ZT–Bonnier, Albert 15.9.1873

Lukuteksti

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 15.9.1873

Herr Albert Bonnier, Stockholm.

Helsingfors 15 Sept. 1873.

1 Härmed sänder jag en vexel à Rdr Rksm.Riksdaler Riksmynt 300 på Hr Th. Möller, Stockholm, bedjande att sålunda få återbetala det förskott å samma belopp, som Herr Bonnier hade godheten lemna Toini, under betygande af vår tacksamhet för den vänskap Herr Bonnier nu, som städse förut, bevisat henne. Hon beklagade mycket att hon för illamående ej kunde antaga Herrskapets vänliga inbjudning till Lidingön, – det enda nöje hon denna gång skulle haft att njuta af.|| Vi återvände alla hit, på skilda båtar, den 9 Sept.

2 lemma startBrefvet af d. 17 Aug.kommentar mottog jag i NyCarleby och efter hitkomsten ett paket med lemma startFältskärn II, III, V. Jag hade alldeles glömt den snara omtryckningen af II & III,kommentar annars hade jag genomgått dem i sommar för detta ändamål, men då detta nu lärer vara för sent, måste väl upplagan gå af stapeln, ehuru erfarenheten visar, att icke så få rättelser torde behöfvas. Cykeln V skall jag genomgå och sända Herr Bonnier sist till julen. – Engång förut har Herr Bonnier vid omtryckningen af I och II tillsändt mig 25 exx. men III har jag alldeles saknat och vid förefallande behof köpt|| i bokhandeln, – sednast i går, när jag, på reqvisition, sände 1 ex. af mina arbeten till Amerika. Dramatiska dikter af Z. T. sades vara utgågna ur bokhandeln.

3 lemma startMina öfversättarinnor i Amerikakommentar kämpa manhaftigt för att armbåga sig, Marie Sophie Schwartz och mig fram i denna sjudande myrstack. En ny upplaga af Fältskärn I är under tryck och andra cykeln snart färdig att stereotyperas. De begära ett godt stålsticks-porträtt af Gustaf II Adolf – vet Herr Bonnier något sådant, så haf godheten att sända mig detta med första. lemma startI en samling af barnlektyr, Northern Lights, börjande med Andersen, ingår äfven ett antal af mina berättelser.kommentar

||

4 lemma startHvad »Novellerna» angår, torde nu vara bäst att låta detta förlag tillsvidare anstå,kommentar när tiden är så långt avancerad. Och någon annan tid på året, än julen, lärer ej ligga i förläggarens intresse.

5 De mina bedja om sin aktningsfulla helsning.

Vänligen

Z. Topelius

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    2 Brefvet af d. 17 Aug. Saknas.

    2 Fältskärn II, III, [...] II & III, Del II och III omtrycktes 1874 (5 uppl. resp. 3 uppl.), och del V 1873 (2 uppl.). Se svarsbrev AB–ZT 23/9 1873.

    3 Mina öfversättarinnor i Amerika Mary Brown och Selma Borg. Se ZT–AB 8/6 1872 och Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 282.

    3 I en samling [...] af mina berättelser.I samlingen, med undertiteln Stories from Swedish and Finnish authors, ingår fem berättelser ur Läsning för barn: »Han som visste nästan allting», »Lilla Genius», »Olle som gick på skidor», »Bullerbasius», och »Hafskonungens gåfva».

    4 Hvad ”Novellerna” angår, [...] förlag tillsvidare anstå, Efter Bonniers kritik av de första berättelserna som Topelius skickat avancerade inte utgivningsplanerna, se AB–ZT 3/7 1873 och 15/7 1873. Första delen av novellsamlingen Vinterqvällar utkom 1880.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 2110
    • Lähettäjä: Topelius, Zacharias
    • Vastaanottaja: Bonnier, Albert
    • Arkisto: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Kokoelma, arkistotunnus: Bonnier 065
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 22,0 x 14,0 cm
    • Arkkeja: 1
    • Lehtiä: 1
    • Kirjesivuja: 4
    • Väri: blåaktigt
    • Laatu: tunt brevpapper
    • Kuosi: linjerat
    • Kunto: välbevarat, frånsidans text syns
    • Materiaali: svart bläck

    Faksimile