Vid pianot

Lästext

|31|

lemma startVid pianot.kommentar

O du enda, underbara,

Ljufva och harmoniskt klara,

|107|

lemma startVore du mitt lifs piano

Och jag vor’ ditt starka forte!kommentar

5Vore blott, du evigt ena,

Du en ton och jag en annan,

Och vi kunde oss förena

Och försmälta i hvarannan!

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Tre manuskript är kända: ms 1 är skrivet i dagboken för den 27 oktober 1839, ms 2 är daterat 1839 och ms 3 daterat 1839. Dikten ingår i de senare upplagorna av diktsamlingen.

    I jämförelse med de två föregående dikterna, som ger uttryck dels åt själens oförenligheter, dels en förödande passion, uttrycker denna dikt en längtan efter harmonisk förening. Citatet i ms 1, Din ton är tonen i mitt bröst, /o Ormesinda!, pekar på en Almqvist-reminiscens: dramat »Ramido Marinesco» (Almqvist SV 7, s. 47).

    Dikten föregås i dagboken av följande rader: »Hvita rader af hus, fjerran glimmande ljus, mäster af fartyg och toppar af berg förlora sig i det skummande blå. Instrumenternas röster på balen tala högt i qvällens tystnad. Den ljufva stämman af ett pianoforte hviskar på afstånd med svärmande behag. Då tänker jag vid mig sjelf: […]» (27 oktober 1839).

    Versen är jambisk och fyrtaktig med flätrimmet AAXXBCBC.

    Punktkommentarer

    vers – textställe – kommentar

    Titel Vid pianot.ms 2: Till ….. vid pianot) – Avser Emilie Lindqvist, se komm. till »Den flydda».

    3–4 Vore du mitt [...] ditt starka forte!piano – svag ton, även lugn, ro. forte – stark, dynamisk ton; ex. i SAOB: Topelius »Milia spelte starkt forte» (hänvisning till Vasenius II, s. 437). Jfr sammansättningen pianoforte (ovan) där båda termerna förenas (v. 7 f.). I ett brev konstaterar Emilie att de musikaliska termerna ger orden »mera expression» (ibid., s. 439).

    Faksimil