Zacharias Topelius korrespondens med föräldrarna / Toimittanut Eliel Kilpelä yhteistyössä Mats Dahlbergin kanssa


Johdanto

1 Zacharias Topeliuksen ja hänen vanhempiensa kirjeenvaihto ulottuu viidelle vuosikymmenelle, vuodesta 1829 vuoteen 1868. Isä kuoli jo vuonna 1831, ja sikäli on hieman harhaanjohtavaa puhua vanhempien kanssa käydystä kirjeenvaihdosta. Vain kymmenen 426:sta säilyneestä kirjeestä on Zacharias Topelius vanhemman kirjoittamia tai niissä on hänen kirjoittamiaan rivejä.

2 Sofia Calamnius ja Zacharias Topelius vanh. menivät naimisiin vuonna 1812 ja saivat neljä lasta, joista kaksi, Zacharias ja Johanna Sofia elivät aikuisiksi asti. Topeliuksen perhe asui Kuddnäsissä aivan Uudenkaarlepyyn kaupungin tuntumassa, missä Zacharias-poika myös syntyi vuonna 1818. Kirjeenvaihdon alkaessa helmikuussa 1829 Zacharias Topelius oli juuri täyttänyt 11 vuotta ja kävi koulua Oulussa. Kirjeenvaihto seuraa Topeliuksen tietä lapsuudesta aikuisikään: helsinkiläisopiskelijasta toimittajaksi, perheenisäksi ja kirjailijaksi sekä viimein historian professoriksi. Samalla kirjeistä avautuu kuva Sofia Topeliuksen elämästä Uudessakaarlepyyssä sekä sikäläisestä paikallisyhteisöstä: porvariston suurista ja pienistä juhlista, kauppiaiden konkursseista, pietismin tulosta, kaupungin palosta ja rahvaan elinoloista. Kirjeenvaihto päättyy nälkävuotena 1868, jolloin Sofia Topelius menehtyi kulkutaudin seurauksiin.

Kirjeiden kirjoittajat

Sofia Topelius ja hänen sukunsa

3 Catharina Sofia Calamnius syntyi Uudessakaarlepyyssä 3. helmikuuta 1791 varakkaaseen pohjalaiseen kauppiasperheeseen.1Sofia Topelius oli ristimänimeltään Catharina Sofia, mutta hän allekirjoitti kirjeensä nimellä Sofia Topelius, ja perhe kutsui häntä Sofiaksi tai Sophieksi. Ks. esim. ST–ZT 10/3 1839. Calamniuksen suku oli asunut Pohjanmaalla 1600-luvun alusta lähtien. Ensimmäiset sukupolvet olivat pappeja, mutta myöhemmät sukuhaarat toimivat kauppiaina ja kaupunkilaisporvareina.2Ensimmäinen oli Kalajoen kirkkoherra Petrus Michaelis Arctophilacius. Hänen poikansa Gabriel ryhtyi käyttämään nimeä Calamnius (Studentmatrikeln, »Gabriel Calamnius», ym., Genealogia Sursilliana 1960, s. 265 f.). Ks. myös Backman, Nykarleby stads personhistoria 1938, 13 f.). Sofian isä, Samuel Calamnius, oli kauppiaana Uudessakaarlepyyssä kolmannessa sukupolvessa, ja hänen äitinsä Anna Sofia Backman oli kauppiaan tytär. Isä kuoli kun Sofia Calamnius oli viisivuotias, mutta äiti jatkoi liikkeen toimintaa. Tuolloin perheessä oli kolme muuta lasta: Margaretha Christina, Josef Reinhold ja Maria. 1800-luvun vaihteessa Anna Sofia Backman meni uudelleen naimisiin edesmenneen aviomiehensä kirjanpitäjän Johan Turdinin kanssa, joka oli niin ikään uuskaarlepyyläisen kauppiaan poika.3Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 20 f., Birck, Nykarleby stads historia II 1980, s. 164 f. Historiallisesti ei ollut harvinaista, että nuoremmat ja vakiintumattomat kauppiaat menivät naimisiin vakiintunutta kauppaliikettä jatkaneiden vanhempien leskien kanssa (Keskinen, Oma ja yhteinen etu 2012, s. 95 f.). Ks. myös viite 9. Äidin toisesta avioliitosta Sofia Calamnius sai veli- ja sisarpuolen: Gustaf Wilhelmin ja Augusta Johannan. Johan Turdinista, jota Zacharias Topelius kutsui »eno Turdiniksi», tuli kauppias, hän hankki huomattavan omaisuuden ja hänet nimitettiin kauppaneuvokseksi.

4 Isän vanhempien, jotka niin ikään asuivat Uudessakaarlepyyssä, kerrotaan olleen tyytymättömiä miniänsä Anna Sofian myöhempään avioliittoon, ja siksi he huolehtivat merkittävältä osin Sofia Calamniuksen kasvatuksesta. He kustansivat hänelle ylempiin säätyihin kuuluville tytöille tuohon aikaan tyypillisen koulutuksen, ja vuonna 1805 hänet lähetettiin kahdeksi vuodeksi Tukholmaan opiskelemaan piirtämistä, ranskaa ja seurustelutapoja.4Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 23 f. Myös muissa pohjalaisissa kauppiasperheissä oli tapana lähettää tyttärensä Tukholmaan.5Hyvärinen, »Säädyn suojassa ja ohjauksessa – Roosin suvun naisten parempiosainen elämä» 2013, s. 72 ff., Helanen, Suuri murros 1937, s. 23 f. Sofian palattua isänisä oli kuollut ja isänäiti kuoli pian sen jälkeen, jolloin Sofia muutti äitinsä ja isäpuolensa luo.

5 Kun Sofia Calamnius meni naimisiin lääkäri Zacharias Topelius vanhemman kanssa vuonna 1812, tämä toimi Uudenkaarlepyyn kaupunginlääkärinä. Pari oli oleskellut samaan aikaan Tukholmassa ja liikkunut samoissa piireissä. Heidän neljästä lapsestaan kaksi vanhinta, pojat Johan Emil ja Gustaf Arvid, kuolivat jo pikkulapsina.

6 Voi hyvinkin sanoa, että tohtori Topelius teki edulliset naimakaupat, koska vaimo oli perinyt isältään huomattavan noin 20 000 riikintaalerin (riksgälds) omaisuuden.6Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15. Perintörahoilla ostettiin Kuddnäs ja muutamaa vuotta myöhemmin Frillin tila. Tohtori Topeliuksen jalat halvaantuivat onnettomuudessa, ja puolison heikon terveyden vuoksi Sofia Topelius joutui ottamaan suuremman vastuun taloudesta ja viljelyksistä. Miehen kuoltua vuonna 1831 hän johti yksinään Kuddnäsiä tiluksineen. Samalla Sofia Topelius vapautettiin miehensä edusmiehyydestä, ja hän saattoi itse päättää varoistaan. Vuoteen 1864 asti kaikille naisille leskiä lukuun ottamatta oli määrätty holhooja tai edusmies.7vuoden 1734 laki, Perintökaari, luku 19 § 2. On syytä panna merkille, ettei hän mennyt uudelleen naimisiin eikä perhe joutunut merkittäviin taloudellisiin vaikeuksiin miehen kuoltua.8Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 85. Naisilla oli tapana mennä naimisiin miehiä harvemmin. Syynä oli halu päättää omista asioistaan mutta myös muun muassa se, että niin oli mahdollista toimia, koska miehiä ei tarvittu taloustöihin ja naisten odotettiin omistautuvan rukouksille ja miehensä muistolle. Leskien uudelleen naimisesta ks. esim. Bladh, Hennes snilles styrka 2018, s. 16 ff. Se kertonee jonkinasteisesta taloudellisesta riippumattomuudesta mutta ehkä myös halusta päättää itse asioistaan.9Etenkin jos varallisuutta oli riittävästi, saattoi tuntua houkuttelevammalta pysyä leskenä kuin mennä naimisiin ja asettua taas edusmiehen alaisuuteen. Porvaristaustaisilla leskillä oli miehensä kuoltua kolme mahdollisuutta: mennä uusiin naimisiin, jatkaa mahdollista kauppaliikettä tai elää varoilla ja niiden tuotoilla eli vuokra- ja korkotuloilla. Viimeksi mainittu näyttää olleen yleisintä tukkukauppiaanleskillä, joiden tilannetta voidaan verrata Sofia Topeliukseen (Bladh, Hennes snilles styrka 2018, s. 91, 102 f.). Catriona M. Macleod on tehnyt samankaltaisen havainnon Skotlannin oloissa (»Enterprising Widows: Family, Business and the Succession Process» 2018, s. 211). Kirsi Vainio-Korhonen kuvaa teoksessa Sofie Munsterhjelmin aika huonommassa taloudellisessa tilanteessa elänyttä aikalaista, Uudenkaarlepyyn postimestarin Lars von Platenin leskeä (2012, s. 188–240). Kuddnäsin omistajana Sofia lakkautti osan miehensä tilalla käynnistämistä hankkeista ja hankkiutui muun muassa eroon tilan viinatislaamosta.10Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27; Sofia Topelius omisti miehensä kuoltua Kuddnäsin yhdessä kahden lapsensa kanssa, sillä hän omisti naimaoikeutensa nojalla joko ⅓ tai ½ tilasta (vuoden 1734 laki, Naimiskaari, luku 10 § 1, 2, 4 ja 5). Maanviljelystä huolehtivat lampuodit sekä Kuddnäsin ja Frillin torpparit, mutta tilan hallinto teetti Sofia Topeliuksella runsaasti töitä. Hänen elämänsä viimeiset vuodet, 1867–1868, Kuddnäsiä tiluksineen viljeli vuokraviljelijä, Elieser Johansson.

7 Sukulaisuuden käsitteellä oli taipumus painottua miespuoliseen linjaan, vaikka naisilla olikin usein tärkeä mutta hieman näkymättömämpi välittäjän rooli perheiden välillä. Tämä sopii suurelta osin myös Sofia Topeliukseen.11Dahlberg & Mickwitz, Havet, handeln och nationen 2014, s. 19. Hänen verkostossaan pohjalaiset kauppias- ja pappissuvut punoutuvat toisiinsa. Tämä verkosto vaikutti merkittävästi Zacharias Topeliuksen tuttavapiiriin ja muihin yhteyksiin. Erityisen silmiinpistävästi se näkyy hänen varhaisimpina vuosinaan. Ensimmäiset kouluvuotensa Zacharias vietti Oulussa tätinsä ja setänsä Maria ja Gustaf Toppeliuksen luona, jotka olivat menneet naimisiin vuonna 1820. Topeliuksen nuoruudenrakkaus Mathilda Lithén oli äidin sisarentytär ja ystävä Henrik Backman Sofia Topeliuksen pikkuserkku.12Backman muutti Tukholmasta Uuteenkaarlepyyhyn samalla kun hänen sisarensa meni naimisiin Gustaf Wilhelm Turdinin kanssa. Opiskeluvuosinaan Helsingissä Topelius oli vakituinen vieras tätinsä Augustan perheessä. Tämän mies,Carl Rosenkampff, tuki taloudellisesti Topeliuksen opintoja, samoin Sofian velipuoli, Gustaf Turdin.

8 Myös myöhemmissä elämänvaiheissa äidin suku oli Zacharias Topeliukselle tärkeä viitekehys ja vaikutti sosiaalisiin yhteyksiin. Hänen tuttavapiiriinsä kuuluivat Sofia Topeliuksen sisarpuolen Augusta Rosenkampffin ja tämän perheen lisäksi myös serkku Jeana Backman, joka palveli Rosenkampffeilla taloudenhoitajana eli »husmamsellina». Eno Josef Calamniuksen tyttäret Johanna Wahlström ja Josefina Lagermarck perheineen mainitaan säännöllisesti kirjeenvaihdossa, varsinkin siksi, että kumpikin jäi leskeksi ennen aikojaan ja joutui turvautumaan sukulaisten apuun. Samankaltainen tapaus oli Turdinin perhe, joka joutui konkurssin vuoksi vararikkoon vuonna 1838. Tämän jälkeen perhe sai apua ja tukea Sofia Topeliukselta ja myöhemmin Zacharias Topeliukselta.13Ks. esim. ST–ZT 26/12 1844, ZT–ST 9/4 1860, 9/5 1862. Ks. myös viite 123. Sofia saattoi esimerkiksi avustaa veljentyttäriään rahallisesti, kun taas Zacharias hoiti pääkaupungissa serkkujen eläkeasioita.14ZT–ST 5/3 1866. Sofia Topelius näyttäytyy kirjeissä eräänlaisena yhdyssiteenä pojan ja sukulaisverkoston välillä. Varakkaana ja jokseenkin riippumattomana toimijana hän ohjasi laajennetun perheen keskinäistä vuorovaikutusta: hän välitti tietoa sekä jakoi tehtäviä ja joskus myös taloudellista apua. Hänen merkityksensä näkyy muun muassa siinä, että hän otti Fanny Magdalena Topeliuksen kasvattityttärekseen. Fanny oli Zacharias vanhemman veljenpojan Frans Toppeliuksen tytär. Frans oli toiminut Zacharias nuoremman kotiopettajana ja rippikoulunopettajana, ja kun hän kuoli nuorena vuonna 1836, leski ei kyennyt elättämään tytärtään, joka sijoitettiin perheen luo Kuddnäsiin ja asui siellä vuoteen 1868 Sofia Topeliuksen kuolemaan asti.15ST–ZT 20/3 1837. Sofia Topeliuksen toimintaa sukulaisten ja muiden tuttujen verkostossa voidaan luonnehtia sukutyöksi (kin-work). Termin tarkoitus on tuoda näkyviin naisten rooli perheen sosiaalisen pääoman hallitsijoina. Sukutyöstä, ks. esim. Steinrud, Den dolda offentligheten 2008. Koska Fanny jäi taloon avuksi ja seuraksi, Zachariaksen ja hänen sisarensa Sophien oli helpompi asettua muualle asumaan. Voidaankin sanoa, että kasvattitytär otti harteilleen nuorimmalle sisarukselle lankeavan velvollisuuden huolehtia vanhemmista.

9 Länsi- ja Keski-Euroopassa vallinneissa sukulaisuuskäsityksissä tapahtui vuosina 1760–1850 merkittäviä muutoksia, ja ne vaikuttivat etenkin naisen rooliin.16Muutokset liittyivät siihen, että siirryttiin pystysuorasta, patrilineaarisesti keskittyneestä ja perimyskeskeisestä yhteisöstä vaakasuoremmin painottuneeseen sukulaisyhteisöön, jossa sukulaisten yhteyttä voitiin luonnehtia eräänlaiseksi »sisarusten saaristoksi». Entistä laajempi piiri sitoutui entistä tiiviimmin yhteen, ja avioliittomalleista tuli endogaamisempia eli sukulaiset menivät naimisiin yhä suuremmassa määrin keskenään. Uuden ilmapiirin ominaispiirteitä olivat tunteellisuus sekä yhä läheisemmät suhteet sukulaisten ja perheenjäsenten välillä, esimerkiksi vävyjä ja miniöitä pidettiin itsestäänselvästi suvun jäseninä, kuin omaa lihaa ja verta olevina lapsina (Johnson & Sabean, »Introduction», Sibling Relations & Transformations of European Kinship 1300–1900 2011, s. 10 sekä Sabean & Teuscher, »Kinship in Europe: A New approach to Long-Term Development», Kinship in Europe: A New Approach to Long-Term Development (1300–1900) 2007, s. 17). Näissä sukuyhteisöissä naisten tehtävä sisarina, äiteinä ja täteinä oli hallinnoida päivittäistä kanssakäymistä, pysyä selvillä perheiden välisistä eri yhteyksistä sekä edistää suotuisia naimakauppoja. Sofia Topeliuksen keskeistä roolia suvun verkostossa tulee tarkastella tämän kehityksen pohjalta.17Johnson & Sabean,»Introduction», Sibling Relations & Transformations of European Kinship 1300–1900 2011, s. 9–15, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 26 ff.

10 Sukulaisverkostojen kautta Sofia Topelius näyttäytyy eräänlaisessa puolijulkisessa roolissa, joka ei vastaa käsitystä siitä, että 1800-luvun naisen tuli pysytellä vain kodin yksityisessä piirissä. Sen sijaan voisi puhua piilojulkisuudesta siinä mielessä, ettei se ollut näkyvä osa kasvavaa porvarillista julkisuutta, joka oli varattu vain tietylle osalle miespuolista väestöä. Tämän piilojulkisuuden tehtäviin kuului muun muassa hallinnoida kotia, taloutta ja maanviljelyä, pitää yllä suvun verkostoja ja harjoittaa paikallista hyväntekeväisyyttä, mikä ei juuri näkynyt sanomalehtien sivuilla eikä julkisessa tilassa. Sen sijaan se auttoi ratkaisevasti lujittamaan ja tuomaan esiin omaa asemaa suvussa ja paikallisyhteisössä.18Marie Steinrud käsittelee naisten »piilojulkisuutta» Ruotsin ylempien säätyjen piireissä samalla aikakaudella teoksessaan Den dolda offentligheten, diss. 2008, s. 219. Esimerkiksi 1860-luvun nälkävuosina antamallaan ruoka-avulla Sofia Topelius vahvisti itsensä ja sukunsa asemaa ja arvostusta ja samalla suvun ja perheen tulevaisuutta. Myös Kuddnäsin hoito voidaan lukea osaksi tätä julkisuutta. Maanomistajana ja työnantajana hän vaikutti kymmenien ihmisten elinoloihin. Zacharias Topelius kertoo että äitiä »arvostettiin koko seudulla ja häneltä kysyttiin neuvoja, koska häntä pidettiin selväpäisenä ihmisenä jolla oli käytännön järkeä».19Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27. Äiti ja poika Topeliuksen kirjeenvaihto kuvastaa mielenkiintoisella tavalla miehisen/naisellisen problematiikkaa ja tuo esiin, millä tavoin lesken ja säätyläisnaisen oli mahdollista toimia 1800-luvun yhteiskunnassa.

11 Äidin ja pojan suhde oli hyvin läheinen. Kirjeessä 18-vuotiaalle pojalleen Sofia Topelius sanoo: »onhan äiti varmin ystäväsi ja luotettusi muuttumattomana kaikissa käänteissä ja kuka voisi jakaa tunteesi ja toiveesi syvemmin omassa sielussaan ja sydämessään ei kukaan koko maailmassa».20ST–ZT 6/4 1836. Pojan kirjeissä läheisyyden merkkinä voidaan pitää rakastavaa nimitystä »gulle Mamma» mutta myös kirjoittajien yhteistä huumorintajua: »Joka päivä he matkustavat aina Amunalle asti. Heidän muistonsa isänäidistä ovat joskus aivan omanlaisiaan. ’Tiedätkö isä, Toini sanoi joku päivä sitten, Amuna on niin kiltti, Toini sai mennä Amunan mukana huussiin’ – ’ja siellä on niin pieni reikä, tiedätkö isä!’ – Pyydän anteeksi niin siekalematonta keskustelua, mutta kuka voisi olla nauramatta sille!».21Amuna oli lasten käyttämä nimi isänäiti Sofia Topeliuksesta, ZT–ST 16/11 1857.

Zacharias Topelius vanhempi ja Toppeliuksen suku

12 Zacharias Topelius vanhempi syntyi 13. marraskuuta 1781 Oulussa kirkkomaalari Michael Toppeliuksen ja Maria Ocklawitzin pojaksi. Suku oli vakiintunutta joskaan ei varakasta alempaa porvaristoa. Michael Toppeliuksen toiseksi vanhin veli Johan Gabriel astui sukunsa ensimmäisenä akateemiselle uralle ja ryhtyi papiksi. Hänen nuoremmista veljistään Zachariaksesta ja Gustafista tuli kummastakin pappeja.

