininkommentar har varit en|| annan sort, som ej hjelpt. – Nå Mamma, hvilka gräliga tider vi lefva i! Lycklig den, som ej behöfver stoppa sitt namn der i blöt! lemma startAug. Schauman sade en vacker dag upp redaktörskapet,kommentar och Edlund och jag kunde då ej lemna tidningen i sticket, men jag skall strax lugna mamma med den försäkran, att jag under intet vilkor återtager den, utan sköter den nu blott tillsvidare, tills saken regleras. Det ser ut som om lemma startAug. Schauman efter de många adresserna till hans fördel nu kommer att taga redaktionen tillbakakommentar.

2 Här är mycket bullersama tider. I tisdags, då lemma startBergens afskedkommentar blef officielt, lemma startillumineradekommentar vi också, bland andra; men Allm. tidn. kom så sent ut den dagen, att endast få hunno tänka derpå. I onsdags var af samma anledning demonstration på theatern. När ridån gick upp, ropades på Wårt land – och derpå steg hela publiken upp och sjöng med.

3 lemma startI onsdag väntas Rokassovsky och tryckfrihet.kommentar D. v. s. en komité nedsättes för att reglera pressförhållandena. En petition med underskrifter från hela landet går in|| till H. M.Hans Majestät med begäran om tryckfrihet. Äfven har här lemma startbildats en föreningkommentar, som förbundit sig att genast lemna hvilket sällskap som helst, der en censor är närvarande. Renvall i Åbo har sagt censuren farväl – derpå fingo de i hans ställe en halfjollig konrektor, som om tre dagar tog afsked, och nu äro de utan censor i Åbo. – lemma startGrefve Berg blef störtadkommentar genom en struken artikel af Schauman i Hfors Tidn. När Kejsarn talade om att gifva finnarne tryckfrihet, sade Gr. Berg: ”hvad tänker E. M. på? Så här skrifva de i Finland” – och derpå lemnade han Kejsarn Schaumans artikel i öfversättn., men till den grad förbättrad med smädelser mot H. M. etc., att Stjernvall Walleen fann sig föranlåten förklara H. M. att en sådan artikel aldrig blifvit skrifven i Finland. Genast telegraferades hit och begärdes originalet, det skickades med kurir och Gr. B.Grefve Berg blef beslagen med att ha förfalskat artikeln. Då skall Kejsarn ha blifvit mycket ond och sagt: Nu är det sista gången du ljugit för mig! – så kom afsked på grått papper, och inte ens knäfall hjelpte.

||

4 Just kom tant hit, så att Mille hinner ej skrifva. Det är länge sedan vi träffat tant – och ödemark var här länge omkring oss – men Gudskelof, de små äro nu raska. Rosa har tagit sig, fått en smula hull, och ögat är bättre; språklådan ökas med hvar dag. Men Sofi ha vi ännu ej kunnat skicka bort – i den vägen är Lullu positiv, så att nu äro de 5 vid köksbordet. Hon måste likväl snart söka sig tjenst.

5 Tant mår väl, äfvenså Leopolds. Om lemma starthans tjenstkommentar är ingenting afgjordt. lemma startOch vår gamla faster Greta, som vandrade hädan just när hon stod på tidningen!kommentar

6 lemma startOskar är i mellanhand; han beskylles för att ha värfvat till adressen mot Schaumankommentar – hvilket han ej gjort. Jag är glad att ej ha tecknat under någon.

7 För lemma startmin Stockholmska bokkommentar fick jag 650 riksdaler, som gjorde i vårt mynt 251 rub.rubel 93 kop.kopek Af dem insatte jag genast 100 hos Borgströms.

8 Mille har i dag haft bref af fru Granberg – vänligt och hjertligt, som för oss är en stor tröst.

9 Helsa Fanny!

Mammas egnaste

Z. och E.

10 Tant ber så hjerteligen helsa. – Jag har ej kommit att fråga Gideon, men tar för afgjordt att vi äro brandförsäkrade.

11 lemma startUtskottet blir af, ehuru det betviflatskommentarToini har påbörjat ett långt bref till farmor, men det är ej färdigt. Wi skicka det – det är kort, ser jag.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 skrypelse trevlighet.

