Fehr, Laura–ZT 9.11.1890

Lukuteksti

Laura Fehr till Zacharias Topelius 9.11.1890

Christiansfeld, Nord-Schleswig, Deutschland 9-11-90.

Sehr geehrter Herr Professor!

1 Indem ich heute das Vergnügen habe Ihnen unter lemma startStreifbandkommentar die deutsche Übersetzung eins Ihrer Märchen, das in einer lemma startder verbreitestenkommentar lemma startZeitschriften Deutschlandskommentar erschienen ist, zu übersenden, erlaube ich mir noch zu bemerken, daß später, wie ich zuversichtlich hoffe, die ganze Sammlung in einem hervorragenden Verlag auch als Buch erscheinen wird.

2 lemma startJe nachdem die Märchen u. Erzählungen erscheinenkommentar, werde ich nicht unterlassen, Ihnen ein Exemplar der betreffenden Zeitschrift zugehen zu lassen.

Mit ausgezeichneter Hochachtung

Laura Fehr.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 Streifband korsband.

    1 der verbreitesten mest spridda.

    1 Zeitschriften Deutschlands inte identifierad.

    2 Je nachdem die Märchen u. Erzählungen erscheinen om sagorna publiceras (i någon tidskrift).

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 3343
    • Lähettäjä: Fehr, Laura
    • Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
    • Arkisto: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.19
    • Tyyppi: postkort
    • Tila: original
    • Koko: 9,2 x 13,9 cm
    • Laatu: kartong
    • Kunto: välbevarat
    • Materiaali: svart bläck
    • Muuta: kantlimmat; poststämpel: Christiansfeld 9/11 1890

    Faksimile