13 Zacharias Topelius vanhempi kävi Oulun triviaalikoulua ja valmistui ylioppilaaksi vuonna 1797 Turussa. Elättääkseen itsensä hän keskeytti opintonsa ja toimi muutaman vuoden kotiopettajana pappi Appelgrenin perheessä Muhoksella Pohjois-Pohjanmaalla. Hänen oppilaansa valmistuttua ylioppilaaksi hän seurasi tätä Uppsalaan ja aloitti lääketieteen opinnot Johan-veljensä tuella. Sen jälkeen hän muutti Tukholmaan opiskelemaan kirurgiaa, sillä välskärinopinnot olivat halvempi vaihtoehto, josta pääsi nopeammin ansiotyöhön.22Vasenius I 1912, s. 118 ff., Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 36 f. Tukholmassa asuivat hänen äitinsä Marian sisarukset, Brita Catharina Norlin ja Carl Johan Ocklawitz. Opiskeluaikanaan hän tapasi yhteisten tuttavien luona Sofia Calamniuksen, joka oli lähetetty Tukholmaan pensionaattiin opiskelemaan. Pidettyään opinnoissaan tauon, jonka aikana hän teki muun muassa rokotusmatkoja Pohjanmaalle ansaitakseen toimeentulonsa, hänestä tuli viimein kirurgian maisteri vuonna 1807. Tukholman-vuosinaan hän ryhtyi veljeksistä ainoana kirjoittamaan nimensä yhdellä p:llä.23Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 35 ff., Vasenius I, 1912, s. 118 f., 124, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 11, Railo, BLF 1, »Topelius, Zacharias». Toimittuaan lyhyen aikaa Uudenkaarlepyyn kaupunginvälskärinä vuonna 1807 hän palveli Suomen sodassa vuosina 1808–1809 lääkärinä laivastossa. Sairaus kuitenkin pakotti hänet siirtymään maihin, ja hän työskenteli jonkin aikaa köyhäinlääkärinä Tukholmassa. Sodan jälkeen hän jatkoi lääketieteen opintoja Uppsalassa ja suoritti lisensiaatintutkinnon sekä väitteli tohtoriksi vuonna 1811. Saman vuoden syksynä hänet nimitettiin Uudenkaarlepyyn kaupunginlääkäriksi ja seuraavana vuonna Uudenkaarlepyyn piirin piirilääkäriksi. Syksyllä 1812 hän meni naimisiin Sofia Calamniuksen kanssa.24Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 37 ff.

14 Zacharias vanhempi oli kiinnostunut maanviljelystä. Hän piti Kuddnäsin kehittämistä tärkeänä tehtävänään ja ryhtyi kokeilemaan uusia viljelymenetelmiä. Työskenneltyään kahdeksan vuotta hän menetti keväällä 1820 liikuntakykynsä loppuiäkseen.25Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15 f., Schalin, Kuddnäs 1935, s. 12 ff., 57 f., 69 f. Vanhemmassa kirjallisuudessa sairauden syyksi on mainittu jäällä tapahtunut rekionnettomuus, mutta Juhani E. Railon mukaan kaksipuolinen halvaus lienee johtunut selkäydinkanavan kasvaimesta tai selkärankatuberkuloosista (BLF 1, »Topelius, Zacharias»). Hän harjoitti silti ammattiaan ja piti vastaanottoa kotonaan. Toisinaan hän teki jopa kotikäyntejä perheen palvelijattaren Stina Sigfridsin kantamana. Hän jatkoi myös runolaulujen keräämistä, jonka hän oli ilmeisesti aloittanut jo Oulun lääniin vuosina 1802–1804 tekemillään rokotusmatkoilla. Runoja lauloivat kiertelevät karjalaiset kauppiaat, jotka kävivät joko kutsusta tai omasta aloitteestaan tohtorin luona Kuddnäsissä. Muistiin merkityistä runoista koottiin neljä nidettä Suomen kansan wanhoja runoja 1823–1831, jotka pohjustivat maaperää Lönnrotin Kalevalalle. Syksyllä 1830 Zacharias Topelius vanhempi sairastui keuhkotuberkuloosiin ja menehtyi 23. tammikuuta seuraavana vuonna.26Vasenius I, 1912, s. 141, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 18, Railo, BLF, »Topelius, Zacharias».

15 Gustaf-setä, joka oli lähtenyt vanhemman veljensä jäljillä Ruotsiin opiskelemaan, oli lääkäri ja asui Oulussa. Hän sai tehtäväkseen valvoa Zacharias nuoremman kasvatusta. Vastaavasti Gustaf ja Zacharias vanhempi olivat ottaneet yhdessä vastuulleen veljenpoikansa Frans Michael Toppeliuksen kasvatuksen. Fransista tuli sittemmin Zacharias nuoremman kotiopettaja 1820-luvulla. Kun tämä kuoli nuorena, Sofia Topelius otti, kuten edellä mainittiin, hänen tyttärensä Fannyn hoitaakseen. Näin sukulaisverkosto toimi turvaverkkona.

16 Sekä Zacharias Topelius itse että hänen kahden elämäkertansa kirjoittajat kiinnittävät paljon huomiota sukuun. Zacharias Topeliuksen elämäkerran kirjoittaneet Valfrid Vasenius ja Paul Nyberg käsittelevät hyvin seikkaperäisesti isänpuoleista sukua, mutta äidin suvusta kerrotaan vain niukasti. Nyberg sivuuttaa äidin suvun jokseenkin kokonaan. Kuvauksissa näkyy tarve selittää Zacharias Topeliuksen lahjakkuus, mieliala ja myöhemmät elämänvaiheet verisiteillä, etenkin isän puolelta. Kumpikin pohtii kysymystä, millainen vaikutus hänen isänisänsä isänäidillä Maria Zebulonilla, juutalaisen kauppiaan tyttärellä, on saattanut olla. Niin Topelius kuin elämäkertojen kirjoittajat pohdiskelevat, mikä merkitys »juutalaiselle kansalle ominaisilla taiteellisilla lahjoilla» oli suvun tulevalle kehitykselle.27Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 2, Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 18 f. Isän puolen sukuhistoria vaikutti merkittävästi myös Zacharias Topeliuksen käsitykseen itsestään.

17 Vasenius ja Nyberg ovat kuvanneet isänpuoleisen suvun kehitystä maltillisena mutta varmana edistymisenä. Arvio on kuitenkin asetettava oikeisiin mittasuhteisiin: Zacharias Topeliuksen isä tai hänen setänsä eivät olleet opiskeluaikoinaan taloudellisesti riippumattomia vaan heidän oli pakko työskennellä toisen palveluksessa eli antaa yksityisopetusta ja ottaa vastaan erikoistehtäviä. Myös Michael Toppelius, joka oli ollut aiemmin varsin varakas ja ansainnut hyvin Pohjois-Suomen kirkkoihin tekemillään maalauksilla, joutui viimeisinä vuosinaan rahapulaan. Topelius tuo teoksessaan Självbiografiska anteckningar esiin suvun vähävaraisuuden ja vaatimattoman syntyperän.28Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 34 ff., 39, Vasenius I 1912, s. 79, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 6, 9 f. Sukutaustaan nähden Topeliuksen/Toppeliuksen veljesten avioliittoa varakkaan kauppiaan Samuel Calamniuksen perijättärien kanssa voidaan pitää edullisena naimakauppana ja osana suvun sosiaalista nousua.29Toppeliuksen suku oli vaikuttanut Oulussa Jacob Larsson Toppilan saatua kaupungin porvarioikeudet 1650-luvulla. Hänen poikansa, pojanpoikansa ja pojanpojanpoikansa olivat alempia tullivirkailijoita (tullikirjureita, tullitarkastajia), kunnes Zacharias Topeliuksen isoisä Michael Toppelius katkaisi perinteen ja tuli tunnetuksi kirkkomaalarina Pohjanmaalla ja Pohjois-Suomessa (Vasenius I 1912, s. 86 f., bih.).

18 Kuten edellä todettiin, Topelius itse korostaa mielellään Toppeliusten vaatimatonta taustaa. Suku juontaa juurensa pohjalaistalonpojista, joista tuli »ahkeria, huomaamattomia kauppiaita tai tullimiehiä». Kolmas keskeinen piirre hänen omakuvassaan liittyy suvun etniseen alkuperään ja kieleen. Nämä kysymykset askarruttavat elämäkerran kirjoittajia, jotka pyrkivät sijoittamaan Topeliuksen paikalleen Suomen historiassa. Vasenius, joka kirjoitti elämäkertansa 1900-luvun alun kiivaiden kieliriitojen aikaan, korostaa Topeliuksen sovinnollisuutta kielikysymyksessä. Nyberg toteaa, että Topeliuksen isän suku oli suomalaista siinä mielessä, että suvun juuret olivat suomenkielisessä rahvaassa.30Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 2 f. Vasenius I, 1912, s. 84. Nyberg kiinnittää huomiota myös siihen, ettei joukossa ollut aatelisia (Zachris Topelius 1949, s. 17 f., 20 f.). Isä ottaa kieliasian puheeksi kolmessa kirjeessä. Näistä kirjeistä, samoin kuten päiväkirjasta, välittyy tunneside, joka nuorella Topeliuksella oli ja joka hänellä odotettiin olevan suomeen. Zacharias vanhempi kutsuu suomea »kauniiksi kieleksi, joka on myöskin äidinkielemme».31Ks. Päiväkirja 18/3 1836 ja 3/4 1839 ja ZT vanh.– ZT 24/3, 6/6 1829 ja 12/10 1830. Suhtautuminen heijastelee hänen ja häntä edeltäneen sukupolven innostusta kansanrunouteen, jonka koettiin todistavan muinaisuudesta ja ilmaisevan jotain alkuperäistä. Suomessa näitä ajatuksia olivat ajaneet etenkin Porthan ja Franzén, jotka olivat toimineet samoissa piireissä kuin Toppeliuksen veljekset.32BLF, Railo,»Topelius, Zacharias», Klinge, »Frans Michael Franzén», Tarkiainen, »Henrik Gabriel Porthan», Vasenius 1912, s. 105 f. Porthan oli ollut Zacharias vanhemman opettaja, ja Franzén oli vanhemman veljen Johan Gabrielin ystävä. Topelius itse korosti mielellään vaatimatonta sukupuutaan ja juuriaan suomalaisessa kieli- ja kansanyhteisössä, jonka romantiikka kohotti arvoonsa. Topeliuksen innostus kansakunnan rakentamiseen juontaa epäilemättä osaltaan juurensa isältä periytyneestä romanttisesta näkemyksestä kielen ja alkuperän välisestä yhteydestä. Derek Fewster on käsitellyt väitöskirjassaan Visions of Past Glory Topeliuksen kansallistunteen etnistä puolta. Vaikka Topelius ei myöhemmin tuonut yhtä voimakkaasti esiin ajatusta yksikielisestä Suomen kansasta, hän ei koskaan täysin kiistänyt ajatusta suomesta hänen ja Suomen kansan »varsinaisena äidinkielenä».33ZT vanh.–ZT 12/10 1830, Fewster, Visions of Past Glory 2006, s. 132.

Zacharias Topelius

19 Käytyään koulunsa Oulussa Topelius muutti lokakuussa 1832 Helsinkiin valmistautuakseen Johan Ludvig Runebergin ohjauksella ylioppilastutkintoon ja opiskeli sen jälkeen yliopistolla.34Ks. esim. ZT–ST 7/6 1833, 20/3 1836. Heinäkuussa 1840 hänet promovoitiin filosofian maisteriksi, minkä jälkeen hän pohti jonkin aikaa uravalintaansa.35Ks. esim. ST–ZT 27/11 1844, 5/4 1845, 14/12 1851, 6/5 1853. Tammikuussa 1842 hänestä tuli Helsingfors Tidningarin toimittaja. Hän edistyi nopeasti sekä kirjoittajana että toimittajana. Ajan mittaan työ takasi hänelle hyvät tulot, mikä oli edellytys avioliiton solmimiselle. Uutenavuotena 1846 hän meni naimisiin uusikaarlepyyläisen kauppiaantyttären Emilie Lindqvistin kanssa.36Ks. esim. ST–ZT 1/1 1842, 5/1 1845 ja ZT–ST 17/1 1859, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 104 ff. Heidän ensimmäinen lapsensa Aina syntyi vuonna 1846, ja häntä seurasi viisi sisarusta, mutta vain tyttäret Aini, Toini ja Eva elivät aikuiseksi asti.37Lapsista jotka eivät jääneet eloon, ks. esim. ZT–ST 12/3 1858, 24/5 1858 ja 14/4 1862.

20 Vuonna 1854 Topelius nimitettiin Suomen historian ylimääräiseksi professoriksi, mutta hän jatkoi Helsingfors Tidningarin toimittajana vuoteen 1861, jolloin hänen seuraajakseen tuli August Schauman.38Ks. esim. ST–ZT 28/4 1854 ja ZT–ST 8/11 1861. Hän kirjoitti lehteen jatkokertomuksia, kunnes se lakkautettiin vuonna 1866. Sen jälkeen Topelius lähetti kirjoituksia muihin kotimaisiin ja ulkomaisiin sanoma- ja viikkolehtiin, pääasiassa Åbo Underrättelseriin, Nya Dagligt Allehandaan ja Svensk Familj-Journaliin. Vuonna 1863 hänet nimitettiin vakinaiseksi professoriksi, jolloin hänen palkkansa parani mutta myös työtehtävät lisääntyivät. Topelius oli aiemmin toiminut myös yliopiston kirjaston ylimääräisenä amanuenssina vuosina 1846–1851 ja Helsingfors privatlyceumin opettajana vuosina 1846–1850.39Vasenius III, 1918, s. 10 f.

21 Zacharias Topelius julkaisi runoilijana esikoiskokoelmansa Ljungblommor 1845 ja ryhtyi vähitellen kirjoittamaan myös proosaa ja näytelmiä.40Ks. esim. ST–ZT 23/10 1845, 23/4 1852, ZT–ST 11/10 1858. Topelius oli jo aiemmin kirjoittanut useita pienempiä teoksia, mm. käsinkirjoitettua Ephemerer-lehteä ja lehtien jatkokertomuksia. 1850-luvun puolivälissä hän aloitti yhteistyön Albert Bonnierin kanssa, joka julkaisi muun muassa näytelmän Regina von Emmeritz, lukukirjan Läsning för barn, historiallisen romaanisarjan Välskärin kertomuksia (joka julkaistiin aluksi jatkokertomuksena Helsingfors Tidningar -lehdessä vuosina 1851–1866) ja runokokoelman Sånger I.

22 Kun kirjeenvaihto vanhempien kanssa päättyi Sofia Topeliuksen kuoltua heinäkuussa 1868, Zacharias Topeliuksesta oli tullut 50-vuotias valtion palveluksessa toimiva laajalti tunnettu ja kunnioitettu mies – runoilija ja kirjailija, joka nykyään tunnetaan Topeliuksena.

Kirjeenvaihto

Aineisto ja sen laajuus

23 Kirjeenvaihto käsittää 426 säilynyttä kirjettä vuosilta 1829–1868. Kirjeistä 224 on kirjoittanut Zacharias Topelius, 197 Sofia Topelius ja viisi Zacharias Topelius vanhempi; isä on kirjoittanut lisäyksen viiteen äidin kirjeistä. Kirjeissä on myös muiden kirjoittamia lisäyksiä: Sofian kirjeissä Fanny Toppeliukselta ja Zachariaksen kirjeissä joitakin kappaleita ja reunahuomautuksia Emilie-vaimolta sekä muutama yksittäinen Aina-tyttären ja/tai tämän aviomiehen Berndt Nybergin kirjoittama lisäys.

24 Suurin osa kirjeistä kuuluu Helsingin Kansalliskirjaston Topelius-kokoelmaan. Kolme Sofian kirjettä kuuluu Svenska litteratursällskapet i Finlandin arkiston Familjen Zachris Topelius -arkistoon.41Kansalliskirjaston Topelius-kokoelma, signum 244 ja Familjen Zachris Topelius arkiv SLSA 801.2. Yhteensä 199 Sofian ja Zacharias vanhemman kirjettä on kapselissa 244.94, ja 221 Zachariaksen kirjettä vanhemmilleen on kapselissa 244.97. Neljä valikoimaan kuuluvaa kirjettä on arkistoitu kapseliin 244.100, Emilie Topeliuksen Sofia Topeliukselle lähettämien joukkoon. Säilyneiden kirjeiden kokonaissivumäärä on 1567. Useimmat sivut ovat suunnilleen kokoa 21 x 13 cm.42Paperin koossa esiintyy enemmän vaihtelua 1840–1850-luvuille saakka. Tuona ajanjaksona arkkikoot alkoivat yhdenmukaistua yhä suuremmassa määrin, ks. Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 170. Topeliuksen kirjeet ovat keskimäärin 4,5 sivun ja äidin kirjeet kolmen sivun pituisia.43Luku ei ole täysin yksiselitteinen, koska paperin koko vaihtelee. Yleisesti äidin kirjeiden tekstimäärä vastasi vajaata nelisivuista vakioitua kirjepaperiarkkia. Useimmat kirjeet on kirjoitettu mustalla rautagallusmusteella kirjepaperille. Suurin osa kirjeistä on säilynyt hyvässä kunnossa, pieni osa (kolmetoista) on vahingoittunut.44Useimmat näistä ovat joko revenneet tai hankautuneet, mutta yhdessä (ZT–ST 19/10 1860) on merkkejä veitsellä tai saksilla leikkaamisesta, ehkä siksi että kirjeessä on ollut jonkinlainen kuva. Säilyneissä kirjeissä ei näy merkkejä siitä että niitä olisi sensuroitu Topeliuksen aikana tai myöhemmin.

25 Vuosina 1829–1832 kirjeet kulkivat Uudenkaarlepyyn ja Oulun välillä, kun Topelius kävi triviaalikoulua. Lokakuusta 1832 lähtien Topeliuksen kirjeet oli päivätty Helsingissä. Muutamia poikkeuksiakin esiintyy, muun muassa silloin kun Topeliuksen perhe matkusti Marstrandin kylpyläkaupunkiin Ruotsin länsirannikolle vuosina 1862 ja 1868 sekä silloin kun Topelius oleskeli Turussa virsikirjakomitean jäsenenä vuonna 1868.

26 Äidin kirjeet on osoitettu Zacharias Topeliukselle, ainakin ennen kuin tämä meni naimisiin, mutta ne oli selvästikin tarkoitettu luettavaksi suuremmalle yleisölle eli sukulaisille ja muille Helsingissä oleskeleville.45Tuohon aikaan oli tapana, että kirjeet oli tarkoitettu useammalle henkilölle. Kirjeet saattoivat kiertää perheen ja suvun piirissä: »Mille saa nyt kirjoittaa Marstrandista Augustalle, ja sitten Äiti saa oman osuutensa kirjeestä.» (ZT–ST 21/6 1862, Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 40 f., Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 107 f.). Poikkeuksista mainittiin erikseen: »jos Augusta [Rosenkampff] ei ole terve älä anna kirjettäni eteenpäin» (ST–ZT 5/1 1845). Kirjekuoret on säilytetty vain poikkeustapauksessa, oli paljon yleisempää, että kirjeet oli taitettu siten, että vastaanottajan nimi voitiin kirjoittaa kääntöpuolelle. Pojan mentyä naimisiin vuonna 1845 kirjeet on yleensä osoitettu molemmille puolisoille, mikä näkyy muun muassa siinä, että Sofia Topelius puhuttelee vastaanottajia kollektiivina. Kirjeessä molemmat on merkitty vastaanottajiksi, vaikka kirje näyttääkin olleen osoitettu Zacharias Topeliukselle.46Jfr ST–30/11 1866. Poikkeuksena pääasiassa ne kerrat, kun Topelius oleskeli eri paikassa kuin muu perhe. Silloin Topelius on merkitty yksin vastaanottajaksi. Joskus Sofia Topelius osoittaa osan kirjeestä jommallekummalle puolisoista ja toisen osan molemmille.47Esim. ST–ZT 23/4 1852. Zacharias Topeliuksen kirjeissä äidilleen esiintyy ainakin kaksi julki lausumatonta vastaanottajaa: Zachariaksen sisar Sofia ja Sofia Topeliuksen kasvattitytär Fanny Toppelius.48Laitoksen toimituksellisissa teksteissä sisaresta käytetään selvyyden vuoksi nimeä Johanna Sofia, vaikka hänet tunnettiinkin toisella etunimellään Sofia. Fanny mainitaan alkutervehdyksessä vain poikkeustapauksissa, eikä hän esiinny myöskään lopputervehdyksessä vaan kirjeet on osoitettu äidille.49ZT–ST 15/1 1868. Sen sijaan häntä usein tervehditään ja usein myös puhutellaan suoraan varsinaisessa tekstissä: »Hyvä Fanny, …».50ZT–ST 1/10 1866. Osa kirjeistä oli tarkoitettu luettaviksi ääneen tai kiertämään talon väen keskuudessa Kuddnäsissä, ja Topelius puhuttelee monesti useampia vastaanottajia: »Jumala siunatkoon Äitiä ja kaikkia teitä rakkaimpiani!»51ZT–ST 15/1 1868.

