ZT–Bonnier, Albert 29.6.1879

Lukuteksti

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 29.6.1879

Alb. Bonnier.

Björkudden 29 Juni 1879.

Min gode Bror!

1 Ehuru väl jag, genom lemma startbref från fru Hahlkommentar, förnimmer att du och de dina denna tid andens in lemma startAlpluft i Schweitzkommentar, sänder jag dock, enligt öfverenskommelse, de första Mscr. till Läsning för Barn, femte boken, under din adress på Stockholm, på det att Aug. Malmström må hafva tid att uttänka några trefliga bilder. Resten Mscr. skall följa senare, när det behöfves.

2 Vilkoren föreslås blifva de förra. lemma startGerna ville jag gå din önskan till möte att öfverlemna åt dig äfven den finska upplagan,|| om det icke blifvit ett slags ambitionsfråga hos den finska pressen att trycka finska böcker inom landet. Då det emellertid utan tvifvel blefve billigare att trycka en, än två upplagor, öfverlemnar jag åt dig, om du så finner för godt, att öfverenskomma med Edlund om ett gemensamt tryck, då ju ena titelbladet kunde signeras Helsingfors.kommentar

3 Boken torde till omfånget blifva lika med 4:de samlingen. Utom äldre, längesedan glömda berättelser, ingå äfven förut otryckta deri.

4 lemma startNordahl Rolfsen i Bergen, hvilken förut utgifvit i urval en norsk upplaga af dessa berättelser, önskar nu, i samråd med en förläggare i Kjöbenhavn, utgifva både en|| ny upplaga af denna förra samling och en dansk-norsk upplaga af 5:te samlingen,kommentar sedan den först utgifvits i Stockholm, erbjudande 15 kronor per ark. Jag har ingenting deremot, då han är en rätt lyckad öfversättare, men utbeder mig dock få veta, ominnan jag samtycker, om detta strider mot dina intressen. Det är nu ändteligen så, att om jag ej samtycker, kunna de trycka ändå hvad de finna för godt.

5 Jag mins ej, om jag nämnt, att lemma startPhilipsen i Kbhvn med mitt samtycke utgifver en dansk upplaga af Fältskärn, öfversatt af F. Vinkel Horn.kommentar

6 Vidare skall jag, om du så önskar, i början af September sända dig Mscr. till första samlingen af mina Noveller. Jag tvekar om titeln, för den händelse|| att en eller annan vald uppsats i populära ämnen af allmännare intresse äfven borde ingå i denna samling. Hvad är din mening?

7 Jag känner mig ung på nytt i landtluften. Vill Gud, skall jag återgälda till vännen Bonnier fyra förskotter: 1) lemma startbidraget till Björkuddenkommentar, 2) 100 kronor åt lemma startIngmankommentar, 3) lemma startSturms ritapparatkommentar och 4) ettlemma start bidrag till Wetterberghs Albumkommentar, för hvilket jag bad Lea draga vexel på dig.

8 Under Juli månad besöka vi än engång födelsebygden i Österbotten, adress Nykarleby.

9 Jag önskar dig och de dina helsa och nöje af Söderns luft. Den nordiska har härtills varit sydländsk hos oss. Allt står i herrlig vext, äfven mina hafrefält och potatisländer.

Vänligen

Z. Topelius.

10 Obs. De nu sända Mscr. uppsättas icke förrän angifven ordning följer med en senare sändning.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 bref från fru Hahl brevet arkiveras i Topeliussamlingen (244.23), Nationalbiblioteket, Helsingfors.

    1 Alpluft i SchweitzI maj reste Albert Bonnier och dottern Eva till Montreux där den övriga familjen vistades.

    2 Gerna ville jag [...] kunde signeras Helsingfors.Bonnier lade fram fördelarna med en gemensam upplaga för Finland och Sverige för Edlund. Han påpekar också att han inte kan ge ut Läsning för barn 5 förrän till julen 1880 eftersom August Malmström inte skulle bli klar med illustrationerna (AB–G. W. Edlund 6/9 1879; jfr Bonniers brev till ZT med samma datering). Edlund svarar att han redan vidtagit en del åtgärder för att få boken utgiven 1879, men för att gå Bonnier till mötes lovar han att uppskjuta tryckningen till 1880 (G. W. Edlund–AB 13/9 1879).

    4 Nordahl Rolfsen i [...] af 5:te samlingen, Första samlingen Læsning for Børn i Rolfsens översättning utkom 1876 på Mallings förlag, den andra 1879, den tredje 1880 och den fjärde 1885. Samlingarna innehåller ett urval av de sagor som ingår i originalupplagorna. (Topelius korrespondens med Nordahl Rolfsen och P. T. Mallings boghandel utges 2014.)

    5 Philipsen i Kbhvn [...] af F. Vinkel Horn. Första uppl. av Feltlægens Historier utkom 1880. (Topelius korrespondens med P. G. Philipsens förlag och Vinkel Horn utges 2014.)

    7 bidraget till Björkudden Topelius hade antagit Bonniers erbjudande och bett om »3000 kronor såsom förskott på blifvande arbeten» (ZT–AB 3/4 1879).

    7 Ingman Den unga Mathilda Ingman hade för sin vistelse i Stockholm fått en rekommendation av Topelius, som också anmodat Bonnier att hjälpa henne att hitta jobb och en lämplig familj att bo hos samt ge henne ekonomiskt bidrag (ZT–AB 8/11 1878, AB–ZT 21/11 1878).

    7 Sturms ritapparat Topelius hade rekvirerat ritapparaten (ritkameran) från Stockholm åt sina döttrar (se ZT–AB 5/7 1878).

    7 bidrag till Wetterberghs Album Albumet innehöll fotografier av »litterära storheter», och utkom till skaldens 75-årsdag (brev C. A. Wetterbergh–ZT 16/6 1879).

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 2151
    • Lähettäjä: Topelius, Zacharias
    • Vastaanottaja: Bonnier, Albert
    • Arkisto: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Kokoelma, arkistotunnus: Bonnier 093
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 21,6 x 13,6 cm
    • Arkkeja: 1
    • Lehtiä: 1
    • Kirjesivuja: 4
    • Väri: gulaktigt
    • Laatu: skrivpapper
    • Kuosi: vattenlinjer i rutmönster
    • Kunto: välbevarat
    • Materiaali: svart bläck

    Faksimile