Vid pianot
Kommentar
Kommentar
Tre manuskript är kända: ms 1 är skrivet i dagboken för den 27 oktober 1839, ms 2 är daterat 1839 och ms 3 daterat 1839. Dikten ingår i de senare upplagorna av diktsamlingen.
I jämförelse med de två föregående dikterna, som ger uttryck dels åt själens oförenligheter, dels en förödande passion, uttrycker denna dikt en längtan efter harmonisk förening. Citatet i ms 1, Din ton är tonen i mitt bröst, /o Ormesinda!, pekar på en Almqvist-reminiscens: dramat »Ramido Marinesco» (Almqvist SV 7, s. 47).
Dikten föregås i dagboken av följande rader: »Hvita rader af hus, fjerran glimmande ljus, mäster af fartyg och toppar af berg förlora sig i det skummande blå. Instrumenternas röster på balen tala högt i qvällens tystnad. Den ljufva stämman af ett pianoforte hviskar på afstånd med svärmande behag. Då tänker jag vid mig sjelf: […]» (27 oktober 1839).
Versen är jambisk och fyrtaktig med flätrimmet AAXXBCBC.
Punktkommentarer
vers – textställe – kommentar
Titel Vid pianot.ms 2: Till ….. vid pianot) – Avser Emilie Lindqvist, se komm. till »Den flydda».
3–4 Vore du mitt [...] ditt starka forte!piano – svag ton, även lugn, ro. forte – stark, dynamisk ton; ex. i SAOB: Topelius »Milia spelte starkt forte» (hänvisning till Vasenius II, s. 437). Jfr sammansättningen pianoforte (ovan) där båda termerna förenas (v. 7 f.). I ett brev konstaterar Emilie att de musikaliska termerna ger orden »mera expression» (ibid., s. 439).
Vid pianot.
O du enda, underbara,
Ljufva och harmoniskt klara,
|107|Vore du mitt lifs piano
Och jag vor’ ditt starka forte!
5Vore blott, du evigt ena,
Du en ton och jag en annan,
Och vi kunde oss förena
Och försmälta i hvarannan!
1839.