Perthes, F. A.–ZT 1.3.1884

Lukuteksti

F. A. Perthes till Zacharias Topelius 1.3.1884

Gotha den 1 März 1884

Herrn Z. Topelius Helsingfors

Sehr geehrter Herr!

1 Auf meinen Brief vom 23 v. Monats bin ich noch ohne Antwort von Ihnen, werde mich aber freuen solche bald zu bekommen.

2 Fräulein Fehr sendet mir eben ein lemma startVerzeichniskommentar derjenigen Stücke aus den verschiedenen Bänder die sie für Deutschland am geeignetsten hält.

3 Sie fügen nun vielleicht die Gedichte noch zu, deren Aufnahme Ihnen am|| erwünschtesten ist. Natürlich füge ich mich auch in der Wahl der Prosastückeoläsligt p.g.a. konservering/inbindning ganz Ihrer Wünschen, und wollen Sie an dem Verzeichnis alsosvårtytt ändern was Ihnen beliebt.

4 Es kommt ja nur darauf an daß der erste lemma startWurf gelingtkommentar, die Fortsetzung ist dann leichter einzuführen.

5 Leider kenne ich die Sprache nicht, und muß mich deshalb auf fremdes Urtheil verlaßen.

Mit vorzüglicher Hochachtung
Ihr ergeben

Friedrich Andreas Perthes

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    2 Verzeichnis förteckning.

    4 Wurf gelingt lyckas (är ett lyckokast).

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 3200
    • Lähettäjä: Perthes, Andreas
    • Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
    • Arkisto: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.43
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 22,3 x 14,1 cm
    • Arkkeja: 1
    • Kirjesivuja: 2
    • Väri: gulaktigt
    • Laatu: brevpapper
    • Kuosi: vattenlinjer, rutmönstrat
    • Kunto: välbevarat
    • Materiaali: brunt bläck
    • Muuta: förstärkt vänsterkant

    Faksimile