27 Kirjeenvaihto vanhempien kanssa on osa perhepiirin laajempaa kirjeenvaihtoverkostoa, ja siksi se on osittain keinotekoinen kokonaisuus. Kirjeiden valinta laitokseen perustuu siihen mitä kirjeitä Topelius on valinnut omiin kirjediaareihinsa. Tästä syystä mukaan ei ole otettu niitä harvoja Emilien Sofia Topeliukselle kirjoittamia kirjeitä, joihin Topelius on kirjoittanut oman lisäyksensä. Usein saman lähetyksen mukana kulki kirjeitä useammalle vastaanottajalle, Zacharias saattoi lähettää samalla kertaa kirjeitä äidilleen ja sisarelleen tai jollekulle ystävälleen.52Kirjeet oli usein taitettu kokoon ja suljettu lakkasinetillä. Kun samalla kertaa lähetettiin useita kirjeitä, lähetykseen oli merkitty vain yksi vastaanottaja, joka huolehti siitä, että myös »sisältyvät» kirjeet tavoittivat vastaanottajansa. Emilie saattoi tehdä lisäyksiä miehensä äidilleen lähettämiin kirjeisiin, mutta hän kävi myös omaa kirjeenvaihtoa anoppinsa kanssa.53Emilie on merkitty lähettäjäksi vain silloin kun hän on kirjoittanut huomattavan osan kirjeestä. Kirjeet lähetettiin yhdessä Zachariaksen kirjeiden kanssa, ja Topeliuksen pariskunta näyttää myös jossain määrin jakaneen kirjeenvaihtovastuuta keskenään. Emilie saattoi kirjoittaa silloin kun Zacharias ei ehtinyt, ja vastaukset oli osoitettu hänelle, vaikka ne koskivat myös Zachariasta.54Ainakin parissakymmenessä Emilien kirjeistä Sofialle on Zachariaksen käsialaa. Nämä vuorottelun, yhdessä kirjoittamisen, rinnakkaisuuksien ja kirjeiden päällekkäisyyksien mallit perhepiirin sisällä heijastavat kirjeiden kirjoittamisen merkitystä 1800-luvun sosiaalisessa kanssakäymisessä.55Perhepiirin kirjeverkostosta, ks. Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 64–81 ja Keravuori, »Rakkaat poikaiset» 2015, s. 26–29. Eurooppalaisesta kirjekulttuurista, ks. Ruberg, Conventional Correspondence 2011, jossa kerrotaan seikkaperäisesti yksityiskirjeiden muotoilusta, sisällöstä ja sosiaalisesta tehtävästä Alankomaiden ylempien säätyjen keskuudessa.

Erityispiirteitä – kirjoittajat ja kirjeet

28 Toisin kuin aviomiehensä ja poikansa Sofia Topelius ei ollut saanut muodollista koulutusta, mikä näkyy oheisessa kirjeenvaihdossa.56Kristina Persson on käsitellyt kirjeiden kirjoittamista sukupuolinäkökulmasta ja toteaa, että naisten ja miesten koulutusmahdollisuudet olivat ensinnäkin erilaiset ja toiseksi he elivät eri kieliympäristöissä (Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 34 ff.). Kirsi Vainio-Korhonen tekee saman havainnon suomalaisten aatelisneitien epätasa-arvoisista koulutusmahdollisuuksista 1700-luvulla. Isän kiinnostuksella koulutukseen oli ratkaiseva merkitys etenkin tytöille, koska he eivät voineet käydä koulua vaan olivat täysin yksityisopetuksen varassa (Vainio-Korhonen, Sophie Creutz och hennes tid 2011, s. 32 ff., Vainio-Korhonen, »Oklanderlig franska och skrivsvårigheter – adelsdöttrars edukation i det tidigmoderna Finland» 2012, s. 275 f.,). Tyttöjen koulutuksesta, ks. myös Vainio-Korhonen, Sofie Munsterhjelmin aika 2012, s. 31–72. Oikeinkirjoituksessa ja välimerkkien käytössä esiintyy horjuvuutta. Virkkeet sulautuvat toisiinsa, koska pisteet yleisesti puuttuvat, eikä virkkeen alussa käytetä isoa kirjainta. Kappalejakoa käytetään vain harvoin.57Kirsi Keravuori toteaa artikkelissaan, että itseoppineiden kirjeiden kirjoittajien oikeinkirjoitus ja välimerkkien käyttö oli puutteellista ja että isojen ja pienten kirjainten käytössä esiintyi horjuvuutta, mutta kirjoittamisen epävarmuus ei ollut ajan yläluokallekaan vieras ilmiö, kuten Kirsi Vainio-Korhonen toteaa Sophie ja Jacobina Munsterhjelmin kirjeiden perusteella. Vainio-Korhonen mainitsee myös, että rahvaan itseoppineiden ja puutteellisesti koulutettujen aatelisneitien tyyli muistuttaa toisiaan, mikä johtuu juuri muodollisen koulutuksen puutteesta. Kirjeissä käsiteltiin arkisia asioita, ja ne oli tarkoitettu luettaviksi ääneen (Keravuori, »Itseoppineet ihmiset kirjeenkirjoittajina – Perhekirjeenvaihtoa 1860-luvun saaristosta», Kirjeet ja historiankirjoitus 2011, s. 172 ff., Vainio-Korhonen, »Oklanderlig franska och skrivsvårigheter – adelsdöttrars edukation i det tidigmoderna Finland» 2012, s.272 ff., Vainio-Korhonen »Sisaruksia ja sukulaisia. Suomalaisten aatelisnaisten kirjeenvaihtoa 1600- ja 1700-luvulla» 2011, s. 158). Kieliasua voidaan tarkastella myös kielessä 1800-luvulla tapahtuneen kehityksen valossa: vaikka ruotsi olikin 1800-luvulle tultaessa periaatteessa täysin normitettu, kielenkäyttö oli kaikkea muuta kuin yhtenäistä.58Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 18.

29 Sofia Topelius käyttää varsin usein erilaisia murresanoja vaikka olikin oletettavasti selvillä yleiskielisistä ilmauksista. Verbien monikkomuodot otetaan huomioon vain aika ajoin, ja yksikön käyttö heijastelee ajan puhekielen normeja.59Ks. esim. ST–ZT 11/2 1840. Kaiken kaikkiaan hänen kirjeensä ovat hyvin jäsenneltyjä, ja niistä näkyy lukeneisuus. Zacharias Topelius kuvaa äitiään ahkeraksi lukijaksi, joka sai jo nuoruusvuosinaan tarpeekseen sentimentaalisista romaaneista mutta luki elämänsä loppuun asti sanomalehtiä.60Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27. Käsiala on enimmäkseen helppolukuista, mutta sanojen osat on usein kirjoitettu erikseen ja on vaikea erottaa, milloin jokin sana on tarkoitettu kirjoitettavaksi yhteen.

30 Zacharias Topelius vanhemman pojalleen lähettämissä kirjeissä on opettavainen sävy ja kasvatuksellinen tarkoitus, mikä on ymmärrettävää, koska Zacharias nuorempi oli 11–12-vuotias ja asui setänsä luona.61Isän Gustaf-veljestä käytetään kirjeenvaihdossa nimitystä setä, ja hänen vaimoaan Mariaa, joka oli äidin sisar, kutsutaan tädiksi. Isän kirjeistä näkyy hyvin kirjeen merkitys normien välittäjänä 1800-luvulla: kirje oli ainoa keino viestiä muualla olevien henkilöiden kanssa, ja kirjeenvaihdon käytäntöjen hallitseminen oli keskeinen sosiaalinen taito.62Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 38 ff Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 111. Zacharias vanhemman kirjeissä on selkeä kappalejako, välimerkkien käyttö on johdonmukaista, isot ja pienet kirjaimet erottuvat selvästi toisistaan, ja joukossa on merkittävästi vieraskielistä, lähinnä latinan- ja saksankielistä ainesta.63Kouluopetukseen ei kuulunut säännöllistä äidinkielen opetusta, sillä klassisten kielten taitoa pidettiin pääasiana. Äidinkielenopetuksen tarpeesta huolehdittiin niiden ohella: oppilaiden tekemät erilaiset kirjoitusharjoitelmat korjattiin ja käsiala tarkistettiin (Vasenius I, 1912, s. 299 f.).

31 Zacharias Topeliuksen kirjeet äidilleen ovat vuonna 1832 lähetetystä ensimmäisestä säilyneestä kirjeestä lähtien hyvin jäsenneltyjä kappalejakoineen, vaikka teksti toisinaan koostuukin yhdestä ainoasta pitkästä kappaleesta. Välimerkkien käyttö ja oikeinkirjoitus on johdonmukaista. Se kertonee siitä, että Zacharias Topelius luki nuorena paljon, ja siitä, että hän sai perusteellisen koulutuksen. Äidille lähettämissään kirjeissä hän käyttää niin ikään murresanoja ja -ilmauksia, joskin äitiään vähemmän, esimerkiksi skutugods, pera, pujade. Murteellisia sanoja ja ilmauksia voidaan pitää tietoisina läheisyyden osoituksina, varsinkin pojan kirjeissä. Zachariaksen käsiala on koko ajanjaksolla siistiä ja helppolukuista. 1830-luvulla se muuttuu jonkin verran ja vakiintuu sen jälkeen.

Puhuttelu

32 Jyrkkään hierarkiaan perustuva yhteiskuntajärjestys vaikutti kirjeiden kirjoittamiseen ja tyyliin; oli tärkeää tuoda asemansa esille myös perhepiirissä. Yksi keino korostaa asemaansa oli puhuttelu. Puhuttelumuoto heijasti kirjoittajan ja vastaanottajan sosiaalista suhdetta, ja äidin ja pojan välinen kirjeenvaihtosuhde oli ajalle tyypillinen esimerkki siitä, miten ei-vastavuoroinen suhde, jonka osapuolet eivät olleet tasa-arvoisia, näkyi kirjoituksessa. Selvimmin tämä näkyy siinä, ettei Zacharias koskaan sinuttele äitiään kirjeissä vaan puhuttelee tätä yksikön kolmannessa persoonassa käyttäen kuitenkin aina nimitystä mamma. Tämä lienee tyypillistä ylempien säätyjen kirjeenvaihdolle suurimman osan 1800-lukua, sillä muoto far/mor yhdistettiin rahvaaseen.64Vanhemmilla oli suurempi vapaus käyttää eri puhuttelumuotoja, mikä perustui vanhemman ylempään asemaan (Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 29 f., 35, 141 f.). Sofia Topelius sen sijaan sinuttelee aina poikaansa, ja itse tekstissä puhuttelussa käytetään useimmiten pronominia, kun taas tervehdyksen kieliasu vaihtelee enemmän. Eri muunnelmia ovat: kära mamma, mamma kära, gulle Mamma, Mamma gulle ja Zache, kära Zache, Zache gulle, min kära Zachris, kära gosse, kära barn, min älskade gosse, min gosse, egen gosse jne. Näitä puhutteluja käytetään sekä tervehdyksinä että varsinaisessa tekstissä.65Tämäntyyppistä puhuttelua on saatettu käyttää osoittamaan tunteellista kiintymystä (Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 166 ff.). Sävy on empaattinen ja kertoo syvästä tunteellisesta kiintymyksestä, joka pohjautuu tietenkin äidin ja pojan läheiseen suhteeseen.

33 Kun Zachris perustaa perheen, äiti osoittaa kirjeensä myös vaimolle ja lapsille. Sofia puhuttelee Topeliuksen pariskuntaa alkutervehdyksessään usein sanoilla Kära barn, Mina kära barn, ja puhuttelu varsinaisessa kirjeessä vaihtelee yksikön toisen persoonan ja monikon toisen persoonan välillä. Kun lapset ovat kasvaneet, heidät tietenkin luetaan mukaan: »Sama hyvä isä suojelkoon […] sekä isoja että pieniä». On helppo kuvitella, että ainakin osa kirjeistä on tarkoitettu luettavaksi ääneen perhepiirissä. Näin puhuttelusta huomaa, että kirjeet oli suurelta osin suunnattu useammalle henkilölle, mikä ei ollut tavatonta 1800-luvun kirjeille.

34 Isä puhuttelee poikaansa samalla tavoin kuin äitikin. Tavallisimpia puhutteluja ovat Rakastettu poikani [Min älskade gosse] ja Rakas Zachris [Min käre Zachris]. Osittain latinaksi kirjoitetussa kirjeessä käytetään edellistä vastaavaa puhuttelua: Carissime fili. Tervehdyksen muotona on aina määrittävä attribuutti, adjektiiviattribuutti ja puhuttelusana. Itse kirjeessä puhutteluna käytetään koko ajan sinä-pronominia.

Kirjediaari ja hävinneet kirjeet

35 Zacharias Topeliuksen ja hänen vanhempiensa kirjeenvaihto on säilynyt vain osittain. Se käy ilmi Topeliuksen kirjediaareista, joihin hän merkitsi saapuneet sekä lähetetyt kirjeet ja merkitsi usein tiedot päiväyksestä, saapumispäivästä ja joskus myös toimitustavasta (postin tai matkustavaisten mukana) mainiten toisinaan myös muutaman sanasen sisällöstä. Diaarit on laadittu huolellisesti, mutta ne eivät ole täysin luotettavia, ja siksi tässä julkaistua tilastoa on pidettävä suuntaa-antavana.66Laskuissa ei oteta huomioon 28 säilynyttä kirjettä diaareja edeltävältä ajalta (1833). Carola Herberts on arvioinut, että niihin on merkitty noin 75 prosenttia kirjeistä, mutta vanhempien kirjeenvaihdon osalta osuus lienee hieman suurempi (Herberts, »Inledning», Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, ZTS XX 2015).

36 Diaariin merkitty kirjeenvaihto käsittää 1325 kirjettä, joten runsaat kaksi kolmasosaa diaariin merkityistä kirjeistä on hävinnyt. Osa kirjeistä on mahdollisesti tuhoutunut, osa kierrätetty toissijaiseen käyttöön tai poistettu jälkeenpäin. Ei tiedetä, kierrättikö Topelius kirjepaperia muuhun käyttöön esimerkiksi käärepaperiksi tai tapetin alustaksi. Ajatus näyttää kuitenkin käyneen Sofia Topeliuksen mielessä, koska hän ilmaisee vieroksuvansa ajatusta, että hänen kirjeensä saattaisivat »päätyä makulatuuriin» [komma till maculatur]. Hänen kirjeissään kehotetaankin toistuvasti tuhoamaan kirjeet. Pojan oleskellessa Turussa virsikirjakomitean jäsenenä äiti vaati, että »tämä kirje pitää polttaa viipymättä muiden tavoin eikä sitä saa säästää talteen».67ST–ZT 27/3 1868. Poika ei ole nähtävästi tulkinnut käskyä ehdottomaksi. Kehotukset voidaan tulkita siten, että kirjeitä pidettiin rajatun piirin avoimena viestintäkanavana. Äiti ei vain halunnut, että asiattomat näkisivät kirjeitä, jotka oli tarkoitettu luettaviksi perhepiirissä.68ST–ZT 9/5 1839 ja 11/2 1840. Kehotukset voidaan lukea siinä valossa, että yksityispiirissä kirjeitä pidettiin julkisina asiakirjoina (Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 40 f.). Vrt. myös Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 36 f. Suhtautumistapa näkyy vuodelta 1839 peräisin olevassa kirjeessä: »piilota kaikki kirjelappumme, jotka saattavat lojua näkyvillä».69ST–ZT 9/5 1839. Zacharias Topeliuksen kirjeissä ei esiinny samanlaisia kehotuksia. Vrt. Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 40.


bild

37 Kaavio 1. Kirjeenvaihdon kirjeiden kokonaismäärä vuosina 1829–1868, hävinneet kirjeet mukaan lukien.70Topelius alkoi pitää diaaria vuonna 1833, ja siksi vuosien 1829–1832 hävinneet kirjeet on merkitty tilastoihin vain satunnaisesti. Vaikka kirjeiden määrä on kaiken kaikkiaan pysynyt melko tasaisena, siinä erottuu selvä huippu. Krimin sodan ensimmäisenä vuotena 1854 kirjeitä lähetettiin peräti 59. Diaareista käy ilmi, että vuonna 1854 Zacharias Topelius lähetti 181 ja vastaanotti 183 kirjettä. Määrän lisääntyminen Krimin sodan aikana oli yleinen ilmiö, joka johtui siitä, että kriisiaikana tiedonvälitys koettiin tavallista tärkeämmäksi (Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 326 f.). Kirjoittajien jakauma on melko tasainen, vaikka poika olikin yleensä hieman äitiään aktiivisempi kirjoittaja. Vuosittain lähetettiin keskimäärin 36 kirjettä.


bild

38 Kaavio 2. Säilyneiden kirjeiden määrä vuotta ja kirjoittajaa kohti. Kirjeitä on säilynyt kolmen ensimmäisen vuosikymmenen ajalta 7–8 kappaletta vuodessa ja 1860-luvulta runsaat 23 vuodessa.


bild

39 Kaavio 3. Kirjeiden kokonaismäärä ja säilyneiden kirjeiden määrä vuodessa. Määrän muutokseen 1830- ja 1840-lukujen taitteessa lienee ainakin osittain vaikuttanut postinkulun kehitys, jota käsitellään postinkulkua käsittelevässä osassa. Kaavio käsittelee vain vuosia 1833–1868, koska vuosilta 1829–1832 ei ole luotettavaa tilastoa. Vuosi 1858 on siinä mielessä käännekohta, että säilyneiden kirjeiden suhteellinen osuus on noin puolet kirjeistä tai enemmän aina siihen saakka, kunnes kirjeenvaihto päättyy vuonna 1868.


bild

40 Kaavio 4. Säilyneiden kirjeiden osuus vuosikymmentä ja kirjoittajaa kohti. Vain harvat Zacharias Topeliuksen kirjeistä kirjeenvaihdon alkuajoilta ovat säilyneet. Jälkimmäisellä puoliskolla suhde on muuttunut kutakuinkin päinvastaiseksi. Vuodesta 1857 Sofia Topeliuksen kirjeitä on säilynyt vähemmän kuin Zacharias Topeliuksen (ks. myös kaavio 2).


bild

41 Kaavio 5. Kirjeiden keskimääräinen sivumäärä vuosittain.71Kirjeiden laajuudesta voidaan todeta, että sivumäärä näyttää vähitellen kasvavan, mutta tässä on vaikea arvioida, johtuuko se kirjoitustapojen muutoksesta vai siitä, että poika Zachariaksen osuus kasvaa kirjeenvaihdon loppua kohti. Sivumäärä lähestulkoon kaksinkertaistuu 2,37 sivusta kirjettä kohti vuosina 1829–1839 noin 4,60 sivuun kirjettä kohti 1860–1868. Laskelmassa ei kuitenkaan oteta huomioon sitä, että paperin koko vaihtelee jonkin verran kirjeenvaihdon alkuvaiheen aikana. Kolmelle isommalle, tiheään kirjoitetulle sivulle saattoi mahtua enemmän tekstiä kuin kahdelle pienemmälle, nelisivuiselle lehdelle, joilla on kuusi sivua tekstiä. Tekstimäärää toisaalta lisää Zachariaksen tapa kirjoittaa reunukset täyteen. Vrt. esim. ST–ZT 1/1 1841 ja ZT–ST 5/6 1863.

Postinkulku

42 Suomen postilaitos kehittyi autonomian viiden ensimmäisen vuosikymmenen aikana vaihtelevaa tahtia. Yleisesti voidaan todeta, että lähetysten määrä kasvoi ja yhteydet kehittyivät nopeammiksi ja säännöllisemmiksi.72Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 568 ff. Kehitys näkyy osittain Zacharias Topeliuksen ja hänen vanhempiensa kirjeenvaihdossa.

43 Kun Zacharias Topeliuksen vanhemmat ryhtyivät kirjeenvaihtoon poikansa kanssa, Suomen postilaitos oli olennaisilta osiltaan yhä Ruotsin ajan luomus. Suomen suuriruhtinaskunta sai oman postijohtokunnan vuonna 1811, mutta postinkulku ei 1800-luvun alkupuolella parantunut toivotusti, vaikka hallintoa uudistettiin ja postireittejä ja -konttoriverkkoa laajennettiin; koska postin määrä kasvoi samaa tahtia, muutokset riittivät vain siihen, ettei postinkulku taantunut.73Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 299. Kirjeiden lähettäminen oli myös verraten kallista.74Vuosina 1817–1840 postitaksa perustui toimitusmatkaan, ja matkalta Helsinki–Uusikaarlepyy postimaksu oli 46 kopeekkaa bancoassignaatteina luodilta. Tätä voi verrata yhteen vuokra-ajurin kaupunkikyytiin, joka maksoi noin 4 hopeakopeekkaa eli 12 kopeekkaa bancoassignaatteina (Helsingfors Tidningar 27/12 1837). Tästä syystä ja koska posti lähti Pohjanmaalta Helsinkiin vain kerran viikossa (ja silloinkin Turun kautta, mikä aiheutti merkittävän viivästyksen), postilaitosta ei pidetty kovin houkuttelevana kuljetuskanavana. Sen sijaan yksityishenkilöt lähettivät usein kirjeitään matkustavaisten mukana, koska siten ne toimitettiin perille nopeasti ja vieläpä ilmaiseksi. Myös Topelius hyödynsi tätä mahdollisuutta: hän on merkinnyt kirjediaariinsa niiden matkustavaisten nimiä, jotka huolehtivat kirjeiden kuljettamisesta. Postitse lähetetyt kirjeet on merkitty kirjaimella »p». Vuosina 1834–1835 runsaat puolet kirjeistä lähetettiin postitse ja loput matkustavaisten mukana. Kustannuksia voitiin karsia myös lähettämällä useita kirjeitä samalla kertaa.75Kirjeiden ilmoitettiin tuolloin»olevan hallussa».

