ZT–Rolfsen, Nordahl 12.11.1886

Lukuteksti

Zacharias Topelius till Nordahl Rolfsen 12.11.1886

Herr Doctor Nordahl Rolfsen, Bergen.
Björkudden 12 Nov. 1886.

1 Först må jag tacka Dem för två bref och dertill för ”Norske Digtere”, hh. 1, 2. Sistnämnda arbete synes mig vara kommet i sin rätta stund, då så många blickar äro riktade på Ibsen, Björnson, Kjelland, Lie m. fl., följaktligen på Norges literatur, som nu står främst i Skandinavien. Det synes mig äfven derför påkalladt, emedan boskilnaden, arfskiftet mellan dansk och norsk folkande står på dagordningen. Och det synes mig, att döma af början, blifva ett duktigt arbete af varaktig populär betydelse, emedan det ger kortfattade, men lefvande|2| karakteristiker af diktarne och belyser deras egendomligheter med profstycken. – För icke-norrmän innehåller det mycket nytt. Jag bekänner, att af de härtills skildrade stormännen har jag härtills endast känt Holberg och Wessel. Och äfven de framstå här i en ny belysning. – DeFörf. har gått rakt på saken, och mången torde tacka Demhonom för att Dehan icke börjat med en vidlyftig inledning om den isländska sagan.

2 Dernäst har jag att besvara Deras fråga om Illustreret Tidende för Börn. Jag förstod icke först Deras mening. Begärde förläggarne en reclame, såsom nu bmycket brukas, så fann jag en sådan temligen öfverflödig och nedsättande för utgifvaren, då ju hans verk|3| talar bäst för sig sjelf. Vid närmare genomläsning af prospekten har jag likväl funnit något skäl till en sådan begäran ur pedagogisk synpunkt. Det kan vara af vigt, att Deras Tidende icke förblandas med mängden af annan barnliteratur, som är tillkommen dels af välmening, dels af spekulation, utan fast grund för sin plan och sitt syfte.

3 För att, såvidt mitt votum når, bidraga till en rätt uppfattning af Deras Börnetidende sänder jag medföljande korta, till Dem adresserade rader, hvilka förläggarne kunna, om de så önska, publicera tillsammans med andras omdömen.

4 Slutligen har jag fått uppdraget asvårläst p.g.a. skadatt framföra lemma startRed:s för|4| Nya Trollsländankommentar ursäkt till Dem för att senare halfva årgången af detta lilla blad uteblifvit genom slarf i bokhandeln. Den tillsändes Dem nu, äfvensom nästa årgång skall tillsändas Dem. Trollsländan för 1887 står, under samma Red:s ledning, i nära samband med en motsvarande barntidning på finska språket, ”Sirkka”, Syrsan.

5 Jag tillbragte med min dotter Augusti månad i Schwartzwald och September i Schweitz samt återvände hit d. 8 Oktober. – lemma startDen 29 Oktober hade jag glädjen vara med om invigningen af den nordligaste jernväg i verlden, den nya finska banan till Uleåborg.kommentar

6 Fortfar, käre norske vän och bundsförvandt, att arbeta med samma kärlek och framgång för stora och små!

Deras tillgifne [---- ----]oläsligt p.g.a. skada

 

|1.|

Till Dr Nordahl Rolfsen, Bergen, Norige.

7 De begär mitt omdöme om ”Illustreret Tidende før Børn”original: Børn, och jag vill säga Dem Min erfarenhet.

8 När en pedagog vill lyfta skolan till höjden af sin lefnadsvishet, säger jag till mig sjelf: han misslyckas. När en annan vill nedlåta sig till dessa okunniga elever, säger jag likaledesåter till mig sjelf: han misslyckas. Men när en tredje likasom ställer sig midtibland dem unga och gifver dem en frisk, lättfattlig tillämpning af sin vetenskap eller sin sederegel, säger jag: han lyckas.

9 Barnet står lika högt öfver den vuxna menniskan i objektiv lifsåskådning, som det står under henne i reflexion. För dennabarnaåldern finnes ingen regel utan tillämpning,|2.| ingen theori utan praktik. Barndomen är en protest mot abstraktionen, såsom den är en protest mot döden och sorgen. Lifvet är det element, i hvilkent det andas; den flyr begreppet och söker åskådningen, den känner felet, men icke synden. Reflexionen arbetar oupphörligt på att underminera barndomens grund och lyckas förr eller senare, men så länge grunden qvarstår, bör den respekteras och utvecklingen ledas i naturliga, gradvisa trappsteg framåt.

10 Jag anser Illustreret Tidende før Børn hafva i de flesta af sina framställningar anslutit sig till denna naturlenliga utveckling och iakttagit den varsamhet, den aktningsfulla sympathi man bör visa den reflexionslösa lefnadsåldern. Uppgiftens största svårighet ligger deri, att tidningen möter olika åldrar. Barnet om 10 år är icke mera barnet om 6 år, och|3.| de 14 åren äro icke mera de 10. Valet af något för alla dessa åldrar är ofta brydsamt, men, såvidt jag kan döma, har I. T. f. B. valt lyckligt och funnit i sina naturskildringar det gemensamma fältet för allas synkrets.

11 När jag ser så många böcker och tidningar utsändas för barn, än för att roa, än för att undervisa, än af välmening och än af spekulation, och när jag i dem finner så sällan en fast botten af erfarenhet om barnets verkliga behof eller en stadig grund för dessSkriftens syfte och framställningssätt, gläder det mig att finna en man, hvilken, såsom utgifvaren af I. T. f. B., gjort en god läsning för barn till en lifsuppgift och söker att lösa sitt svåra problem enligt en genomtänkt plan. Och en sådan uppgift är väl värd att göras till ändamål, icke till bisak. Det är trädgårdsmästarens konst, tillämpad på den tacksammaste|4.| odlingsbara mark. Och jJag skattar Illustrerad Tidende før Børn högt för dess allvarligt menade grundtanke att tillämpa riktiga pedagogiska methoder i en för barnasinnet anslående, lättfattlig form. Hvad der ännu kan brista skall efterhand fullkomnas under vexelverkan mellan redaktion och läsare. Allt beror af en god utgångspunkt, och en sådan är här förhanden: lefvande lif, frisk åskådning, kärlek till Gud och menniskor, natur och fädernesland. Det öfriga gör sig sjelf.

Finland, Villa Björkudden 12 Nov. 1886.

Z. Topelius.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    4 Red:s för4. Nya Trollsländan Topelius dotter Toini och Alexandra Gripenberg.

    5 Den 29 Oktober [...] den nya finska banan till Uleåborg. Med på den första tågresan från Helsingfors till Uleåborg (27–30/10) följde bl.a. Topelius och andra statsråd samt senatorer (Hufvudstadsbladet 28–30/10 1886).

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 4237
    • Lähettäjä: Topelius, Zacharias
    • Vastaanottaja: Rolfsen, Nordahl
    • Arkisto: Nasjonalbiblioteket, Oslo
    • Kokoelma, arkistotunnus: brevsamling 764
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Arkkeja: 2
    • Kirjesivuja: 4 + 4
    • Väri: gulaktigt
    • Laatu: skrivpapper
    • Kuosi: rutmönstrat
    • Kunto: välbevarat
    • Materiaali: svart bläck
    • Muuta: 4 sidor brevtext, plus bilaga 4 sidor (paginerad); avsändarens signatur [Z. T.] bortklippt (fjärde sidans nedre kant)

    Faksimile