Fehr, Laura–ZT 10.2.1890

Lukuteksti

Laura Fehr till Zacharias Topelius 10.2.1890

Sehr geehrter Herr Professor!

1 Empfangen Sie meinen besten Dank für lemma startIhre beiden Karten und gütigen Bemühungen!kommentar Es ist selbstverständl., daß ich Ihre lemma startBedingungenkommentar voll und ganz respektieren werde; möglicherweise werden die Erzählungen vorerst in Zeitschriften für Kinder erscheinen – (von denen ich Ihnen natürlich auch immer ein Exemplar zugehen lassen werde) – bis sie dann, wie ich hoffe, lemma startgesammelt als Buchkommentar veröffentlicht werden. Kann ich gleich nach Fertigstellung der Übersetzung einen Verleger für die Buchausgabe finden – was indes bei Übersetzungen immer schwerer zu werden scheint –, werde ich das natürlich vorziehen.

2 Aufrichtigen Dank für Ihr Vertrauen!

Mit vorzugl. Hochachtung

Laura Fehr.

Christiansfeld
Nord-Schleswig 10/2 1890.

 

 

    Kommentaari

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 Ihre beiden Karten und gütigen Bemühungen! Oklart vad. Topelius postkort saknas.

    1 Bedingungen villkor.

    1 gesammelt als Buch Någon ny samling med Topelius sagor i översättning av Fehr utkom inte i bokform, trots att Topelius uppenbarligen hade uppmuntrat henne att kontakta en annan förläggare.

    Manuskriptbeskrivning

    • Kirjeen arkistotunnus: 3342
    • Lähettäjä: Fehr, Laura
    • Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
    • Arkisto: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.19
    • Tyyppi: brev
    • Tila: original
    • Koko: 9,0 x 10,9 cm
    • Lehtiä: 1
    • Kirjesivuja: 2
    • Väri: beige
    • Laatu: skrivpapper
    • Kunto: välbevarat
    • Materiaali: svart bläck
    • Muuta: förstärkt vänsterkant

    Faksimile