44 Postilaitosta uudistettiin 1840-luvulla, mikä vaikutti kuljetustavan valintaan. Taksoja laskettiin vuonna 1845, kun käyttöön otettiin yhtenäistaksa, ja kiinteän postimaksun suuruudeksi tuli 10 kopeekkaa. Taksa oli käytössä vuoteen 1850, jolloin siirryttiin kaksivaiheiseen taksaan. Sen mukaan taksa oli 5 kopeekkaa kirjeiltä, joiden paino oli alle 1 ½ luotia ja toimitusmatka alle 125 virstaa, kun taas sitä pitemmillä toimitusmatkoilla taksa oli 10 kopeekkaa.76Taksat oli uusittu myös vuonna 1841 vuoden 1840 raharealisaation vuoksi. Taksat muunnettiin seteliruplista hopearupliksi uuden kurssin mukaan suhteessa 3,50:1 (aiempi kurssi oli 3:1). Näin Helsingin ja Uudenkaarlepyyn väliseksi taksaksi tuli 13 ½ kopeekkaa. Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s 279. Puolitoista luotia vastaa noin 20 grammaa. 125 virstaa vastaa runsasta 133 kilometriä eli yksi virsta on 1069 m. Tämä taksa oli voimassa kirjeenvaihdon loppuun, vuodesta 1863 markka-arvoisena (20 ja 40 penniä).77Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 308. Helsingistä Uuteenkaarlepyyhyn oli 480 virstaa eli noin 518 km.

45 Vuoden 1845 uudistuksen yhteydessä vuonna 1846 lisättiin yksi postivuoro Pohjanmaalle, ja matkaa hidastaneesta kiertotiestä Turun kautta luovuttiin. Samana vuonna postitalonpojat korvattiin kievarikyydillä liikkuneilla postiljooneilla, jolloin posti alkoi kulkea säännöllisemmin ja suunnitelmallisemmin; lisäksi postikyydeille laadittiin ensimmäiset säännönmukaiset paikkakuntakohtaiset aikataulut.78Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 285, 298 f. Verrattaessa vuotta 1840 vuoteen 1846 voidaan todeta, että Sofia Topeliuksen Uudestakaarlepyystä vuonna 1840 lähettämä kirje viipyi matkalla yleensä seitsemästä kymmenen päivää, mutta vuonna 1846 siihen kului keskimäärin neljästä viiteen päivää.79Aika saattoi kuitenkin vaihdella huomattavasti. Sofia Topeliuksen 3/5 1840 päivätty kirje saapui Helsinkiin jo 8/5, mutta 11/10 1846 päivätty kirje saapui vasta 21/10 1846.

46 Vuosina 1844 ja 1845 noin neljä viidestä kirjeestä lähetettiin postin välityksellä, ja kesästä 1850 alkaen Topelius ei enää merkinnyt erikseen postitse lähetettyjä kirjeitä.80Topeliuksen kirjediaari 1833–1837, 1844 sekä 1844–1845. Näin toimittiin siitäkin huolimatta, että posti kulki postikonttorien sijainnin vuoksi yhä huomattavasti pitempää reittiä kuin mitä maanteitse matkustavat lyhimmillään käyttivät: 620 km ja 513 km (Lindeman, Ny vägvisare genom Storfurstendömet Finland 1848, bih.) Poikkeustapauksessa kirjeitä voitiin edelleen lähettää matkustavaisten mukana, mutta vuosien mittaan se kävi yhä harvinaisemmaksi. Uudistusten ja vähittäisten parannusten avulla postilaitoksesta tuli näin yhä suuremmassa määrin yksityisen kirjeenvaihdon ensisijainen lähetyskanava.

47 Hämeenlinnan rautatien valmistuminen vuonna 1862 vaikutti Pohjanmaan postiyhteyksien toimitusaikaan, mutta sen vaikutusta tarkasteltavaan kirjeenvaihtoon on vaikea arvioida; diaareihin on merkitty saapumispäivämäärä, mutta päiväys on kirjattu vain satunnaisesti. Toimitusaika lienee ollut neljä vuorokautta eli hieman aiempaa lyhyempi, mutta viesti ei kulkenut yhtä nopeasti kuin parhaimmillaan matkustavaisten mukana. Pohjanmaan postiyhteydet eivät myöskään näytä nopeutuneen 1800-luvun viimeisten vuosikymmenten kuluessa.81Pietiäinen, Suomen postin historia 2 1988, s. 514 f. Säännöllisyys ja luotettavuus lienevät kuitenkin parantuneet huomattavasti.

48 Kirjeiden lisäksi äiti ja poika Topelius lähettivät toisilleen säännöllisesti tavaroita, elintarvikkeita ja muita paketteja. Kuljetuksia hankaloitti kuitenkin se, ettei posti kuljettanut kymmentä naulaa painavampia kolleja, ja silloinkin hinta oli lähes mahdottoman kallis. Vuonna 1845 otettiin käyttöön pakettiposti, joka laski taksoja, mutta painorajoitus pysyi ennallaan.8210 naulaa vastaa 4,25 kiloa. Postimaksu Helsingistä Uuteenkaarlepyyhyn oli 16 kopeekkaa naulalta. Kiliseviä kolikoita sisältävät lähetykset saivat painaa 50 naulaa (21,25 kg). Muutos sai alkunsa kaupan toiveista, muun muassa kirjakauppiaat vaativat parempia yhteyksiä voidakseen hyödyntää kasvavaa asiakaspiiriään eri puolilla maata (Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 280, 296 f). Käytännössä jouduttiin turvautumaan toisiin matkustavaisiin ja tuttuihin merimiehiin, Sofia Topelius esimerkiksi lähetti marraskuussa 1854 pienen tynnyrin suolakalaa Helsinkiin tutun merimiehen mukana.83ST–ZT 5/11 1854. Kuljetusmahdollisuuksia, »forlägenheter», tarjoutui kuitenkin satunnaisesti, ja niiden hyödyntäminen vaati valmisteluja, suhteita ja hyvää onneakin.84Toisinaan kapteenit ilmoittelivat lehdissä mahdollisuudesta kuljettaa matkustajia ja rahtia kauppalaivoilla, ks. esim. Helsingfors Tidningar 13/5 1835 ja 21/5 1836. Topelius matkusti vuonna 1835 Uuteenkaarlepyyhyn sikäläisellä »Ellida»-laivalla. Ks. Päiväkirja 22/5 1835. Matkustajien mukana kulkevasta rahdista, ks. esim. ST–ZT 5/4 1845. Mahdollisuudet lähettää suurempia paketteja, kuten elintarvikkeita mutta myös matkatavaraa, paranivat höyrylaivojen tultua ja säänöllisen matkustajaliikenteen käynnistyttyä. Höyrylaivaliikenne Suomen rannikolla aloitettiin vuonna 1836, mutta Pohjanmaalle saatiin säännöllinen laivayhteys vasta elokuussa 1857, kun Österbottniska Ångfartygsbolaget ryhtyi liikennöimään Pietarin ja Oulun väliä »Österbotten»-aluksella.85Åbo Underrättelser 23/6 1857. Vuoteen 1857 saakka höyrylaivaliikenne oli keskittynyt maan etelärannikolle. Siipiratasalus »Furst Menschikoff» oli ryhtynyt liikennöimään Turun ja Tukholman välillä vuonna, ja seuraavana vuonna oli perustettu Pietarista Tukholmaan kulkeva yhteys, jossa välisatamina olivat Tallinna ja Helsinki. Höyrylaiva »Uleåborg» oli kokeillut muutaman kerran vuoroliikennettä Pohjanmaan rannikolla vuosina 1839 ja 1842–1843, mutta liikenne lakkasi, kun reitti ei ilmeisesti kannattanut (Finlands Allmänna Tidning 29/8 1839, Åbo Underrättelser 30/7 1842 ja 19/7 1843). Matkan varrella laiva pysähtyi useimmissa Pohjanmaan rannikkokaupungeissa, myös Uudessakaarlepyyssä.86Vuodesta 1858 aluksen komentaja oli uusikaarlepyyläinen kapteeni Carl Oscar Olson (Åbo Underrättelser 4/5 1858). Höyrykuunari »Uleåborg» oli liikennöinyt 1830- ja 1840-luvuilla muutaman vuoden Turusta Tornioon välisatamineen (Åbo Underrättelser 15/5 1839, 30/7 1842, 19/7 1843). Vuonna 1858 vuoroliikenteeseen liittyi »Suomi» ja vuonna 1862 kolmaskin alus, »Oulu». Matkavauhti ei ollut päätä huimaava mutta riitti kilpailemaan maaliikenteen kanssa, ja lisäksi kuljetuskapasiteetti oli suurempi ja rahtitaksa melko edullinen. Vuonna 1859 matkaan kului aikataulun mukaan pysähdyspaikkoineen noin viisi vuorokautta.87Åbo Underrättelser 17/5 1859. Vuodesta 1862 aluksia kulki vilkkaimmalla liikennöintikaudella kumpaankin suuntaan kerran viikossa. Myöhemmin syksyllä sää saattoi aiheuttaa myöhästymisiä, mutta yleisesti Pohjanmaalta oli 1860-luvulla höyrylaivayhteys Etelä-Suomeen marraskuun puoliväliin asti, jolloin laivaliikenne lakkasi talveksi. Vuodesta 1860 Österbottniska Ångfartygsbolaget ei pysähtynyt enää Uudessakaarlepyyssä. Sen jälkeen rahti lähetettiin muita kanavia, joko Pietarsaaressa toimivien välittäjien kautta tai jollain tilapäisratkaisulla Uudenkaarlepyyn rediltä.88Ainakin vuonna 1860 kesän vaatearkku näyttää kulkeneen Pietarsaaren kautta, ZT–ST 11/6 1860.

49 Kirjeistä käy ilmi, että Topeliuksen perheen matkatavarat Uudessakaarlepyyssä vietettävää kesää varten lähetettiin ennalta höyrylaivalla ja vastaavasti jälkeenpäin kotiin, kun taas perhe matkusti maanteitse.89ZT–ST 4/6 1858, 13/6 1859, 11/6 1860, 17/6 1867 ja 18/5 1868. Lähetysten mukana oli aina elintarvikkeita. Sellaiset tavarankuljetukset olivat aiemmin käytännössä mahdottomia pakettipostin hintojen ja painorajoitusten vuoksi.90Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 296 f.

Temaattis-kronologinen katsaus

50 Joitakin kirjeiden aiheista, kuten terveyttä ja rahaa, käsitellään koko kirjeenvaihdon ajan. Jotkin aiheet, kuten lapset, ilmestyvät mukaan tietyssä elämänvaiheessa, kun taas jotkin ovat tyypillisiä tietylle aikakaudelle, esimerkiksi lehdissä käydyt kiistat. Molemmat kirjoittavat samoista aiheista, mutta näkökulma luonnollisesti vaihtelee. Esimerkkinä vuosien 1866–1868 nälänhätä: kun poika puhuu siitä, kuinka nälkäongelma periaatteessa pitäisi hoitaa, äidillä on huomattavasti käytännönläheisempi näkemys, ja hän kertoo kuinka hän hoitaa syntynyttä tilannetta.91ZT–ST 15/12 ja ST–ZT 3/1 1868. Seuraavassa kirjeiden aihepiirejä tarkastellaan aikajärjestyksessä.

Kouluvuodet Oulussa

51 Kirjeenvaihto vanhempien kanssa alkoi, kun Zacharias Topelius lähetettiin Ouluun, jossa hän aloitti triviaalikoulun helmikuussa 1829. Hän oli aloittanut koulunkäyntinsä Uudessakaarlepyyssä »Sahlbomin tädin koulussa», kaupungin herrasväen lapsille tarkoitetussa valmistavassa yksityiskoulussa, jossa lapsille opetettiin lukutaidon alkeita ja kristinopin tuntemusta. Sen jälkeen hän sai yksityisopetusta kotonaan, aluksi serkultaan Frans Toppeliukselta ja myöhemmin kotiopettaja Jacob Blankilta.92Vasenius I 1912, s. 279–282. Uudessakaarlepyyssä oli myös pedagogio, jonka tarkoitus oli opettaa lapsille lukemista, kirjoitusta, historiaa ym. Koulussa oli kuitenkin vain yksi luokka, ja siksi siellä opetettiin vain aivan perustiedot.

52 Koulun valinta perustui toisaalta isän näkemyksiin, toisaalta siihen, että Oulussa tarjolla oli jo valmiita verkostoja. Kuten aiemmin todettiin, Zacharias vanhemman mielestä suomen kielellä tuli olla tärkeä asema pojan kasvatuksessa. Suomenkielisessä Oulussa Topeliuksella oli mahdollisuus oppia »varsinaista äidinkieltään», mikä olisi ollut mahdotonta täysin ruotsinkielisessä Uudessakaarlepyyssä.93ZT vanh.–ZT 12/10 1830. Jälkeenpäin on kuitenkin vaikea arvioida, oliko tämä ratkaiseva seikka. Sekä Topelius itse, hänen elämäkertojensa kirjoittajat ja muut historiankirjoittajat ovat kiinnittäneet suurta mielenkiintoa suomenkielen asemaan hänen elämässään. Zacharias Topelius korosti itse kuinka tärkeää oli oppia suomea, kun hän kertoo kouluajoistaan kirjassa Självbiografiska anteckningar (1922, s. 34 f.), ja elämäkertojen kirjoittajat Vasenius (Zacharias Topelius I–VI 1912–1922) ja Nyberg (Zachris Topelius 1949) ovat kumpikin käsitelleet hänen kielellisiä pyrkimyksiään omasta näkökulmastaan. Vasenius kiinnittää siihen vähemmän ja Nyberg enemmän huomiota. Ratkaisevaksi tekijäksi osoittautui luultavasti se, että setä Gustaf Toppelius perheineen asui Oulussa. Jos poika olisi opiskellut Vaasassa, Pohjamaan toisessa triviaalikoulussa, hänellä ei olisi ollut mahdollisuutta asua yhtä edullisesti ja kodinomaisesti, vaikka Sofia Topeliuksella olikin siellä kaukaisempia sukulaisia.

53 Zacharias Topelius vanhemman kuoltua vuonna 1831 Gustaf Toppeliuksen tehtäväksi jäi valvoa Zacharias nuoremman koulutusta. Sedän ja veljenpojan kirjeitä on säilynyt 40 kappaletta, ja kirjeenvaihto jatkui vuoteen 1863, jolloin Gustaf Toppelius kuoli. Sedästä tuli tärkeä isän korvike, koska hän oli Zachariakselle tärkeä neuvonantaja opiskeluaikoina ja myöhemminkin. Taloudellisesti hän ei sen sijaan näytä avustaneen veljenpoikaansa kovinkaan merkittävästi.94Kirjediaarissa on vain kaksi mainintaa Gustaf Toppeliuksen rahalähetyksistä, molemmat ovat 50 ruplan [seteli] joululahjoja ja päivätty 24/12 1836 sekä 24/12 1840. Ks. myös Kilpelä, »Johdanto», Dagböcker, ZTS XXI:1–3 2018. Oulun Toppeliukset esiintyvät usein kirjeissä. Monet Gustaf Toppeliuksen lapsista asettuivat Helsinkiin, ja etenkin nuoremmalla serkulla Oskar Toppeliuksella oli läheiset yhteydet Zachariakseen.

54 Zachariaksen kouluajoilta Oulusta on säilynyt 28 kirjettä, kaikki vanhemmilta pojalleen. Kirjeissä näkyy tiedonvälityksen lisäksi selvä kasvattava sävy. Kirjeiden kirjoittaminen sinänsä olikin osa kasvatusta. Kasvatuksellisista kysymyksistä isä ottaa puheeksi esimerkiksi sen, kuinka tärkeää on oppia suomea sekä välttää romaanien lukemista. Kaunokirjallisuutta oli nimittäin varsin hyvin saatavilla, koska Zachariaksen tädit Lisette ja Greta pitivät yksityistä lainakirjastoa. Kirjastossa oli noin tuhat nidettä, joista useimmat romaaneja.95Tädit olivat aiemmin harjoittaneet pienimuotoista kauppaa ja elättivät itsensä Oulun vuonna 1822 sattuneen palon jälkeen maksullisella kirjastotoiminnalla. Kirjojen alkuperästä ei ole tietoa, mutta osa lienee peräisin perhepiiristä (Vasenius I 1912, s. 197, 201). Se huoletti vanhempia. Topelius vanhempi tuomitsee romaanit »yleisesti turmiollisina nuorisolle». Kielteinen suhtautuminen johtui siitä, että romaaneja pidettiin viihdekirjallisuutena, kun taas lasten lukemista pidettiin ensisijaisesti hyötyyn tähtäävänä toimintana. Näyttää siltä, että nuori Topelius pyrki välttämään romaanien lukemista: isä kehuu häntä lupauksesta »olla lukematta romaaneja». Todellisuudessa hän ei kuitenkaan tehnyt niin, ja kirjassaan Självbiografiska anteckningar runoilija toteaa lukeneensa koko kirjaston läpi lukuun ottamatta yhtä kirjaa, Edward Youngin raskasmielistä pohdiskelua elämästä, kuolemasta ja ikuisuudesta teoksessa Sömnlösa nätter.96ZT vanh.–ZT 14/2 1829, Björkman, »Läsning för nytta och nöje», HLS 77 2002, s. 118 f., Vasenius I 1912, s. 113, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 37 f., Forssell, »Inledning», Noveller, ZTS IV 2012, s. XXIII f.

55 Oulussa ollessaan Zacharias nuorempi ehti myös solmia läheiset suhteet sikäläisiin serkkuihinsa. Toppeliuksen perhe asui Torggatanilla sijaitsevassa talossa. Tontti oli ollut suvun omistuksessa 1600-luvun lopulta saakka, mutta rakennukset olivat myöhempää perua.97Vasenius I 1912, s. 88 f., 94 f., 99, 103 ff. Gustaf Toppelius oli rakennuttanut yksikerroksisen puutalon vuonna 1826, kun edellinen, vuonna 1761 rakennettu talo oli tuhoutunut Oulun palossa vuonna 1822. Talo sijaitsee edelleenkin osoitteessa Torikatu 16. Rakennuksessa on kaksi kerrosta, joista toinen on rakennettu jälkeenpäin vuonna 1837. Piharakennuksessa oli Greta- ja Elisabeth-tätien asunto ja lainakirjasto. Zachariaksen muuttaessa Ouluun perheeseen kuuluivat sedän ja hänen vaimonsa Maria-tädin lisäksi lapset Sofia, Gustaf ja Oskar. Zachariaksen asuessa perheen luona siihen syntyivät vielä tyttäret Fanny ja Jenny. Kaikki serkut esiintyivät Zacharias Topeliuksen myöhemmässä tuttavapiirissä, sekä opiskelu- että perhe-elämän kautta. Monet heistä kävivät lapsuudessaan Kuddnäsissä ja useimmat asuivat ainakin ajoittain Helsingissä.98Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 26, Vasenius 1912, s. 339 f. Serkkujen keskinäisestä kanssakäymisestä, ks. esim. ZT–ST 6/6 1859.

