1881 Kontrakt till Talvi-iltain Tarinoita 7

Lukuteksti

1881 Kontrakt till Talvi-iltain Tarinoita 7

lemma startÖfverenskommelse.kommentar

1 Emellan undertecknade är följande öfverenskommelse ingången:

2 Jag Z. Topelius berättigar Herr G. L. Söderström, att låta till finskan öfversätta och uppå sitt förlag utgifva första cykeln af ”Winterqvällar”, innehållande Konungens Hanske, Gröna kammaren i Linnais gård, Vincent Vågbrytaren, Pastorsvalet i Aulango, Tant Mirabeau och Det gyllene spöket, i en upplaga af ettusenfemhundra (1.500) exemplar emot att Herr Söderström till mig i författare-honorar erlägger femtio (50) finska mark per 16 sidigt tryckark, beräknadt efter den nu utkomna svenska upplagan, att betalas för hvarje berättelse särskildt, såsnart den utkommit. Tryckningen bör vidtaga snarast, så att hela cykeln, om möjligt, vore utkommen på våren 1882. För realiserandet af denna upplaga lemnar jag Herr Söderström uteslutande rätt i sex års tid, räknadt ifrån det cykeln komplett utkommit, under hvilken tid annan finsk upplaga icke får utgifvas utan Herr Söderströms eller hans rättsinnehafvares samtycke. Förutom förestående författare-honorar, förbehåller jag mig tio (10) friexemplar af arbetet. Af denna öfverenskommelse äro 2:ne likalydande upprättade, af hvilka vi hvardera tagit ett exemplar.

Björkudden 24 Januari 1881.

Z. Topelius.

3 Med förestående öfverenskommelse förklarar jag mig nöjd och förbinder mig att densamma i alla delar uppfylla. Borgå den 25 Januari 1881.

4 G. L. Söderström.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    Rubrik Öfverenskommelse. Kontraktet finns i Topeliussamlingen (signum 244.113, s. 103), Nationalbiblioteket, Helsingfors. Kontraktet är inbundet och har inte kunnat skannas.

    Faksimile