Bäckvall, Johan–ZT 24.12.1844

Lukuteksti

Johan Bäckvall till Zacharias Topelius 24.12.1844

Wärdaste Broder!

1 För twenne dagar sedan erhöll jag genom min svåger Robert Heikel O underrättelse om lemma startÖsterbottniska Afdelningenskommentar anhållan om någon Finsk uppsatts insändande till Joukkahainen. Med bästa wilja kan jag ej denna gång och på denna korta tid bättre uppfylla denna begäran, än som nu sker; ty nu är det dagen före Jul, och lemma starti dessa dagar har ifrån alla, försam- denna nog widlyftiga, församlingens winklar strömmat folk till prestgårdenkommentar och ansatt presterna äfven med de mest prosaiska sysselsättningar. Under sådana omständigheter hafwa medföljande werser uppstått,|| hvarföre de hafwa inga särdeles anspråk, utom ursäktens.

2 Inga särdeles nyheter hinner jag nu skrifva och inga har jag justoläsligt p.g.a. konservering/inbindning attoläsligt p.g.a. konservering/inbindning skrifva, om icke om den eviga wäderleken. lemma startSnö finnessvårläst p.g.a. inbindning/konservering här ännu litet, knapt till passabelt slädföre. Köldenoläsligt p.g.a. konservering/inbindning steg den 18:de Novemb: och den 21 dennes till –26°. Högst har thermometern i denna månad visat –2°. Under loppet af sista wintern fälldes endast 3 björnar,oläsligt p.g.a. konservering/inbindning af dem Karhu-Pekkas son 2:ne. Denne 28 års gamla yngling har redan fällt omkring 20 stycken, och om honom yttra sig hans kamrater: ettei se pelkää enempi karhua kun lampaan karitsataspråk: finska (att han ej fruktar mera för björnen än för ett fårlam.) Sonen brås på fadren. Nu äroläsligt p.g.a. konservering/inbindning äfwen några björnar omringade, men deras fällande har man uppskjutit på en djupare snö.

3 I Uleåborg skall ett röfvareband blifwit i höst gripet. Bandets anförare skall warit Kolehmainen, en beryktad tjuf ifrån Idensalmi. En hade behagat ombyta gestalt till en qwinna, men blef kanske genom sin owana wid sättet att wara, misstänkt ocholäsligt p.g.a. konservering/inbindning gripen på gatan. Samma sällskap berättas hafvaoläsligt p.g.a. konservering/inbindning i höst uppbränt Ruotsinoja gård i Limingå.kommentar – Om mina helsning beder jag till alla wänner wid Österbottniska Afdelningen, och förblifver

Min Wärdaste Broders ödmjukaste tjenare

Bäckwall. –

Rowaniemi den 24 Decemb: 1844. –

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 Österbottniska Afdelningens Österbottniska studentnationen vid universitetet i Helsingfors; de två österbottniska avdelningarna (syd- resp. nord-) sammanslogs till en från 1845. Topelius var t.f. kurator 1843–1847. Bäckvall hade hört till avdelningen som student.

    1 i dessa dagar har [...] folk till prestgården Bäckvall prästvigdes 1842 och blev därefter pastorsadjunkt i Rovaniemi.

    2–3 Snö finnas här ännu litet, [...] gård i Limingå. Topelius återger de två nyheterna från Rovaniemi och Uleåborg så gott som ordagrant i Helsingfors Tidningar 15/1 1845.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 3329
    • Lähettäjä: Bäckvall, Johan
    • Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
    • Arkisto: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.12
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 21,0 x 14,0 cm
    • Lehtiä: 1
    • Kirjesivuja: 1,5
    • Väri: blåaktigt
    • Laatu: tunt brevpapper
    • Kunto: frånsidans text syns, skrynkligt
    • Materiaali: brunt bläck
    • Muuta: förstärkt kant

    Faksimile