56 Zacharias Topeliuksen koulunkäynti edistyi ripeästi. Hän tuli koulun keskimmäiselle luokalle, ylemmän kollegan luokalle helmikuussa 1829 koulun rehtorin, Topelius vanhemman entisen oppilaan Simon Wilhelm Appelgrenin pitämän kuulustelun jälkeen.99Koulussa oli viisi luokkaa: apologistan luokka, joka vastasi pedagogion oppimäärää ja jonka tarkoitus oli varsinaisesti valmistaa triviaalikouluun, alemman kollegan luokka, ylemmän kollegan luokka, konrehtorin luokka sekä rehtorin luokka. Varsinainen triviaalikoulu, johon ei luettu apologistan luokkaa, oli kahdeksanvuotinen. Triviaalikoulun nimi juontuu latinan sanasta trivium. Sillä tarkoitettiin keskiaikaista tiedollista kokonaisuutta, johon sisältyivät kielioppi, retoriikka ja dialektiikka (NE, »trivialskola» ja »trivium»). Sittemmin oppimäärää laajennettiin, ja Vaasan triviaalikoulussa, jota Runeberg oli käynyt, opetettiin uskontoa, historiaa, maantiedettä, geometriaa, aritmetiikkaa, logiikkaa, prosodiikkaa ja retoriikkaa, latinaa, kreikkaa, hepreaa, venäjää, ranskaa ja saksaa, mutta opetuksessa painotettiin yhä klassista koulutusta (Strömborg, Biografiska anteckningar om Johan Ludvig Runeberg I–III 1928, s. 323). Topeliuksen oppimäärä oli olennaisilta osin samanlainen kuin Runebergin, muun muassa kreikan ja latinan kieliopit olivat identtiset, samoin latinankielinen teologian oppikirja (ks. seuraava viite, Vasenius I 1912, s. 299, 309). Kaiken kaikkiaan koulu oli hyvin kielipainotteinen, mikä näkyy kahden alimman luokan nimissä: »classis etymologica» ja »classis syntactica» (Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 34 f.). Triviaalikoulu oli vanhanaikainen ja painottunut kieliin, mutta Zacharias menestyi hyvin.100Latinan ja teologian näkyvä merkitys johtuu siitä, että triviaalikoulut ja koko koulutuslaitos toimivat vuoteen 1869 kirkon alaisuudessa, ja niiden tarkoitus oli opettaa papin uralla tarvittavia tietoja. Vanhanaikaisuutta korostaa sekin, että vielä vuonna 1829 koululaitoksen toiminnassa noudatettiin vuoden 1724 kouluasetusta. Sama näkyy myös käytetyissä kirjoissa. Edellisessä viitteessä mainitut teologian ja kieliopin oppikirjat olivat peräisin 1600- ja 1700-luvuilta: Gezeliuksen Grammatica Græca oli vuodelta 1647, Benzeliuksen Epitome repetitionis theologicæ vuodelta 1734 ja Strelingin Grammatica latina vuodelta 1754. Koulujärjestyksen soveltamisessa oli kuitenkin alkanut tapahtua muutoksia 1820- ja 1830-luvuilla, ja nykykieliin ryhdyttiin kiinnittämään uushumanistisessa hengessä enemmän huomiota (Myyryläinen, »Oppikoulu 1800-luvun alkupuolella» 1998). Opetussuunnitelmaan kuuluneille kuudelle kielelle oli varattu leijonanosa oppitunneista, lukujärjestyksen 39 oppitunnista pelkästään latinaan (16), kreikkaan (6) ja hepreaan (2) varattiin yhteensä 24 tuntia. Sen lisäksi oli vielä 2 tuntia venäjää sekä lauantain ja keskiviikon iltapäiväopintoina nykykieliä (saksaa ja ranskaa). Kieliopetuksen yhteydessä opetettiin kuitenkin myös muuta, koska esimerkiksi latinan lukemistoon sisältyi niin Rooman historiaa ja epiikkaa kuin raamatun opiskeluakin. Päivittäinen työaika koulussa oli tavallisesti kello 7–17, ja klo 11–13 pidettiin kahden tunnin lounastauko (Vasenius I 1912, s. 309). Hyvän lukupään ja kotona saamansa yksityisopetuksen ansiosta hän saattoi hypätä koulun alimpien luokkien yli ja aloittaa koulunkäyntinsä luokalta, joka oli tavallista 11-vuotiasta ylemmällä tasolla. Kouluun kirjautuessa hänet oli otettu luokalle priimuksena keskimäärin neljä vuotta vanhempien oppilaiden joukkoon, ja jotkut olivat jopa 10 vuotta vanhempia.101Kirjeenvaihdon ensimmäinen kirje ei ole säilynyt, mutta Topelius ilmoittaa siinä isälleen tulleensa otetuksi luokalle priimuksena. Isän vastaus on ensimmäinen säilynyt kirje, ZT vanh.–ZT 14/2 1829. Hän kävi tämän keskimmäisen luokan loppuun yhdessä lukukaudessa, ja hänet siirrettiin kevätlukukauden 1829 päättyessä konrehtorin luokalle.102Opetukseen kuului ensimmäisenä vuonna latinanopintoja kirjoitusharjoituksineen, latinankielisiä evankeliumiopintoja sekä muutama oppitunti Ruotsin historiaa (Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 36). Hän suoritti konrehtorin luokan kolmessa lukukaudessa, hänet siirrettiin viimeiselle luokalle syyslukukauden 1830 jälkeen, ja hän sai päästötodistuksen kesäkuussa 1832 omien sanojensa mukaan »paljon paremmin arvosanoin kuin olisi ansainnut» [med ett betyg långt bättre än förtjänat]. Hän siis suoritti kaksi viimeistä luokkaa, konrehtorin ja rehtorin luokat, viidessä lukukaudessa tavanomaisten kahdeksan sijaan.103Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 42. Koska jokainen luokka oli kaksivuotinen, ja niillä oli vain yksi opettaja, luokat jaettiin nuorempaan ja vanhempaan lukuryhmään. Kun toista ryhmää kuulusteltiin, toinen luki läksyjä tai kirjoitti. Joskus ryhmät istuivat yhdessä, jolloin lahjakkaat oppilaat saattoivat seurata samalla toisen vuoden kurssia. Näin oppilaan oli mahdollista suoriutua kurssista nopeammin (Vasenius I 1912, s. 308). Päästötodistuksen jälkeen hänen oli valittava joko vasta perustettu Åbo gymnasium tai joku sopiva maisteri, joka saattoi valmistaa häntä ylioppilastutkintoon.104Saadakseen oikeuden suorittaa ylioppilastutkinnon ja ryhtyä opiskelemaan yliopistossa oppilaan oli joko valmistauduttava yksityisesti tai käytävä koulua Vaasassa tai Oulussa, sillä ne olivat vuoteen 1830 asti Turun hiippakunnan (johon Pohjanmaa kuului) ainoat oppilaitokset, joista valmistuneilla oppilailla oli oikeus opiskella yliopistossa. Suomen kahdessa hiippakunnassa, Turun ja Porvoon hiippakunnassa lähinnä Porvoon ja Viipurin lukioilla oli tällainen oikeus. Ennen vuotta 1830 Turun hiippakunnassa ei kuitenkaan ollut lukiota, ja siksi myös hiippakunnan triviaalikouluilla oli oikeus valmistaa oppilaita yliopistoon. Päästötodistuksen jälkeen ylioppilaskokelas, josta käytettiin myös nimitystä »valedicenten», joutui suorittamaan yliopiston erityisen lautakunnan toteuttaman ylioppilastutkinnon. Samalla kun Turkuun perustettiin lukio hyvitykseksi siitä että yliopisto siirrettiin pois vuonna 1828, Vaasan ja Oulun triviaalikoulut menettivät tämän oikeuden (Suomen Keisarillisen Aleksanterin-Yliopiston statuutit 1828, § 98 ja 99, Strömberg, »Studenterna», Kejserliga Alexanders Universitetet 1808–1917 1989, s. 284 f.). Tämä vaikutti päätökseen lähettää nuori Zacharias Topelius maisteri Johan Ludvig Runebergin yksityisoppilaaksi.

57 Zachariaksen oleskelu Oulussa päättyi päästötodistukseen. Lukukauden loputtua hän palasi kotiin Kuddnäsiin ja vietti kesän siellä. Lokakuussa hänet lähetettiin sitten entisen kotiopettajansa Frans Toppeliuksen neuvosta Helsinkiin lukemaan ylioppilaskokeeseen maisteri Johan Ludvig Runebergin johdolla, minkä jälkeen hän aloitti uransa yliopistolla.105Schalin, Kuddnäs 1935, s. 32. Ylioppilastutkintoa edeltävistä opinnoista, ks. Päiväkirja 1832 ja 1833 sekä Kilpelä, »Johdanto», Päiväkirjat, ZTS XXI:1–3 2018.

Kuddnäs

58 Zacharias Topeliuksen lapsuudenkoti Kuddnäs esiintyy kirjeissä koko kirjeenvaihdon ajan eri rooleissa. Toisaalta tila oli hänen vanhempiensa koti, toisaalta Kuddnäs ja vanhempien varallisuus loivat hänen elämälleen taloudellisen perustan, ja hän hoiti omalta osaltaan perheen omaisuutta Helsingistä käsin.

59 Kuddnisin tila sijaitsi heti Uudenkaarlepyyn kaupunginrajan ulkopuolella, kun vastavihitty Topeliuksen pariskunta osti tilan pakkohuutokaupasta vuonna 1814.106Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15. Topelius ryhtyi 1840-luvulla kutsumaan kotitilaansa Kuddnäsiksi Kuddnisin sijaan, joka oli tilan virallinen nimi maakirjoissa (Schalin, Kuddnäs 1935, s. 6). Tilan osto rahoitettiin varoilla, jotka vaimo toi mukanaan yhteiseen pesään. Kuddnäsin jälkeen he ostivat muutaman vuoden päästä Frillin tilan, ⁷⁄₂₄ ja ¹¹⁄₂₄ manttaalia. Näin tilukset käsittivät ¾ manttaalia neljän muun Uudenkaarlepyyn ympäristössä sijaitsevan tilanosan lisäksi.107Schalin, Kuddnäs 1935, s. 14. Frillin tila ostettiin kahdessa vaiheessa: 1815 ja 1824 (Olson, »Frill», Hemman och husbönder i Socklot Nykarleby Kyrkoby och Forsby 1548–1850). Manttaali oli alkujaan maaomaisuuden veronmaksukyvyn mittayksikkö, mutta myöhemmin sillä mitattiin tilan osuutta kylästä (»Mantal», Förvaltningshistorisk ordbok). Kokonaisuutena maaomaisuutta ei voinut luonnehtia suurtilaksi, mutta silti se oli seudulla merkittävä tila. Tilakauppojen ja tarpeellisten parannusten jälkeen perinnöstä jäi todennäköisesti jäljelle ainakin vähän yli puolet.108Vaseniuksen mukaan (I 1912, s. 209) Kuddnäsin tila maksoi 1800 riikintaaleria (riksgälds). On kuitenkin vaikea arvioida, kuinka suuri osa perinnöstä meni kaiken kaikkiaan tilan hankintaan ja parannustöihin. Jonkinlaisen käsityksen saa siitä, että Jutbacka, joka oli samankokoinen kuin Frillas, oli myyty vuonna 1813 3746 riikintaalerilla (Backman, Juthbacka. Några anteckningar1985). Tila oli tarkoitettu tohtorisperheen taloudelliseksi turvaksi. Zacharias Topelius vanhempaa innoitti ajatus, että maanviljely oli vapaalle miehelle soveliain toimi. Hänen tavoitteenaan näyttää olleen perustaa mallitila, joka elättäisi perheen ja auttaisi samalla valistamaan seudun rahvasta.109Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 12 ff. Siksi tilaa ja sen viljelmiä kehitettiin johdonmukaisesti seuraavien vuosien ajan. Sinne rakennettiin uusia talousrakennuksia, muun muassa mylly, paja ja viinantislaamo, joiden oli tarkoitus tukea tilan kokonaistaloutta. Zacharias vanhemman kiinnostus maanviljelyyn ja sen kehittämiseen oli ajalleen tyypillistä. Mielenkiinnosta kertoo myös Suomen talousseuran perustaminen vuonna 1797 fysiokraattisten ihanteiden mukaisesti, ja samalla yhä useammat säätyläiset ryhtyivät maanomistajiksi.110Nikander & Jutikkala, Säterier och storgårdar i Finland I, s. 37 f.

60 Zacharias vanhemman kuoltua lähimpänä Kuddnäsiä ja Frilliä sijaitsevat tilukset vuokrattiin lampuodeille, ja kauempana toisista erillään sijainneet tilan osat myytiin pois vähän kerrallaan. Samalla Sofia Topelius osti muiden omistukseen kuuluneet Kuddnäsin ja Frillin osat. Hän sai maanhankinnat päätökseen vuonna 1857.111ST–ZT 8/5 1857. Tilanhoidon uudelleenjärjestelyjen ohella Sofia Topeliuksen oli pakko keksiä uusia tulonlähteitä korvaamaan tohtori Topeliuksen palkkatuloja.

Lampuodit, torpparit ja palvelusväki

61 Lampuodeista112Talonpoika, joka sai maksua vastaan kokonaisen tilan käyttöoikeuden. Nimitystä käytettiin lähinnä rahvaaseen kuuluvasta henkilöstä, kun taas vastaavaa säätyläistä sanottiin vuokraviljelijäksi [arrendator], vaikka nimitysten välinen ero jääkin epäselväksi (»Landbonde», Förvaltningshistorisk ordbok, Rasila »Torpparijärjestelmä», Suomen maatalouden historia I, s. 367 f.). tuli tärkeä osa tilanhoitoa, ja heidät mainitaan säännöllisesti kirjeissä. Pohjanmaalla lampuoteja oli yleensä ottaen melko harvassa, mutta heitä toimi etenkin kaupunkien lähellä sijaitsevilla pienehköillä tiloilla, joiden omistajat olivat porvareita tai säätyläisiä.113Oli varsin tavallista, että säätyläiset ostivat joko vero- tai kruununmaata ja tilaa aiemmin viljellyt talonpoika jäi sille lampuotisopimuksella. Näin näyttää käyneen myös Kuddnäsissä, jossa yksi tilan omistajista jatkoi viljelyä omalla osallaan tilasta. Esimerkiksi Henrik Jansson pysyi Frillissä, mutta ei tiedetä, viljelikö hän osuuttaan torpparina vai oliko hänellä syytinkisopimus tms. (Nykarleby kommunionbok 1834–1842 [Uudenkaarlepyyn rippikirja], pag. 87, Nikander & Jutikkala, Säterier och storgårdar i Finland I, s. 39 f.).

62 Kuddnäsin ja Frillin tilojen lisäksi Frilliin kuului useita torppia, joiden torpparit tekivät sopimuksen suoraan tilan omistajattaren kanssa. Näistä torpista Lippjärvi ja Åminne mainitaan kirjeenvaihdossa useimmin, ja ne kuuluivat perheelle koko ajanjakson.114Ne sijaitsivat lähellä varsinaista Kuddnäsiä, Lippjärvi naapurissa kaakon puolella maantien takana ja Åminnen kalastajatorppa Lapuanjoen suulla muutama kilometri pohjoiseen. Kuddnäsiin ja Frilliin kuuluvia torppia on kuitenkin saattanut olla huomattavasti enemmänkin. Torppia kerrotaan olleen tarkemmin määrittämättömänä ajankohtana 5 ja 17. Kuddnäsin ja Frillin muodostamassa yhteisössä oli vuonna 1854 kirjoilla 85 henkilöä, 19 Kuddnäsissä ja 66 Frillissä.115Lindahl,»Torpare i Nykarleby landskommun», Torpare i Österbotten 2005, Nykarleby kommunionbok 1851–1858, pag. 242–253. Yleisen käytännön mukaan lampuodit ja torpparit maksoivat vuokransa päivätyönä ja luonnontuotteina, vaikka Sofia Topelius suosikin käteistä.116Etenkin 1800-luvun alussa elettiin paljolti luontaistaloudessa. Kuddnäsissä maanvuokra maksettiin poikkeuksellisesti myös käteisellä rahalla (ST–ZT 5/11 1840, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 55). Frillin maanvuokra oli 380 riikintaaleria (riksgälds) eli runsaat 130 hopearuplaa vuonna 1840, ja se käsitti koko tilan vuokranmaksun, kun taas Åminnen torpan vuokra vuonna 1845 oli 14 hopearuplaa, molemmat maksettiin käteisenä (ST–ZT 5/11 1840, Åminnen vuokrasopimus, Topelius-kokoelma 244.113, pag. 411). On vaikea sanoa, missä määrin Kuddnäsissä ja Frillissä elettiin rahataloudessa, mutta kirjeenvaihdosta käy ilmi, että ainakin 1840-luvulle saakka luonnontuotteina suoritetut maksut olivat enemmänkin sääntö kuin poikkeus.

63 Kirjeistä käy ilmi, että lampuotien valinta ja vuokrasopimusten laatiminen oli raskas tehtävä etenkin silloin, kun vaihtuvuus oli vilkasta.117Ks. esim. ST–ZT 13/8 1839, 26/1 1843, 4/2 1844. Vaihtuvuus kasvoi etenkin sen jälkeen kun pitkäaikainen lampuoti Matts Boman vävyineen lopetti noin vuonna 1840. Johan Johansson poikineen toimi Frillissä lampuotina runsaat kymmenen vuotta noin vuodesta 1850 vuoteen 1862, eikä kirjeissä tuolloin käsitelty lampuodeista koituvia ongelmia. Huono valinta näkyi perheen taloudessa ja saattoi vaikuttaa elintarvikkeiden saantiin, koska vuokra maksettiin suurelta osin maatalouden tuotteina. Vuokrattu tila oli myös vaarassa joutua rappiolle, jolloin seuraavan vuokraajan löytäminen oli vaikeampaa.

64 Vaikka työvoiman liikkuvuus saattoi olla vilkasta, jonkin verran jatkuvuuttakin esiintyi. Dahlstenin perhe palveli perhettä koko kirjeenvaihdon ajan. Erik Dahlsten oli yksi Frillin torppareista ja hänen kasvattipoikansa Gustaf oli myös jonkin aikaa torppari ja sen jälkeen mäkitupalainen.118Mäkitupalainen oli tilaton henkilö, joka lunasti maksua vastaan (työllä tai käteisellä rahalla) oikeuden pieneen asuintaloon tilan mailla (»Backstugusittare», Förvaltningshistorisk ordbok). Gustafin poika Erik oli merimies mutta ryhtyi sitten muonamieheksi saman talon tiluksille. Myös hänen poikansa Gustaf, merimies, asettui Frilliin asumaan. Heillä kaikilla oli jokin yhteys Zachariakseen. Erik nuorempi oli leikkitoveri ja valmisti myöhemmin Topeliukselle kalastusvälineitä, kun tämä vietti kesiä tilalla. Lisäksi hän lienee vastannut isänsä kanssa Kuddnäsin veneiden ylläpidosta. Kun Topelius kävi kalassa, Gustaf nuorempi toimi soutajana.119ZT–ST 11/6 1860 ja 22/4 1867, Nykarleby kommunionbok 1834–1842, pag. 88, Nykarleby kommunionbok 1844–1850 pag. 217, 220, Nykarleby kommunionbok 1851–1858, pag. 249, Nykarleby kommunionbok 1858–1870, pag. 563. Muita vuosikymmenestä toiseen esiintyviä nimiä ovat Boman ja Forsberg. Bomanin suku oli lampuoteina Kuddnäsissä, kun Topeliuksen perhe hankki tilan ja edelleen kauppojen jälkeen. Lampuoti Matts Bomanin kuoltua Viaporissa vuonna 1835 hänen vävynsä Erik Johansson otti tilan hoitaakseen ja pysyi tilalla koko kirjeenvaihdon ajan, lopuksi Åminnen torpparina. Hänen poikansa perustivat perheitä ja asuivat jatkossa tilan muissa osissa. Torppari ja entinen lampuoti Johan Forsberg poikineen ovat toinen esimerkki siitä kuinka sopimus kulki käytännössä perintönä.120Viljo Rasilan mukaan (»Torpparijärjestelmä», Suomen maatalouden historia I, s. 382 ff.) lampuotien ja torppareiden vuokrasopimuksissa vallitsi kaksi päälinjaa: toistaiseksi voimassa oleva sopimus, joka uusittiin vuosittain automaattisesti, kunnes se irtisanottiin, sekä elinikäinen sopimus, joka rajoitettiin kuninkaan 13. kesäkuuta 1800 antamalla asetuksella 50 vuoteen. Toistaiseksi voimassa olevat sopimukset jatkuivat monessa tapauksessa sukupolvesta toiseen (Nykarleby kommunionbok 1810–1816, pag. 161, Nykarleby kommunionbok 1834–1842, pag. 85, Nykarleby kommunionbok 1858–1870, pag. 562, Nykarleby kommunionbok 1858–1870, pag. 564).

