Rolfsen, Nordahl–ZT 4.6.1886

Lukuteksti

Nordahl Rolfsen till Zacharias Topelius 4.6.1886

Herr Statsraad Topelius!

1 Jeg tillader mig i dag pr. Post at oversende Dem det lemma startförste Hefte af et Verk, hvormed jeg i dette Aar har været sterkt optagetkommentar. Jeg sender det med tak for al den Velvilje, De har vist mig og med Haab om, at det muligens kunde intressere Dem at se Personer og Forhold belyste, som nu tildels hörer Bibliothekerne til.

||

2 T Jeg haaber, at Aarstiden nu er saalangt fremskreden, at hvad jeg her sender kommer betienelig frem. Jeg har været bange for, at lemma startMallingskommentar sendelse af min Oversættelse har ligget ved en eller anden Iskant. Men jeg maa gjöre opmerksom paa, at jeg ingen Del har i en mulig Forsinkelse; jeg skrev til Malling, da jeg havde modtaget Deres Brev og sendte pr. Post et Exemplar af Oversættelsen til Dem. Malling er derimod – lemma startsub rosaspråk: latinkommentar – en merkelig korrespondent. Jeg bringer disse Oplysninger, fordi jeg saare nödig vilde,|| at De skulde tro, der fra min side er vist nogen Forsömmelighed, thi dette er ikke tilfældet.

3 lemma startMit Bladkommentar har været særdeles venlig modtaget overalt. Behöver jeg at sige, at jeg vilde sætte overordentlig Pris paa et Bidrag fra Dem til den nye Aargang, som er under Forberedelse? I de sidste Maaneder har jeg ikke seet ”Trollsländan”, saa jeg ved ikke, om det har indeholdt Noget fra Deres Haand. – De har været den betydeligste Medvirkende ved Bladets Grundlæggelse, og saare gjerne vilde jeg|| mine Læsere skulde se, at De fremdeles fulgte dem med sympati. Naturligvis mener og venter jeg ikke, at der skulde skrives særlig til mit Blad; jeg önsker kun tilladelse til at benytte en eventuel eller allerede forfattet svensk tekst, og slutter med Haabet om, at de fortvivlede Postforhold ikke har gjort noget lemma startskaarkommentar i den Velvilje, De altid har vist mig, og hvorover jeg har glædet mig saa meget; og jeg beder Dem modtage mine Anthologihefter som friske Hilsener fra Deres

altid ærb.ærbørdigst og oprigtigt
hengivne

Nordahl Rolfsen.

Bergen 4 Juni 86

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 förste Hefte af et Verk, hvormed jeg i dette Aar har været sterkt optagetNorske Digtere. En Anthologi med Biografier og Portrætter af norske Digtere fra Petter Dass til vore Dage, utg. med H. Jæger (Bergen 1886).

    2 Mallings förläggarna på P. T. Mallings förlag.

    2 sub rosa (lat. ’under rosen’) i förtroende.

    3 Mit BladIllustreret Tidende for Børn.

    3 skaar sår, skada.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 3385
    • Lähettäjä: Rolfsen, Nordahl
    • Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
    • Arkisto: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.45
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 21,8 x 14,1 cm
    • Arkkeja: 1
    • Kirjesivuja: 4
    • Väri: gulaktigt
    • Laatu: brevpapper
    • Kunto: välbevarat
    • Materiaali: brunt bläck
    • Muuta: kartonglist

    Faksimile