Söderström, Werner–ZT 12.6.1894

Lukuteksti

Werner Söderström till Zacharias Topelius 12.6.1894

Borgå d. 12/VI 94.

Statsrådet
H.Högtärade Herr Z. Topelius,
Björkudden.

1 Jag har haft äran emottaga Statsrådets senaste vänliga bref. Det ser mörkt ut med lemma startden franska upplagankommentar, det understöd och den uppmuntran jag trodde att arbetet skulle komma till del, har alldeles uteblifvit, hvarför min tanke varit att uppgifva planen uppå en fransk upplaga. Hvad säger Statsrådet härtill?

2 lemma startJuhani Aho har flera gånger gjort förslag angående en ny af honom verkstäld öfversättning af|| Fältskärens berättelser.kommentar Då nu lemma startEdlunds dåliga öfversättningkommentar, som särskildt Aho beklagat sig öfver, skall vara slutsåld, frågar jag är Statsrådet villig att åt mig försälja rättighet till en ny öfversättnings utgifvande. Bonnier erbjuder äfven klichéerna från den svenska upplagan, dock vet jag ännu icke om det blir någon möjlighet att realisera äfven min önskan att illustrera den finska upplagan, ty det kommer att se egendomligt ut om den finska öfversättningen måste säljas till ett betydligt lemma starthögre pris än svenska originaletkommentar.

3 Emotseende Statsrådets ärade meddelanden till min förfrågan framhärdar

Vördsammast

Werner Söderström

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 den franska upplagan en planerad översättning av minnesskriften om kejsar Alexander II; förverkligades inte.

    2 Juhani Ahohar flera gånger gjort förslag angående en ny af honom verkstäld öfver... Idén verkar ha varit Söderströms, men Juhani Aho tycks också ha drivit frågan om en översättning av den reviderade svenska upplagan (Bonnier 1883–1884). Se inledn.

    2 Edlunds dåliga öfversättning övers. av Robert Mellin 1878–1882, efter originaluppl. 1853–1867.

    2 högre pris än svenska originaletBonnier sålde Fältskärns berättelser i häften om 25 öre, och hela verket för 12 kr. En orsak till att han kunde sälja den illustrerade upplagan till ett lågt pris – billigare än originalupplagan – var att han hade förlagsrätt till verket, och endast betalade ett mindre honorar för Topelius revidering.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 3072
    • Lähettäjä: Söderström, Werner
    • Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
    • Arkisto: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.52
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 21,5 x 13,0 cm
    • Arkkeja: 1
    • Kirjesivuja: 2
    • Väri: gulaktigt
    • Laatu: konceptpapper
    • Kuosi: rutmönstrat
    • Kunto: välbevarat
    • Materiaali: svart bläck
    • Muuta: kartonglist

    Faksimile