65 Lampuotien ja torpparien lisäksi Kuddnäsissä oli jonkin verran palkattua työväkeä, renkejä ja piikoja. He saivat rahapalkkaa sekä majoituksen, ruoan ja vaatteet. Heitä tarvittiin ennen kaikkea tekemään tilan arkiaskareita. Useimmista ei ole jäänyt jälkiä, vaan he vilahtavat kirjeissä niin ettei heitä pystytä tunnistamaan. Poikkeuksena ovat uskolliset palvelijattaret Brita Kiviranta ja Stina Sigfrids, joilla oli erityinen roolinsa perheessä. Heidän hyvinvointiaan seurattiin yhtä tarkkaan kuin muidenkin tuttavapiirin jäsenten. Stina Sigfrids asui tilan mailla eläkkeelle jäätyään ja kävi jatkossakin tapaamassa emäntäänsä päivittäin. Kun hän kuoli vuonna 1868 pian Sofia Topeliuksen jälkeen, hänet haudattiin Topeliusten sukuhaudan viereen.

Vuokralaiset ja Sofia Topeliuksen yksityinen talous

66 Miehensä kuoltua Sofia Topelius sai täyden neljännen luokan eläkkeen Suomen siviilivirkakunnan leski- ja orpokassasta: 450 seteliruplaa (150 hopearuplaa) vuodessa, joka maksettiin puolivuosittain. Tulojen menetys on ollut huomattava, sillä aviomies oli todennäköisesti ansainnut nelinkertaisen summan.121Zacharias Topelius vanhemmalla oli kaksi virkaa: hän oli piirilääkäri ja Uudenkaarlepyyn kaupunginlääkäri. Uudenkaarlepyyn piirilääkärin vuosipalkka vuonna 1812 oli 300 hopearuplaa. Kaupunginlääkärin palkka oli 300 hopearuplaa vuonna 1833, kun virka vapautui Zacharias Topelius vanhemman jälkeen (FAT 12/10 1833). Olen tässä olettanut, että palkkasumma pysyi ennallaan Zacharias Topelius vanhemman kuoltua. Vuoden 1840 rahauudistuksen jälkeen eläkesumma pieneni noin 20 prosenttia. Korotus astui voimaan vuonna 1865, kun summa lienee ollut noin 160 hopearuplaa. Eläke maksettiin Uudenkaarlepyyn piirilääkärin virasta. Kaupunginlääkärin virka ei oikeuttanut valtioneläkkeeseen, koska viran olivat rahoittaneet Uudenkaarlepyyn porvarit (Finlands Allmänna Tidning 31/7 1832, Nordenstreng, Finska civilstatens änke- och pupillkassa 1826–1926 1926, s. 45 f., 52 f., ZT–ST 5/12 och 26/12 1864). Eläke ei riittänyt sekä koko perheen elättämiseen että pojan opintojen rahoittamiseen. Hänen isänsä Samuel Calamniuksen perintö näyttää olleen merkittävin taloudellinen turva.122Opiskelukustannuksista laaditussa laskelmassa maksut katettiin Zacharias Topeliuksen sanoin»äidinpääomalla» [mödernekapital] (Hufvud-Bok (Capitolium) 1823–1896, Topelius-kokoelma 244.120, pag. 1 f.). Isänperinnön lisäksi Sofia Topeliuksen äidinperintö odotti Turdinin perheessä äidin mentyä uudelleen naimisiin. Äidin menehdyttyä kuolinpesä, johon sisältyivät kauppahuoneen varat, jäi jäljelle saataviksi velipuoli Gustaf Turdinin liikeyritykseltä. Kun Turdin meni konkurssiin vuonna 1838, suurin osa perinnöstä valitettavasti menetettiin.123Äidinperinnön kerrotaan olleen Johan Turdinin kuollessa vuonna 1834 runsaat 11 000 hopearuplaa, josta kolmasosa lienee tullut Sofia Topeliukselle (Birck, Nykarleby stads historia II, s. 165 ff., 172 f., 476 f.). Osa rahoista päätyi velkojille vuonna 1839 pidetyissä huutokaupoissa, ja joissakin kirjeissä on mainintoja konkurssihuutokaupoista peräisin olleista pienemmistä summista (ST–ZT 12/5 ja 16/11 1839). Konkurssista, ks. esim. ST–ZT 11/3 ja 5/4 1838 sekä Päiväkirja 13/8 1838.

67 Käteisvarojen saamiseksi tarjolla oli eräitä täydentäviä tulonlähteitä. Yksi niistä oli itse Kuddnäsin ja kartanorakennusten vuokraaminen.124Myös Helsingissä asunut Topeliuksen perhe piti alivuokralaisia, sekä tuttuja että vieraita (ZT–ST 1/2 1858 ja 4/10 1861). Lisäksi he majoittivat maksusta tuttavien lapsia, jotka kävivät koulua Helsingissä (ZT–ST 8/1 1863 ja 9/3 1863). Topeliuksen perheen vuokraus- ja majoitustoimintaa voidaan tarkastella taloudellisesta näkökulmasta: vuokralaiset ja täysihoitolaiset toivat lisätuloja, joista oli apua kalliiden vuokrien maksussa (ZT–ST 3/10 1862). Toimintaa voidaan kuitenkin pitää myös osana sosiaalista taloutta, jossa arvostus, palvelukset ja vastapalvelukset olivat olennaisia tekijöitä. Tästä lienee kyse varsinkin silloin kun pidettiin sukulaislapsia täysihoidossa ja vuokrattiin huoneita sukulaisille tai majoitettiin heitä. Vuokraemännyys oli muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta yksi niitä harvoja liiketoimia, joilla maaseudulla elävä säätyläisleski saattoi hankkia lisätuloja sosiaalisesti hyväksyttävällä tavalla.125Porvariston piirissä ei ollut aivan epätavallista, että lesket harjoittivat liiketoimintaa. Kuten todettiin, Sofia Topeliuksen äiti Anna Sofia Backman oli jatkanut miehensä liikettä tämän kuoltua. Tällaisia järjestelyjä tavattiin etenkin kaupungeissa, vaikka taloudellisesti toimeliaiden naisten osuus ylemmässä porvaristossa näyttää pienentyneen 1800-luvun alussa verrattuna edelliseen vuosisataan (Bladh, Hennes snilles styrka, s. 15, 155 f., 158 f.). Varhaismodernin ajan taloudellisesti toimeliaisista naisista, ks. esim. Heinonen & Vainio-Korhonen (eds.), Women in Business Families 2018.

68 Sofia Topelius piti vuokralaisia sekä päärakennuksessa että viereisessä »keltaisessa rakennuksessa» [gula byggningen], jonne sisustettiin viiden huoneen asunto lasten muutettua kotoa. 1840–1850-luvulta Sofian kuolemaan asti talossa oli jatkuvasti vuokralaisia.126Schalin, Kuddnäs 1935, s. 152. Sofia Topelius otti kuitenkin vuokralaisia molempiin rakennuksiin ja muutti ainakin yhdessä tapauksessa itse piharakennukseen. Useimmiten vuokralaiset mainitaan kirjeissä melko ohimennen, heitä olivat esimerkiksi viskaali Forssén ja tullinhoitaja Falck.127Esim. ST–ZT 23/4 1852. Monilla vuokralaisista oli kuitenkin sukusiteitä perheeseen, ja toisinaan he näyttävät pikemminkin olleen osa ruokakuntaa. Esimerkiksi Emilie Turdin ja hänen äitinsä asuivat tilalla aviomiehen Gustaf Turdinin ajauduttua konkurssiin. Tilalla asuneet Blankin ja Dyhrin perheet eivät olleet sukua mutta läheisiä perhetuttuja. He olivat jääneet kodittomiksi Uudenkaarlepyyn palossa vuonna 1858, jolloin he turvautuivat tuttaviinsa saadakseen katon pään päälle ja heidät otettiin Kuddnäsiin, jossa heidät majoitettiin päärakennukseen Sofia Topeliuksen ja talon väen kanssa, ja he elivät yhteisessä taloudessa. He asuivat siellä sen verran pitkään että molemmat perheet maksoivat todennäköisesti jonkinlaista vastiketta, vaikka alussa kyse olikin ollut hätäavusta.128ST–ZT 3/12 1858. Sukulaisuus- tai ystävyyssuhteet eivät olleet liikesuhteiden esteenä: sukulaisten välisiin säilyneisiin velkasuhteisiin oli merkitty myös korot (Topelius-kokoelma 244.113). Vuoden 1850 tienoilla Kuddnäsiin hakeutui henkilöitä, jotka tarvitsivat säädynmukaista asuntoa mutta joilla ei syystä tai toisesta ollut kaupungissa omaa tilaa eikä taloa. Keltaisessa talossa asui vuokralla monenkirjavaa väkeä. Rakennuksen toisessa päässä asui sekä renkejä että lampuoti- ja vuokraviljelijäperheitä, kun taas talon toisessa päässä sijainnutta isoa asuntoa saleineen käytettiin mitä erilaisimpiin tarkoituksiin; 1850-luvulta alkaen siinä asui virkamiehiä, mutta aiemmin sitä oli käytetty kiertelevien seurueiden teatterisalina ja Venäjän armeijan harjoitustilana.129Schalin, Kuddnäs 1935, s. 16, 151 f.

69 Sofia Topelius sai tuloja myös myymällä maata tohtori Topeliuksen kuoltua. Tilan kaukaisimpia osia myytiin pala palalta, Bäckin tilan luona sijainnut torppa myytiin vuonna 1838 ja osa Mietalan tilasta Soklotissa vuonna 1842. Sen kauppahinta, 483 hopearuplaa, vastasi nuoremman lehtorin vuosipalkkaa. Summa oli myös huomattavasti suurempi kuin Zachariaksen opiskelumenot lukuvuoden aikana.130Svanljung, Minnen från Wasa Gymnasium 1844–1847 1885, s. 49, ST–ZT 11/3 1838. Kauppasumma maksettiin kahtena 69 ruplan eränä sekä viisivuotisena lainana, jonka koroista tuli vuorostaan jatkuva tulonlähde (Topelius-kokoelma 244.175). Ks. päiväkirjojen johdanto. Tilan tuottojen myyntituloista ei ole säilynyt kuitteja, eikä tiedetä missä määrin Sofia Topelius kävi kauppaa tilan tuotteina maksetulla osalla maanvuokrasta; todennäköisesti osa myytiin kaupungin kauppiaille.131Eräästä kirjeestä käy ilmi, että Sofia Topelius oli syksyllä 1845 aikeissa myydä 20 tynnyriä (vajaat 3000 l) perunaa Oulussa (ST–ZT 28/9 1845). Saiman (4/12 1845) mukaan tynnyri perunoita maksoi Vaasassa 3,5 ja sisämaassa 5 ruplaa. Järjestely teetti luonnollisesti enemmän työtä, ja siksi Sofia Topeliukselle oli mieluisampaa että maanvuokra maksettiin rahana.

Kuddnäs taloudellisena voimavarana

70 Kuddnäs ja sille kuuluva maaomaisuus olivat näin ollen merkittävä tulonlähde Topeliuksen perheelle. Sen arvo pysyi vakaana ellei jopa noussut. Maan tuottavuudella oli suuri merkitys perheelle, joka elätti itsensä epäsuorasti maanviljelyllä ja melko suurelta osin omavaraisena, mikä ei olisi ollut mahdollista kaupunkilaisperheelle.

71 Tila merkitsi lapsille taloudellista turvaa. Zacharias Topelius vanhempi oli testamentannut vaimolle puolet omaisuudestaan ja kahdelle lapselle neljäsosan kummallekin.132Vasenius I, 1912, s. 387. Vain ansiomaata, eli maaomaisuutta jota omistaja oli itse viljellyt tai ostanut, voitiin testamentata vapaasti, kun taas perintönä saadusta maaomaisuudesta oli tarkemmat säädökset Perintökaaren luvussa 17 § 1 (vuoden 1734 laki). Edesmenneeltä puolisolta jääneeseen omaisuuteen sovellettiin lisäksi perintökaaren lisäksi Naimiskaaren 10. lukua (vuoden 1734 laki). Koska Kuddnäs tiluksineen oli hankittu avioliiton aikana, se kuului aviopuolisoille yhtäläisesti, ja Zacharias vanhemman kuoltua lapset omistivat siitä kumpikin kahdeksasosan ja äiti kolme neljäsosaa. Perimysjärjestyksestä keskusteltiin vuonna 1840 kirjoitetussa kirjeessä, koska ihmisiä kohdeltiin lainsäädännössä eri tavoin sukupuolen, säädyn ja perinnön luonteen mukaan.133Perintökaaren 2. luvun perusteella sovellettiin periaatetta, jonka mukaan pojan perintöosuus maaomaisuudesta oli kaksinkertainen tyttäriin verrattuna, mutta kaupunkiomaisuus jaettiin yhtäläisin perustein (vuoden 1734 laki). Sofia Topelius toivoi lasten jakavan tilan tasapuolisesti, vaikka laki asetti maaomaisuutta koskevissa kysymyksissä pojat etusijalle tyttäriin nähden.134ST–ZT 29/4 1840. Näin hän noudatti samaa periaatetta kuin Zacharias vanhempi kymmenen vuotta aiemmin laatimassaan testamentissa.

72 1850-luvun loppuun saakka tavoitteena näyttää olleen maaomaisuuden vakiinnuttaminen ja kehittäminen. Suunnitelmat Kuddnäsin ja Frillin myymisestä nousevat puheeksi kirjeenvaihdossa vuonna 1862, ja sen jälkeen asia pysyi esillä.135ZT–ST 10/11 1862, 7/11 1864. Tilan myyntiä pohditaan sittemmin usein kirjeissä, koska tilan hallinnointi oli vaivalloista. Tarkoituksena näyttää kuitenkin olleen pitää päärakennus tai piharakennus perheen omistuksessa Sofian kotina ja Topeliuksen perheen kesäasuntona.136ZT–ST 8/1 1863. Naisten laillinen asema näkyy Kuddnäsin myynnistä käydyissä keskusteluissa: asiasta keskustelevat Sofia, Zacharias ja vävy Wilhelm Schalin. Koska tytär Sofia Schalin oli naimisissa, hän oli aviomiehensä edusmiehyyden alainen toisin kuin äitinsä, ja hänelle on vain tiedotettu asioista, kun kolme muuta keskustelivat ehdoista.137ZT–ST 7/12 1866 ja ZT–LWS 25/10 1869. Kauppoja ei syntynyt Sofia Topeliuksen elinaikana, vaan tila vuokrattiin vuonna 1867 Elieser Johanssonille siinä toivossa että hän myös ostaisi sen. Niin ei käynyt, ja tila vuokrattiin sen sijaan syksyllä 1868 Albert Dyhrille (ZT–ST 7/12, 31/12 1866 ja 11/2 1867, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 186). Vuonna 1873 tila myytiin merikapteeni Jakob Kerrmanille (Schalin, Kuddnäs 1935, s. 188).

Komissiot ja sosiaaliset verkostot

73 Toistuva aihe kirjeissä ovat komissiot, toimeksiannot jotka annettiin kirjeenvaihtokumppanin hoidettavaksi. Puutteellisten viestintäyhteyksien takia kirjeenvaihto toisella paikkakunnalla asuvien henkilöiden kanssa oli usein ainoa keino saada asioita hoidetuksi. Siksi erilaiset tehtävät olivat itsestään selvä osa kirjeenvaihtoa.138Ne olivat usein koodattu osa kirjeenkirjoitustaitoa. Esimerkiksi petitio eli anomus tai vetoomus sijoitettiin keskiaikaisen kirjetaidon ars dictandin mukaisesti toiseksi viimeiseksi ennen lopputervehdystä. Se saattoi olla mitä tahansa käskyn ja alamaisen pyynnön väliltä, esimerkiksi ylioppilaat saattoivat anoa lisää rahaa vanhemmiltaan (Koskinen & Lahtinen, »Siskot, veljet ja erityisen hyvät ystävät» 2011, s. 89). Komissiot eroavat osittain tästä kuvauksesta. Tässä kirjeenvaihdossa kyse on konkreettisista tehtävistä, joita vastaanottajan toivottiin suorittavan. Komissioista suomalaisten säätyläisten suhteissa, ks. Ijäs, Talo, kartano, puutarha 2015, esim. s. 27 f., 32 f., 154 f., 183. Sanaa kommission on käytetty ruotsin kielessä poissaolevan osapuolen laskuun suoritettavasta tehtävästä vuodesta 1690 saakka (SAOB, »Kommission» 1937).

74 Komissiot olivat sidoksissa Topeliuksen perheen sosiaalisiin verkostoihin. Ne olivat osa vaihtojärjestelmää, jossa tärkein voimavara oli sosiaalinen pääoma ja sen runkona sukulaisuus- ja perhesuhteet. Toisaalta sosiaalista pääomaa hyödynnettiin eri tavoitteiden saavuttamiseksi, toisaalta toimeksiannot saattoivat myös olla itsetarkoitus, sosiaalinen liima joka piti verkoston koossa. Suurimman osan kirjeenvaihdosta kantavana voimana näyttää olleen Sofia Topelius. Hän tuntee suvun verkostot ja antaa, vastaanottaa sekä välittää edelleen toimeksiantoja. Useimmissa niistä tehtävää ei anneta Sofian eikä Zachariaksen suoritettavaksi vaan jonkun kolmannen henkilön, jolla oli jonkinlainen suhde jompaankumpaan. Useimmiten Sofia toimii välittäjänä jollekulle Uudessakaarlepyyssä asuvalle sukulaiselle tai tutulle, jonka pitäisi hoitaa jokin asia Helsingissä. Zacharias toteutti sitten toimeksiannon äitinsä pyynnöstä, mutta toisinaan hänen ei tarvinnut kuin toimia viestinviejänä. Ei ollut mitenkään harvinaista, että asioita hoidettiin kolmen, neljän tai vielä useammankin henkilön kautta, jolloin sosiaalista verkostoa päästiin hyödyntämään koko laajuudessaan.139Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 104, 136, 147 ff, 277 ff.

75 Komissiot olivat pääasiassa tasaveroisten toimijoiden vaihtokauppaa. Ajalle ominaisen patriarkaalisen ajattelutavan mukaisesti ylemmän vastuulla oli huolehtia siitä, että suojattien kohtuulliset pyynnöt toteutettiin. Tehtävästä kieltäytyminen saattoi vahingoittaa mainetta paikallisyhteisössä. Komissiot olivat kiinteä ja keskeinen osa verkoston sisäistä vuorovaikutusta ja perheen sosiaalista viitekehystä.140Westerberg, Utförlig Brefställare och Rådgifware i lifwets förhållanden 1860, s. 187, Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 133, 279. Aikakauden kirjeenkirjoitusoppaissa tähdennetään, ettei ylemmiltään saa kysyä apua asioiden hoitamisessa, varsinkaan jollei ole luottamuksellisissa väleissä heidän kanssaan. Se ei kuitenkaan estänyt ylempiä näkemästä vaivaa eri alaistensa puolesta. Siksi ne olivat myös tärkeä osa kasvatusta. Sofia osoittaa olevansa tietoinen komissioiden sosiaalisesta merkityksestä, kun muistuttaa nuorta ylioppilasta siitä, kuinka tärkeää on suorittaa tehtävä huolellisesti: »jos sinulle on annettu jokin Komissio, pyri toteuttamaan etenkin vanhempien ihmisten sinulle uskoma tehtävä täsmällisesti sillä sellaiset pikkuasiat vaikuttavat paljon yleiseen käsitykseen».141ST–ZT 19/5 1834.

Komissioiden tyypit

76 Komissioissa pyydetään usein välittämään edelleen lähetyksiä, kirjeitä tai esim. palovakuutuskirjoja ja tavaroita mutta myös tekemään erilaisia palveluksia. Aineettomat toimeksiannot koskivat yleensä tiedon hankkimista ja välittämistä, haluttiin esimerkiksi tiedustella viranomaisten päätöksistä tai siitä missä vaiheessa jokin päätös oli. Aineelliset toimeksiannot olivat kirjeenvaihdossa keskeisellä sijalla, sillä 1800-luvun yhteiskunnalle oli luonteenomaista hyödykkeiden niukka tarjonta. Tästä syystä yhteydet toisille paikkakunnille olivat usein kipeästi tarpeen. Toimeksiantoja onkin kutsuttu muun muassa »yläluokan sisäiseksi postimyyntijärjestelmäksi».142Ulvros, Fruar och mamseller 1996, s. 72, Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 132.

77 Yksi yleisimmistä kotoa annetuista tehtävistä oli huolehtia Kuddnäsin palovakuutuksesta, jonka maksu piti suorittaa Allmänna Brandstods-Bolaget -yhtiön Helsingin-konttoriin. Kirjediaarista käy ilmi, että Topelius hoiti myös sukulaisensa Matts Lithénin vakuutusasiat.143Topeliuksen kirjediaari 1839, 244.135, pag. 22. Kirjeissä asiakirjoista käytetään nimitystä ”brandstodspapper”, ks. esim. ST–ZT 11/3 1837 ja ZT–ST 1/2, 12/3 1858, 9/4 1860.

