ZT–Söderström, Werner 10.2.1898

Lukuteksti

Zacharias Topelius till Werner Söderström 10.2.1898

Herr Verner Söderström, Borgå.

Björkudden 10 Febr. 1898.

1 Jag tackar för vänliga sändningen af mina Runoja, som det var mig kärt att se i finsk drägt. Något honorar kommer naturligtvis icke i fråga.

2 lemma startTre af öfversättarnekommentar voro så artiga och framförde personligt till mig ett ex. i lemma startWilhelmbadkommentar. De ha haft mycket bryderi med att öfverflytta mina korta versrader till finskan.

3 Öfvs. af mina tankar om djurskydd står till fri disposition. Någon affär blir det ej för förläggaren.|| Jag gratulerar till 20 års förlagsrörelse. Förlagskatalogen kommer att utvisa ett stort och värderikt inlägg i finskspråkig litteratur.

4 Om jag, såsom jag önskade, hinner lemna något bidrag, kan jag ännu ej bestämma, men var god och underrätta mig senare om sista termin för manuscriptet.

5 Jag motser med intresse de finska theaterstyckena.

6 Mod och framgång i det nu ingångna året önskas Herr Söderström af vännen och medarbetaren

Z. Topelius.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    2 Tre af öfversättarne två av dem antagligen Otto Manninen och Kaarle Krohn.

    2 Wilhelmbad det hotell i Helsingfors där Topelius brukade ta in.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 3471
    • Lähettäjä: Topelius, Zacharias
    • Vastaanottaja: Söderström, Werner
    • Arkisto: Riksarkivet, Helsingfors
    • Kokoelma, arkistotunnus: WSOY:s förlagsarkiv
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 21,8 x 13,8 cm
    • Lehtiä: 1
    • Kirjesivuja: 2
    • Väri: gulaktigt
    • Laatu: skrivpapper
    • Kuosi: rutmönstrat
    • Kunto: vikmärken, stanshål
    • Materiaali: svart bläck

    Faksimile