    1 bränning syftar antagligen på behandling med lapislösning, d.v.s. silvernitrat. Lösningen har bakteriedödande och desinficerande egenskaper. Jfr ZT–ST 27/12 1861.

    1 vattenkinin kinin upplöst i vatten. Topelius hade skrivit om den nya kininlösningen som innehöll »en fyrtionde milliondedel koncentrerad kinin och resten rent watten» i veckospalten i Helsingfors Tidningar 12/5 1860.

    1 Aug. Schauman sade [...] upp redaktörskapet, En polemik hade uppblossat mellan Schauman och Snellman med anledning av den senares artikel »Finska förhållanden och svenska pressen» i Litteraturblad för allmän medborgerlig bildning 5/1861. I HT 3/10 1861 hade Schauman svurit att avgå om minst sju universitetsprofessorer eller kolleger skulle ta Snellmans parti och när en sådan adress sedan inkom och publicerades i Finlands Allmänna Tidning 21/11 1861 avgick Schauman redan samma dag (Schauman, Från sex årtionden i Finland II 1922, s. 287–292).

    1 Aug. Schauman [...] taga redaktionen tillbaka I FAT 27/11 1861 ingick två adresser som uttryckte sitt stöd för Schauman och uppmanade honom att återta sitt beslut.

    2 Bergens afsked Generalguvernör Berg hade begärt och beviljats avsked (FAT 26/11 1861).

    2 illuminerade anordnade festlig belysning (i fönstren).

    3 I onsdag väntas Rokassovsky och tryckfrihet. Generalen Platon Ivanovitj Rokassowskij efterträdde Berg som generalguvernör. Den stränga censur som Berg upprätthållit hade avsevärt bidragit till hans impopularitet bland den finländska allmänheten, jfr Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 77–80. De privata och offentliga påtryckningar som Topelius här beskriver bar frukt: den 9 december (FAT 27/12 1861) kom en kungörelse som delvis upphävde censuren (Schauman, Från sex årtionden i Finland II 1922, s. 298 f.).

    3 bildats en förening Föreningen, vars sammankomster Topelius i sina dagboksanteckningar 1860–1864 kallar för »tryckfrihetsmöten», hade samlats åtminstone sedan september (Finlands krönika 2004, s. 64; NB 244.138, pag. 27).

    3 Grefve Berg blef störtad Bland allmänheten förekom en brokig flora rykten om orsakerna till Bergs avgång. Topelius återger i Finlands krönika (2004, s. 65) 1861 bl.a. ett rykte om att Berg avgått p.g.a. att han förfalskat en tidningsartikel som bevis på alltför slapp censur. Se även föreg. brev.

    5 hans tjenst Kaptenlöjtnant Leopold Toppelius tjänstgjorde som chef för första kompaniet vid Första finska sjöekipaget till 13/11 1862. Samtidigt var han också befälhavare för ångfartyget »Suomi», stationerat vid Päijänne.

    5 Och vår gamla faster [...] stod på tidningen! I HT 5/11 1861 ingick en rättelse till en uppgift i Aftonbladet som gjorde gällande att den sista gästen vid maskeraden 1792 på operan i Stockholm då Gustaf III utsattes för ett attentat hade avlidit. Enligt rättelsen levde fortfarande en gäst på maskeraden, »mamsell Margareta T. i Uleåborg». Denna Topelius faster dog 11/11 1861.

    6 Oskar är i [...] adressen mot Schauman Oskar Toppelius fanns med bland de sexton som undertecknat adresssen i FAT 21/11 1861.

    7 min Stockholmska bokDramatiska dikter recenserades i Litteraturblad för allmän medborgerlig bildning 11/1861.

    11 Utskottet blir af, ehuru det betviflats Det s.k. januariutskottet sammansatt av genom val tillsatta medlemmar från de fyra stånden, skulle förebereda den förestående lantdagen. Valet, som hade förrättats under hösten, hade mötts av misstänksamhet eftersom man befarade att utskottet skulle ersätta lantdagen. Farhågorna skingrades först sedan det offentligen förklarats att utskottet bara skulle förbereda lantdagsfrågorna (Klinge, Finlands historia 3, s. 206 ff.). Om lantdagen, se ZT–ST 6/6 1859 och 16/9 1861.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1777
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.97
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,5 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: vitt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Mönster: vattrat
    • Tillstånd: välbevarat, frånsidans text syns
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil