ZT–Bonnier, Albert 20.1.1871

Lukuteksti

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 20.1.1871

Herr Albert Bonnier, Stockholm.

Helsingfors 20 Jan. 1871.

1 Sednaste vänliga bref med inneliggande tvenne vexlar å sammanlagdt lemma startbelopp af Rdr Rksm. 800kommentar har jag kort före jul emottagit och sänder här qvitto. Enligt Herr Bonniers eget förslag, emotser jag andra hälften af honorariet i början af Mars, eller, om det är för Herr Bonnier lägligare, i slutet af samma månad, hvarom jag beder att blifva underrättad. Det är klart, att någon sida mer eller mindre pr tryckark ej kommer i fråga oss emellan. Herr Bonnier har dessutom haft besvär, och sannolikt äfven kostnad, för mina friexemplar i Sverige; hvilket|| torde mig påföras.

2 lemma startGrefve Manderström i Sthm och Clara Tengberg i Götheborg hafva lemma startaverteratkommentar deras exx:s mottagande.kommentar Af öfriga har jag ingen underrättelse. Jag vore nyfiken att se den svenska upplagan komplett, ty i de slutark Herr Bonnier hade vänskapen sända mig saknas titelblad. Vore det görligt, att utan större kostnad få mina återstående 10 exx. hitsända på vintern?

3 Något, som jag ej har klart för mig, är, huruvida de sista två, under korsband omkr. d. 18 Nov. sända korrekturarken kommit Herr Bonnier tillhanda. I de mig tillsända reviderarken funnos ej dessa sednaste rättelser, äfvensom ett par anmärkta tryckfel, observerade.|| lemma startJag tackar för anmälan i Sthms Dagblad, den enda jag härtills sett. Aftonbl. och Alleh. finnas visst härkommentar i alla lemma startläskabinetterkommentar, men jag har ej gifvit mig tid att leta i dem.

4 Det vore ledsamt, om krigets verkningar äfven sträckte sig till literaturen. Vi måste då hoppas, att om en bok har något värde, dess afsättning skall taga ny fart efter krigets slut. Men jag inser, att dröjsmålet ändock kan vara kännbart nog för bokhandeln.

5 Om framtida arbeten har jag svårt att nu kunna yttra något bestämdt, emedan allt detta beror af den evärdeliga läseboken, som jag icke får ur händerna, under ständiga afbrott för trägna tjenstegöromål.|| Något ville jag gerna utsända till nästa jul. Men om detta blir 4:de delen af Läsning för barn, eller om jag får andrum att förbereda 6:te cykeln af Fältskärn, kan jag först i sommar beräkna. lemma startMassor af noveller finnas utskrifna ur fordna tidningar, men den nödiga retoucheringen tar mera tid, än jag på länge kan disponera, och således torde väl dessa prosaverk nödgas anstå till »Samlade arbeten», – när dessa komma till stånd.kommentar

6 Wi ha för närv. regelbundnare kommunikation med Rom, än med Stockholm. lemma startMåtte »Sofia» lyckas i sina prisvärda bemödanden.kommentar

7 Måtte också det ingågna året läka lemma startdet förras djupa sår!kommentar

8 Önskande Herr Bonnier och familjen allt godt på det nya året, tecknar

vänskapsfullt

Z. Topelius.

9 Vore Herr Bonnier hugad att förlägga »Konturteckningar från 1808 års krig», författade af en ung man, filos. kandid. K. A. Castrén? Det är en god skildring, liflig, varm, pikant, i underhållande stil.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 belopp af Rdr Rksm. 800 halva honoraret för Sånger II. Nya blad.

    2 Grefve Manderström i Sthm [...] deras exx:s mottagande. En avskrift av Ludvig Manderströms brev och och Clara Tengbergs brev (original) uppbevaras i Topeliussamlingen (signum 244.94 resp. 244.53), Nationalbiblioteket, Helsingfors.

    2 averterat underrättat om.

    3 Jag tackar för anmälan i Sthms Dagblad, [...] Alleh. finnas visst härNya blad recenserades i Stockholms Dagblad 8/12 1870, i Aftonbladet 22/12 1870 och i Nya Dagligt Allehanda 13/12 1870.

    3 läskabinetter ett slags bokkaféer, där man mot en liten avgift kunde läsa tidningar och böcker.

    5 Massor af noveller [...] komma till stånd. Ang. novellerna se inledn. Samlade skrifter utkom postumt.

    6 Måtte ”Sofia” lyckas i sina prisvärda bemödanden. Den svåra isvintern 1870–1871 försökte ångfartyget Sofia öppna en post- och trafiklinje mellan Stockholm och Baltischport (Paldiski, sydväst om Tallinn), vilket lyckades efter fem månaders försök. Fartyget hade byggts för svenska postverkets räkning som »vinterpostångare» 1864 (Gustavsson, »Först på Åbo – Stockholm», bilaga till ÅU 19/10 2010, s. 9).

    7 det förras djupa sår!Syftar på fransk-tyska kriget.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 854
    • Lähettäjä: Topelius, Zacharias
    • Vastaanottaja: Bonnier, Albert
    • Arkisto: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Kokoelma, arkistotunnus: Bonnier 043
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 21,9 x 13,9 cm
    • Arkkeja: 1
    • Lehtiä: 1
    • Kirjesivuja: 4
    • Väri: gulaktigt
    • Laatu: skrivpapper
    • Kuosi: rutmönstrat
    • Materiaali: brunt bläck

    Faksimile