78 Toinen koko kirjeenvaihdon ajan esiintynyt toimeksianto koski joululahjoja. Zacharias Topelius sai äidiltään tehtäväksi hankkia sopivat joululahjat sukulaisille ja palvelusväelle. Joululahjoja oli monentyyppisiä, mutta lahjaksi lähetettiin ainakin kankaita ja kirjoja, etenkin hengellistä kirjallisuutta (raamattuja, evankeliumeja ja virsikirjoja). Myöhempiä joululahjatoimeksiantoja on kuitenkin vaikeampi jäljittää, koska Sofia Topeliuksen kirjeitä ei ole säilynyt. Zacharias joka tapauksessa jatkoi joululahjojen lähettämistä, ja ne olivat yhä suuremmassa määrin hänen omia kirjallisia tuotteitaan, riippumatta äidin toimeksiannoista.144Kaupunkiväestön keskuudessa joululahjaperinne juontaa juurensa viimeistään 1700-luvun lopulta (Aalto, Suuri perinnekirja 2008, s. 298). Ks. esim. ZT–ST 23/12 1859, 22/12 1863. Toimeksiannoissa tilatut tuotteet heijastelevat orastavan kulutusyhteiskunnan syntyä; jotkin tavarat olivat käyttövalmiita, kuten vahapurkki ja rintakoru, kun taas toiset eivät olleet yhtä pitkälle jalostettuja, kuten kankaat.

79 Kolmas toimeksianto, joka esiintyy niin ikään koko kirjeenvaihdon ajan, ovat niin sanotut siemenlistat: vihannesten ja kukkien siementilaukset.145ST–ZT 6/4 1836, 5/4 1840. Jo Zacharias Topelius vanhempi antoi pojalleen tehtäväksi ostaa Oulusta unikonsiemeniä vuonna 1830, ja Sofia antoi hänelle jatkossa joka kevät tehtäväksi hankkia koriste- ja hyötykasvien siemeniä ja lähettää ne Uuteenkaarlepyyhyn.146ZT vanh.–ZT 11/3 1830. Sinne kylvettiin esimerkiksi neilikoita, leukoijia, resedoja ja unikoita, joita voitiin käyttää myös hyötykasveina.147ST–ZT maaliskuu 1855. Kuddnäsin puutarha oli perustettu Zacharias Topelius vanhemman aloitteesta, ja se oli monin tavoin aikakaudelleen tyypillinen. Hän oli ottanut vaikutteita 1700-luvun fysiokraattisesta ajattelusta, ja siihen kuului ajatus keittiöpuutarhasta, jossa saattoi kokeilla eri hyötykasveja.148Schalin, Kuddnäs 1935, s. 78–103. Toisinaan Sofia Topelius antoi pojalleen tehtäväksi ostaa myös lampuodeille siemeniä kylvettäväksi kokeilumielessä (ST–ZT 8/5 1857). Lounatvuori, Om sättet att anlägga en köksträdgård för husbehov 2012, s. 10, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 16.

80 Neljäs toimeksiantojen aihe liittyi elintarvikkeiden välittämiseen syksyisin Uudenkaarlepyyn ja Helsingin välillä kutakuinkin koko kirjeenvaihdon ajan. Kirjeiden kirjoittajat eivät tosiasiassa pyydä koskaan lähettämään itselleen elintarvikkeita, mutta lähetysten säännöllisyyden ja kirjeiden sävyn perusteella voidaan olettaa, että lähetyksiä odotettiin.149Zacharias Topelius esittää toimeksiannon ainakin kahdesti äidilleen lähettämässään kirjeessä (ZT–ST 3/10 1862 sekä 15/9 1863). Asiasta todennäköisesti sovittiin suullisesti kesän aikana, ja siihen palattiin kirjeissä. Usein mainittuja elintarvikkeita olivat muun muassa »nätingarna», nahkiaiset, joita pyydettiin syksyllä Pohjanmaalta. Sopivan kuljetuksen järjestäminen niille tuotti kuitenkin ongelmia vuodesta toiseen: »… mutta kuinka ne saisi teille».150ST–ZT 29/10 1836. Helsingistä Uuteenkaarlepyyhyn suuntautuneista tavarantoimituksista ei ole mainintoja ennen höyrylaivaliikenteen käynnistymistä vuonna 1857. Topeliuksen perhe lähetti Helsingistä tavallisesti kilohailia mutta myös juustoa, omenoita ja kriikunoita. Nälkävuonna 1867 lähetettiin hätäavuksi jauhosäkki.151ZT–ST 16/11 1857, 25/10 1858, 21/10 1859, 6/12 1861, 3/10 1862, 20/10 1862, 1/10 1864, 16/10 1865, 31/5 1867. Uudestakaarlepyystä lähetettiin nahkiaisten lisäksi etelään siianmätiä. Lisäksi kirjeissä puhutaan siioista, hauista ja lampaanlihasta.152ZT–ST 21/10 1859, 6/12 1861 25/10 1863, 7/11 1864, 16/10 1865, 29/10 1866, 10/11 1867.

81 Kirjeenvaihdon loppuvaiheessa esiintyy toimeksiantoja, jotka liittyivät kesänviettoon Uudessakaarlepyyssä. Perheen kesätavaroita lähetettiin ennalta meritse höyrylaiva »Österbottenilla» joko suoraan Uudenkaarlepyyn höyrylaivalaituriin (Alörnin saarelle, jolla kesähuvilakin sijaitsi) tai Pietarsaareen, ja perhe matkusti itse maanteitse.153ZT–ST 4/6 1858, 27/5 1859, 11/6 1860. Matkatavaroiden vastaanottaminen ja lähettäminen helpottuivat höyrylaivaliikenteen kehittyessä. Tavaroiden kuljetustarve Helsingistä Uuteenkaarlepyyhyn lienee ollut alun alkaenkin suuri, mutta uusien kulkuneuvojen kehittyessä ja varallisuuden lisääntyessä Topeliuksella oli mahdollisuus hyödyntää uusia kuljetusmahdollisuuksia. Säännöllinen höyrylaivaliikenne teki matkustamisesta entistä helpompaa ja ennakoitavampaa, aiemmin perhe oli joko kuljettanut matkatavaransa mukanaan vaunuissa tai turvautuneet laivayhteyksiin, jotka joko toimivat tai eivät. Kesän toimeksiantojen joukossa oli useita muita tehtäviä, jotka heijastelivat kasvavaa hyvinvointia ja porvarillisen kesähuvituskulttuurin nousua. Ne liittyivät enimmäkseen Zacharias Topeliuksen suureen kesäiseen intohimoon: kalastukseen. Hän pyytää äitiään kyselemään soutajia kalastusretkille, huolehtimaan veneen laittamisesta ja houkutuslintujen valmistamisesta vesilintujen metsästykseen sekä järjestämään verkot ja kalastushaavit valmiiksi.154ZT–ST 4/5 1857, 6/6 1859.

82 Kuudenteen ryhmään kuuluvat kaikenlaiset tiedotukset. Tietoja koskevat toimeksiannot kuvaavat hyvin sitä, kuinka merkittävästi sosiaalinen asema helpotti tiedonsaantia. Kerran Sofia pyytää poikaansa lampuodinleski Bomanin puolesta selvittämään, olisiko Viaporissa vankeudessa kuolleen lampuodin rahat mahdollista lähettää kotiin; lesken lienee ollut huomattavasti vaikeampi laatia viranomaisille lähettävä kirje ja saada siihen vielä toivottu vastaus.155ST–ZT 22/2 ja 23/3 1835. Työsuhteiden välittäminen oli myös tyypillinen tehtävä, joka osoittaa kuinka säätyläiset saattoivat hyödyntää suhteitaan täyttääkseen palvelusväen tai muun työvoiman tarpeen. Esimerkiksi kotiopettajaksi sopivia henkilöitä etsittiin sekä omista että muiden verkostoista.156ST–ZT 8/9 1844. Tehtävät lisääntyivät Topeliuksen noustua vakaaseen ja tunnustettuun asemaan, ja häntä pyydettiin usein asiamieheksi muun muassa eläkeasioissa.157Ks. esim. Printzin eläkkeestä ZT–ST 29/10 1865 ja Wahlströmin eläkkeestä ZT–ST 17/12 1865, 5/3 ja 16/3 1866. Toimeksiannot saattoivat kuitenkin olla myös hyvin yksinkertaisia: tammikuussa 1845 Sofia Topelius pyysi poikaansa sanomaan Jacob Blankille, että eräs yhteinen tuttu oli pyytänyt tätä lähettämään »tyrävyön» viidennelle osapuolelle.158ST–ZT 5/1 1845. Tapaus osoittaa, kuinka toimeksiantojen kaltaiset hankkeet ulottuivat myös naapuriverkostoihin.

Raha ja yksityinen talous

83 Raha on toistuva teema kirjeenvaihdossa, ja siinä käsitellään säännöllisesti yksityiseen talouteen kuuluvia asioita. Kirjeistä välittyy kuva niukoista oloista, mutta kyse on pikemminkin säästäväisyyttä korostavasta diskurssista.159Vaseniuksen mukaan (II 1914, s. 352) Sofia Topelius tuli hyvin toimeen Kuddnäsissä, mutta hänellä oli pulaa käteisestä. Topelius oli riippuvainen kotoa tulevasta rahallisesta tuesta, kunnes sai vakituisen paikan Helsingfors Tidningarin toimittajana vuonna 1842, ja hän sai tukea jonkin aikaa senkin jälkeen.160ST–ZT 1/1, 16/2 1842 ja 4/2 1843. Vuonna 1843 Topelius sai kotoa 100 ruplaa ja vielä vuonna 1845 hän sai äidiltään 125 ruplan avustuksen (Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141). Vihko 1845–1855 on otsikoitu »Chaos oder das Geld». Se tarkoitti, että Sofia Topelius oli selvillä poikansa henkilökohtaisista raha-asioista ja että hänellä oli mahdollisuus vaikuttaa niihin. Äidin huoli pojan toimeentulosta näkyy muun muassa tämän tulevasta ammatinvalinnasta käydyissä keskusteluissa. Asia tuli ajankohtaiseksi pojan suoritettua filosofian maisterin tutkinnon vuonna 1840, ja seuraavien 15 vuoden ajan äiti ja poika pohdiskelevat aina silloin tällöin pojan ammatinvalintaa. Myöhemmin keskustellaan Zachariaksen ja tämän perheen taloudellisesta tilanteesta, muun muassa palkkatuloista, vuokratasosta ja suunnitelluista tilakaupoista. Sukulaisten ja tuttavien raha-asioita sivutaan siinä määrin kuin ne koskevat kirjoittajia esimerkiksi velkojen ja takausten kautta.161Äiti ja poika käsittelivät pitkän aikaa kirjeissään Augusta Rosenkampffin ja sisaren velkasuhdetta. Velkakirjaan liittyvät käänteet ovat hyvä esimerkki siitä millaista tasapainoilua sukulaisten väliset velkasuhteet usein merkitsivät. Ks. ZT–ST 26/4 1858, 24/5 1858, 17/1 1859, 6/6 1859, 30/1 1860, 19/3 1860, 3/3 1862, 14/4 1862. Kirjeistä näkyy selvästi, että Sofian ja Zachariaksen raha-asiat olivat vaihtelevassa määrin yhteydessä sekä toisiinsa että koko ympäröivään sukulaisverkostoon.

Ammatinvalinta

84 Opintojensa alkuvaiheessa Topelius aikoi seurata isänsä jalanjälkiä ja ryhtyä lääkäriksi, mutta luopui vähitellen ajatuksesta. Sen sijaan hän harkitsi papin tai opettajan uraa. Kyse oli itse asiassa samasta urasta, koska sekä seurakunnat että koulut toimivat tuomiokapitulien alaisuudessa, ja kumpikin ammatti johti parhaassa tapauksessa kirkkoherran virkaan vauraassa seurakunnassa. Äiti tarjosi hänelle neuvojaan ja pohdintojaan muttei esittänyt mitään vaatimuksia.162Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 71. Koska seurakunnat maksoivat pappien palkat, seurakunnan varallisuudella oli suuri merkitys. Harvaan asutussa pitäjässä, jossa maatalous ei ollut kovin kehittynyttä, kirkkoherran ansiot jäivät huomattavasti pienemmiksi kuin viljavassa pitäjässä, jossa oli paljon asukkaita. Ks. ST–ZT 13/8 1839. Topelius aloitti historian lisensiaatintutkintoon tähtäävät opinnot, omien sanojensa mukaan ryhtyäkseen opettajaksi. Vuonna 1841 toteutettu koululaitoksen uudistus paransi opettajien palkkaetuja ja opettajan työn houkuttelevuutta, vaikka työolot saattoivatkin olla hyvin vaatimattomat varsinkin alkeisoppikouluissa.163Alkeisoppikouluille oli myönnetty keisarin 21. kesäkuuta 1841 antamalla käskykirjeellä uusia budjettivaroja (Åbo Tidningar 8/1 1842, Vasenius II 1914, s. 469). Vuoden 1724 kouluasetus uusittiin vuonna 1843, ja pedagogiot sekä triviaalikoulut korvattiin alemmilla ja ylemmillä alkeisoppikouluilla. Lisentiaatit olivat etuasemassa maistereihin nähden kilpailtaessa lehtorien viroista, jotka olivat paremmin palkattuja kuin alkeisoppikoulujen kolleganvirat (Vasenius II 1914, s. 348, 469, Topelius, Sjävbiografiska anteckningar 1922, s. 70 ff.). Topelius jatkoi opintojaan lukuvuonna 1840–1841 ja syyslukukaudella 1841, mutta opinnot viivästyivät, kun Zacharias palkattiin toimittajaksi vuonna 1842.164Topelius palkattiin lehteen marraskuussa 1841, ja hän aloitti toimittajan työssään uutenavuotena 1842 (Topelius, Sjävbiografiska anteckningar 1922, s. 74 f.). Opiskeluaikojen taloudesta, ks. Kilpelä, »Johdanto», Päiväkirjat, ZTS XXI:1–3 2018.

85 Ammatinvalinta ja toimeentulo nousivat uudelleen ajankohtaisiksi Zachariaksen kihlauduttua Emilie Lindqvistin kanssa syksyllä 1842. Sofia Topeliuksen mielestä toimittajan ammatti tarjosi liian niukan ja epävarman elannon. 1840-luvun alussa hän ei pitänyt lehtimiehen uraa hyväksyttävänä eikä edes mahdollisena ammatinvalintana. Tätä kuvastaa hänen varsin halveksuva sananvalintansa puhuttaessa pojan ammatinharjoittamisesta, jota hän kutsui »raapusteluksi» [skribleri].165ST–ZT 23/10 1845. Hänellä oli kaksijakoinen suhtautuminen lehdistöön: toisaalta hän esitti usein omia näkemyksiään artikkeleista, toisaalta toimittajan ammatti ei hänen mielestään ollut juuri mistään kotoisin. Lehtorin virka olisi sen sijaan ollut sopiva uranvalinta ja vakinainen virka avioliiton perusedellytys.166»uskon kyllä että kykenet ajan mittaan elättämään perhettä Helsingissä mutta älä kuvittelekaan että se käy laatuun ennen kuin saat vakituisen viran varmalla palkalla mikä tuntuu minusta mahdottomalta lehti kirjoittajana ja Dosenttina» (ST–ZT 27/11 1844). Ks. myös ST–ZT 7/4 1844. Zacharias Topelius haki vuosina 1844–1845 historian lehtorin virkaa Vaasan vastaperustetusta lukiosta, mutta häntä ei valittu. Hän haki virkaa ensimmäisen kerran, koska tarvitsi virkaa päästäkseen naimisiin, ja toisaalta hän halusi täyttää äitinsä toiveen saada poika lähemmäksi lapsuudenkotiaan.167Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 160, Vasenius II 1914, s. 470 ff., ST–ZT 8/9, 27/11 1844, 5/4, 18/9 ja 23/10 1845.

86 Sofia Topeliuksen pragmaattinen suhtautuminen pojan ammatinvalintaan on helppo ymmärtää, koska perhe ei ollut kohtalaisesta varakkuudestaan huolimatta taloudellisesti riippumaton. Sofia-tyttärelle oli löydettävä sopiva puoliso ja Zacharias-pojalle vakaat tulot, joilla hän voisi elää perheineen säätynsä mukaista elämää. Asiaan saattoi vaikuttaa myös taloudellisesti epävakaa tilanne, jota äiti joutui Uudessakaarlepyyssä seuraamaan. Kauppa taantui pahan kerran, mikä näkyi hänen sukulaistensa ja tuttaviensa piirissä. Hänen velipuolensa Gustaf Turdinin konkurssi 1838 varjosti perheen elämää koko 1840-luvun, pojan tuleva appi Isak Lindqvist oli kärsinyt taloudellisista vaikeuksista 1830-luvun puolivälistä asti ja onnistui sopimaan velkojiensa kanssa vuonna 1843 ja lanko Matts Lithén ajautui konkurssiin vuonna 1843 ja vuonna 1845.168Birck, Nykarleby stads historia II 1980, s. 188–192, 432 f., 464–483, ks. esim. ST–ZT 4/2 1843, 30/4 1843, 27/12 1844.

87 Ammatinvalintakysymyksissä äitiä ja poikaa erotti myös sukupolvien välinen kuilu. Äiti suhtautui toimittajan ammattiin kielteisesti tai ainakin kaksijakoisesti, kun taas Topeliuksen mielestä yhteiskunnan orastava modernisoituminen ja kaupungistuminen synnyttivät ajan mittaan lukevan yleisön, jolloin sanomalehdille tuli kysyntää. Kun Topelius haki lehtorin virkaa toisen ja kolmannen kerran, ensin Turusta ja sitten Vaasasta vuosina 1850–1852, hänen kiinnostuksensa oli siksi jo selvästi laantunut. Hänestä oli tullut yhä etevämpi toimittaja, ja tilausten määrä oli kasvanut, mikä samalla lisäsi hänen tulojaan. Siksi hän ei ollut kovin innostunut ottamaan vastaan lehtorin virkaa, jonka hän viimein sai vuonna 1852 mutkikkaan hakuprosessin jälkeen.169Vasenius kertoo seikkaperäisesti käänteistä (Vasenius III 1918, s. 397–406). Lehtimiehen uran lisäksi hän oli alkanut saada nimeä kirjailijana muun muassa runokokoelmallaan Ljungblommor, historiallisella romaanillaan Hertiginnan af Finland [Suomen herttuatar] ja oopperallaan Kung Carls jagt [Kaarle-kuninkaan metsästys]. Saatuaan nimityksen virkaansa hän otti virkavapaata syyslukukauteen 1854 asti keskittyäkseen kirjailijan ja toimittajan uraansa.170Lukio oli lisäksi sijoitettu tilapäisesti Pietarsaareen, koska Vaasa oli palanut elokuussa 1852. Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 152 f. Sofia Topelius oli sen sijaan pettynyt siitä, että poika valitsi pääkaupungin Pohjanmaan sijaan (ST–ZT 6/5 1853). Ennen kuin hän ehti astua virkaansa, hänet nimitettiin maaliskuussa 1854 yliopiston ylimääräiseksi historian professoriksi. Lehtorin virka maaseudulla olisi merkinnyt suunnanmuutosta, ja samalla hän olisi hylännyt julkisen uransa, jolla otti juuri ensiaskeleitaan.

88 Vuonna 1854 tapahtuneesta yllättävästä virkanimityksestä huolimatta Topelius jatkoi toimittajan työssään alkuvaiheessa varsin vähäisten opetustehtävien rinnalla.171Topelius luennoi vuosina 1854–1863 kahdesti viikossa. Nimityksestä ylimääräiseksi professoriksi, ks. Grandell, »Johdanto», Föreläsningar i geografi och historia, ZTS XV 2017. Keskustelut ammatinvalinnasta lakkasivat, ja Sofia Topelius sopeutui ajatukseen, ettei poika muuttanutkaan Pohjanmaalle. Tämä kun oli osoittanut kykenevänsä elättämään perheensä toimittajana pilaamatta silti tulevaisuudennäkymiään. Äidin näkemys itse ammatista ei kuitenkaan muuttunut, vaan hänen puheissaan lehti oli jatkossakin »roskaa», koska journalismi synnytti myös huolia lehdissä käytyjen kiistojen vuoksi ja siksi että sensuuri saattoi lakkauttaa koko lehden.172ST–ZT 30/10 1842 7/4 ja 1844 ja 19/10 1856. Äiti ja poika pohdiskelivat kuitenkin jatkossakin lehteä, sen sisältöä ja tilannetta. Kun poika alkoi 1850-luvun lopulle tultaessa ilmaista toiveenaan luovuttaa lehti toisten käsiin, äiti tuki häntä aikeissaan.173Ks. esim. ZT–ST 4/5 1857. August Schauman ryhtyi lehden toimittajaksi uutenavuotena 1861, mutta Topelius kirjoitti siihen jatkokertomuksia ja toimitti lehteä vuoden 1861 lopussa Schaumanin irtisanouduttua.174ZT–ST 29/11 ja 6/12 1861. sijaisuus kesti 22/11–31/12 (Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 371). Helsingfors Tidningar jäi myöhemmin kilpailijoiden jalkoihin, kun yhä poliittisemmaksi yltyneessä yhteiskunnallisessa ilmapiirissä vaadittiin avoimemmin liberaalia äänenkannattajaa. Uudet sanomalehdet Helsingfors Dagblad (1862) ja Hufvudstadsbladet (1864) valtasivat alaa. Ensiksi mainittu vetosi liberaaleihin lukijoihin, kun taas jälkimmäinen, Schaumanin toimittama, oli epäpoliittisemman lukijakunnan ja ilmoittajien suosiossa.175Landgren, För frihet och framåtskridande 1995, s. 34, Tommila, Suomen sanomalehdistön historia5 1988, s. 128. Tilaajien määrä laski, ja Helsingfors Tidningar lakkautettiin vuonna 1866, mikä merkitsi Topeliukselle suurta henkilökohtaista ja taloudellista tappiota.176»[…] että lehden lopettaminen oli ehdoton välttämättömyys. Kyllähän se oli minulle raskasta» (ZT–ST 7/12 1866). Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 186 f., ZT–ST 19/11 1866. Topelius ei kuitenkaan ollut yhtä riippuvainen lehdestä kuin aiemmin, sillä hänet oli nimitetty vuonna 1863 Suomen, Venäjän ja Pohjoismaiden historian vakinaiseksi professoriksi 1863.177Edellisen nimityksen tavoin tähänkin liittyi runsaasti kiistoja, mutta se vakiinnutti Topeliuksen aseman yliopistossa ja saattoi päätökseen hänen muutoksensa lehtimiehestä ammattihistorioitsijaksi ja suosituksi kirjailijaksi. Nimityksestä, ks. Grandell, »Inledning», Föreläsningar i geografi och historia, ZTS XV 2017. Hän myös korvasi osan tulonmenetyksistään kirjoittamalla muihin lehtiin.

89 Topelius aloitti toimittajanuransa aikana, jona Suomen lehdistö oli melko kehittymättömässä tilassa. Maassa ilmestyi vain harvoja lehtiä, ja lehdet olivat asettuneet Helsinkiin verraten hiljattain. Kun Topelius ryhtyi toimittamaan Helsingfors Tidningaria, hänen onnistui saattaa lehti uusille urille. Uudenlainen ajattelu olikin lehden suurin vahvuus 1860-luvun alkuun asti. Toimittajana hän korosti journalistista, uutisiin keskittynyttä lähestymistapaa, kun paikalliskilpailija Helsingfors Morgonblad oli kirjallisemmin suuntautunut. Lainatun sisällön sijaan hän tuotti omaa: jatkokertomuksia, Leopoldinerbrev-paikalliskolumnia, oikeussaliraportteja huomiota herättäneistä tapauksista ym.178Tommila,»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia1 1988, s. 246 ff. Ajan mittaan Helsingfors Tidningar kuitenkin menetti edelläkävijän asemansa, ja vuoden 1860 jälkeen sen lukijat ja ilmoitustulot alkoivat huveta. Topelius oli selvillä siitä, että etulyöntiasema oli menetetty. Aikapula ja edellä mainitut tekijät lienevät syynä siihen että hän lopetti toimittajan työn.179Ks. myös Zacharias Topeliuksen jäähyväiskirje HT:ssä 29/12 1860.

Zacharias Topeliuksen yksityinen talous

90 Zacharias Topelius sai toimittajan työstään varsin pian poikkeuksellisen hyvän toimeentulon. Aluksi palkka ei ollut korkea, 800 seteliruplaa,180Vastaa 228,57 hopearuplaa. Palkkatiedot ilmoitettiin yleensä hopearuplina, kun taas noin vuoteen 1845 saakka rahasummat oli yleisesti tapana laskea seteliruplina. Autonomian alkuaikoina Suomen rahatilanne oli hyvin monimutkainen, kun maassa käytettiin rinnakkain venäläistä (hopearuplia ja bancoassignaatteja eli seteliruplia) ja ruotsalaista rahaa (riksgälds-, banko- ja hopeariikintaalereita). Muuntolaskua mutkisti entisestään se, että rupla oli jaettu 100 kopeekkaan ja riikintaaleri 48 killinkiin. Vuonna 1840 toteutetussa rahauudistuksessa hopearuplasta tuli ainoa laillinen maksuväline. Seteliruplat hävisivät liikenteestä vähitellen, vaikka hopeakantaan sidotut setelit ja kolikot olivat vuodesta 1840 ainoa laillinen maksuväline. Ellei muuta mainita, rahasummat on ilmoitettu hopearuplina. joka vastasi alkeisoppikoulun nuoremman opettajan palkkaa.181ST–ZT 1/1 1842. Kirjassa Självbiografiska anteckningar (1922, s. 103) Topelius mainitsee summaksi 900 seteliruplaa. Helsingfors Tidningar 19/3 1845. Sofia Topelius oli aiemmin suhtautunut hieman kriittisesti alempiin opettajanvirkoihin: »koulu-uralla eteneminen käy niin hitaasti ja uuvuttaa todellisen opettajan ja tuottaa vain pahaa mieltä ja niukat tulot» (ST–ZT 13/8 1839). Vuoden 1843 sopimuksessa palkka sidottiin Topeliuksen aloitteesta tilaajien määrään, ja ratkaisu osoittautui kaukonäköiseksi. Toimittajan palkka nousi tasaisesti vajaasta 340 hopearuplasta vuonna 1843 noin 2000 hopearuplaan vuonna 1860, jolloin Helsingfors Tidningar oli suosionsa huipulla.182KirjassaSjälvbiografiska anteckningar (1922, s. 86) Topelius kertoo tulojensa olevan yhtä monta ruplaa kuin lehdellä oli tilaajia eli 2800. Kirjassa Sanomalehdistön historia tilaajamäärän kerrotaan olleen korkeimmillaan, vuonna 1860, vain 2356. Tommila (»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242) kertoo palkan olleen 2500 ruplaa. Tommilan ilmoittama luku vastaa bruttotuloja, mutta kun siitä tehdään pakolliset vähennykset (kotimaisten ja ulkomaisten sanomalehtien tilaukset, toimistokulut ja sijaisten palkkiot) nettopalkaksi jäi 2017 ruplaa (Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141). Herberts, »Inledning», Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, ZTS XX:2 2015 [kappale 133], ZT–G. O. Wasenius 27/11 1842 ja 1/12 1849, Tommila, Suomen sanomalehdistön historia 5, s. 128, Tommila, »Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242 f. Topeliuksen aikana lehden tilaajamäärä kolminkertaistui, ja ilmoitustulojen ansiosta se tuotti voittoa kustantajalleen.183Sanomalehtien toimituskustannukset vastasivat kutakuinkin tilauksista saatuja tuloja, ja kustantajan saama voitto oli peräisin pääasiassa ilmoitustuloista (Tommila, »Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242 f.). Tämä selittää osaltaan, miksei Topelius ollut vuonna 1852 kovin innokas ottamaan vastaan lehtorin virkaa Vaasasta; hänen nettopalkkansa oli tuolloin 990,25 ruplaa, kun lehtorin palkka oli 450 ja 600 ruplan väliltä.184Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141, Svanljung, Minnen från Wasa Gymnasium 1844–1847 1885, s. 49. Lehdestä saataville tuloille oli kuitenkin luonteenomaista tietynasteinen epävarmuus, koska sensuuri saattoi varsinkin 1840- ja 1850-luvuilla lakkauttaa lehtiä lähestulkoon mielivaltaisesti.185Vasenius III 1918, s. 397, Tommila,»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 102–105.

91 Topeliuksella oli myös muita tulonlähteitä. Vuosina 1846–1850 hän työskenteli opettajana Helsingfors privatlyceumissa, jossa hän opetti historiaa, maantiedettä ja ruotsia.186Neljän vuoden tuloiksi on ilmoitettu 600 ruplaa, joka oli vaatimaton mutta varmasti tervetullut lisätulo (Vasenius III 1918, s. 10 f.). Lehdestä ja yliopistolta maksettavan palkan lisäksi hänelle maksettiin palkkioita kirjallisesta tuotannostaan. Ensimmäiset palkkiot olivat vaatimattomia, mutta kun hän ryhtyi Ruotsin kirjamarkkinoilla yhteistyöhön Albert Bonnierin kanssa, palkkiot kasvoivat yhä suuremmiksi etenkin vuoden 1860 jälkeen. Hänen kokonaistulonsa kaksinkertaistuivat vuosien 1847–1851 kuluessa 875:stä 1728 ruplaan.187Topeliuksesta ja Ruotsin kirjamarkkinoista, ks. Herberts,»Inledning», Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, ZTS XX:2 2015, Tilikirjat 1833–1870, Coll. 244.141, Topelius-kokoelma, NB. Näinä vuosina hän on nähtävästi pystynyt maksamaan opintoajoiltaan jääneet velat, ja lisäksi rahaa on yhä useammin jäänyt säästöönkin. Tulojen kasvaessa kasvoivat myös menot, varsinkin kun hän perusti näinä vuosina perheen.

92 Nimitys ylimääräiseksi professoriksi lisäsi huomattavasti Topeliuksen tuloja. Vuonna 1860 hän sai 1000 hopearuplan professorinpalkan ja erinäisten kirjallisten palkkioiden lisäksi noin 2000 ruplaa palkkaa lehdestä, kaiken kaikkiaan 3429,75 ruplaa.188Professorin palkka oli 1017,75 ruplaa, palkkio Kaarle-kuninkaan metsästyksestä 100 ruplaa, Ljungblommorista 189 ruplaa, Saduista 50 ruplaa, Eos-lehdestä 26 ruplaa ja nettotuloina Helsingfors Tidningarista 2017 ruplaa (Tilikirjat 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141). Tätä voidaan verrata siihen, että senaattorin palkka oli 2500 ruplaa.189Tommila (»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242) ilmoittaa Topeliuksen tuloksi 2500 ruplaa, joka vastasi senaattorin palkkiota. Yleisesti hänen tulonsa liikkuivat vuosina 1860–1868 suunnilleen 2500 ja 3000 ruplan välillä. Kun Topelius nimitettiin vuonna 1863 vakinaiseksi professoriksi, hänen palkkansa nousi mutta lehdestä saadut tulot vastaavasti pienenivät hänen lopetettuaan toimittajan työnsä uutenavuotena 1861. Topelius paikkasi tulonmenetyksen palkkioilla, joita hän sai Helsingfors Tidningarille kirjoittamistaan jutuista, ennen kaikkea jatkokertomuksista, kuten vuonna 1851 aloitetusta Välskärin kertomuksista. Lehden lakattua hän julkaisi jatkokertomuksia Åbo Tidningarissa ja Halmstadissa toimineessa Svenska Familj-Journalenissa. Muutamia jatkokertomuksia oli ilmestynyt jo aiemmin ruotsalaisessa Nya Dagligt Allehandassa. Kaiken kaikkiaan Topeliuksen taloudellinen tilanne oli etenkin vuonna 1854 tapahtuneen virkanimityksen jälkeen varsin vakaa – alijäämäiset vuodet olivat vaihtuneet ylijäämäisiin. Edes kalliit matkat Keski-Eurooppaan vuonna 1856 ja Marstrandiin vuonna 1862 eivät aiheuttaneet pysyvämpiä taloushuolia.190Matkoihin kului 16 ja 20 prosenttia menoista vuosina 1856 ja 1862.

93 Velat ovat kirjeissä toistuva teema. Varhaisimmissa kirjeissä äiti muistuttaa, kuinka tärkeää on olla säästäväinen ja välttää velkaantumista.191Tärkeintä oli olla ottamatta velkoja, joita ei pystynyt hoitamaan. Ks. esim. ST–ZT 26/1, 4/2 1843, 27/11 1844, 5/1 1845 ja 19/10 1856. Kun äiti ja poika myöhemmin käsittelevät talouskysymyksiä, kyse on lähinnä käteisvarojen puutteesta. Sofia Topeliuksen varat olivat Kuddnäs; hän sai käteistä vähäisestä leskeneläkkeestä, jota maksettiin puolivuosittain, ja maanvuokra- ja vuokratuloista, joita hän sai kerran vuodessa. Topeliuksen toimittajanpalkka maksettiin vuosittain, vaikka hänellä olikin mahdollisuus saada ennakkoa, professorin palkka kolme ja neljä kertaa vuodessa ja palkkiotulot olivat epäsäännöllisiä.192Eri maksukäytänteet johtuivat siitä, että ylimääräisen professorin palkka maksettiin kolme kertaa vuodessa kanslerin eli kruununperillisen yksityisvaroista, eli ne oli osoitettu yliopiston normaalin budjetin ulkopuolisista varoista. Vakinaisen professorin palkka maksettiin tavanomaisesta budjetista neljä kertaa vuodessa.

94 Koska käteistä oli saatavilla rajoitetusti, suuri osa taloudesta toimi yleisesti luotolla. Erilaisia velkasuhteita syntyi niin yksityishenkilöiden kuin yksityishenkilöiden ja pienempien ja suurempien kauppaliikkeiden välillä.193Yrityksiä sanan nykyisessä merkityksessä alkoi syntyä vasta 1800-luvun lopulla, ja siksi eri kauppaliikkeet henkilöityivät kauppiaisiin ja johtajiin. Bonnierin kustantamon ja kirjailija Zacharias Topeliuksen velkasuhde oli ennen kaikkea kahden edellä mainitun yksityishenkilön välinen sopimus. Tilikirjoista selviää, että esimerkiksi ruoka- ja sekatavaraostokset tehtiin usein luotolla esimerkiksi Tsernichinin ja Ferlmanin kauppaliikkeissä ja maksettiin sitten kun käteistä oli taas saatavilla (Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141). Tilannetta hankaloitti kehittymätön pankkilaitos. Pankkien sijaan turvauduttiin tunnettuihin kauppiaisiin. Topeliuksen tärkeimpiä yhteyshenkilöitä laina-asioissa lienevät olleet Henrik Borgström Helsingissä ja Johan Lybeck Uudessakaarlepyyssä.194Ensimmäinen yksityinen pankki, Föreningsbanken i Finland (Suomen Yhdyspankki), perustettiin vasta vuonna 1862. Kauppiaista, ks. esim. ZT–ST 3/10 1862. Borgströmin liiketuttavat ulkomailla auttoivat myös Topeliusta saamaan käteistä ulkomaanmatkoillaan. Luottotaloudessa elettäessä maineella ja sosiaalisella pääomalla oli ratkaiseva merkitys sekä henkilökohtaiselle taloudelle että liiketoiminnalle.195Keskinen,»Luotto, luottamus ja maine – 1800-luvun liiketoiminnan kulmakivet», Luottamus, sosiaalinen pääoma, historia 2008, s. 148–153, 165 f. Tästä syystä Sofia Topeliuskin oli huolissaan poikansa taloudellisesta tilanteesta opiskeluaikana ja työuran alussa. Hoitamattomat velat saattoivat johtaa luottokelvottomuuteen, jolla oli kohtalokkaat seuraukset. Epärehellisyys ja huolimattomuus raha-asioissa pilasivat maineen ja hävittivät sosiaalisen pääoman, mikä puolestaan heikensi ihmisen mahdollisuuksia menestyä yhteiskunnassa.

Topelius ja perhe

95 Zacharias Topelius meni naimisiin Maria Emilie Lindqvistin kanssa 30. joulukuuta 1845. Pari oli kihlautunut syyskuussa 1842, mutta kihlaus oli aluksi pidetty salassa muilta kuin lähipiiriltä. Kihlapari kävi kirjeenvaihtoa Topeliuksen Sofia-sisaren välityksellä, jottei olisi herättänyt huomiota.196Topeliuksen itsensä mukaan hän oli suunnannut katseensa Emilie Lindqvistiin jo vuosina 1837–1838. ST–ZT 20/9 1842, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 102 ff. Kihlauksesta, ks. myös Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 132–138 ja Vasenius II 1918, s. 425–511. Kihlausajan laajasta kirjeenvaihdosta on säilynyt 216 kirjettä. Paul Nyberg on julkaissut vuonna 1947 Topeliuksen morsiamelleen kirjoittamista kirjeistä kootun toimitetun valikoiman Fästmansbrev.

96 Parin avioliitto oli tyypillinen ja samalla epätyypillinen. Tyypillinen siinä mielessä, että puolisot kuuluivat samaan säätyyn ja samaan Uudenkaarlepyyn porvareista ja aatelittomista säätyläisistä koostuvaan piiriin. Avioitumista oman säädyn ulkopuolelle olisi pidetty lähestulkoon mahdottomana. Siinä mielessä avioliitto oli hieman epätyypillinen, että puolisot olivat lähes samanikäiset ja Topelius oli varsin nuori sekä kihlautuessaan että mennessään naimisiin. Kiinnostava kysymys liittyy siihen, miksi Topelius etsi puolisoa kotiseudultaan eikä pääkaupungista, missä sopiva puoliso olisi saattanut tuoda tullessaan hyödyllisiä tuttavuuksia ja sitä kautta uramahdollisuuksia. Sen sijaan hän nai kauppiaan tyttären, vaikka tiesi tämän isän kauppaliikkeen vaikeuksista.197Vakiintuneen käsityksen mukaan miehellä tuli olla vakinainen virka ennen avioliiton solmimista. Tämä johti muun muassa siihen, että miehet olivat keskimäärin 6–7 vuotta vaimoaan vanhempia. Kai Häggman on käsitellyt 1800-luvun helsinkiläisporvariston avioitumismalleja ja -tapoja teoksessaan Perheen vuosisata 1994, s. 59 f., 86–99. Isak Lindqvistin liiketoimista, ks. ST–ZT 4/2 1843. Topelius ei hyötynyt ammatillisesti eikä rahallisesti avioliitostaan Emilie Lindqvistin kanssa. Se ei ollut järkiavioliitto mutta täytti sovinnaisuuden asettamat vaatimukset.

97 Naimalla Emilien Topelius perusti oman perheen. Ero lapsuudenkodista ja perheestä näkyy muun muassa siinä, että Sofia Topelius ryhtyi yhä useammin käyttämään kollektiivista tervehdystä »rakkaat lapset».198Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 40 f. Vrt. esim. ST–ZT 4/1 ja 18/9 1845, 26/11 1849, 16/2 1855, 27/4 1855, 8/5 1857 sekä 26/3 1860, 18/5 1860 ja 25/5 1860. Sofia Topeliuksen lähettämiä kirjeitä on vähemmän kirjeenvaihdon jälkimmäiseltä osalta, mutta niissä näkyy selvä suuntaus: kirjeet on suunnattu joko Topeliuksen pariskunnalle tai koko perheelle. Avioliiton kautta Topelius otettiin myös uuteen sukulaispiiriin: vaimon suvusta tuli Topeliuksen sukua. Kirjeissä tämä näkyy siinä, että esiin astuu uusi henkilögalleria ja vanhat tutut siirtyvät sukulaisten rooliin.199Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 36–40. Topeliuksen perheen sosiaalista viitekehystä ja sen kehitystä käsitellään seuraavassa luvussa.

98 Topeliuksen pariskunta sai yhteensä kuusi lasta, joista kolme kuoli lapsena: Michael, Rosa Emilia ja Raphael Zacharias. Kolme tytärtä eli vanhempiensa jälkeenkin: Aina, Toini ja Eva. Kun lapsia tulee enemmän ja he kasvavat vanhemmiksi, he nousevat kirjeenvaihdossa yhä näkyvämpään asemaan. Yksi keskeisimmistä aiheista on tyttärien koulutus: kaikki tyttäret ilmoitettiin tuolloin vastikään (1844) perustettuun Helsingin Fruntimmersskolaniin, mutta vain vanhin tytär Aina kävi koulun loppuun. Topeliuksen päätös panna tytöt kouluun heijasteli uuden aikakauden ihanteita. Hän oli kiinnittänyt huomiota naisten koulunkäyntiin jo 1830-luvun päiväkirjoissaan ja 1840-luvulta alkaen Helsingfors Tidningarissa. Tyttöjen koulutus auttaisi heitä hankkimaan useita hyvälle emännälle tarpeellisia ominaisuuksia ja kykyjä: uskonnollista mieltä, kotitaloustaitoja ja oikeantyyppistä lukeneisuutta.200Ks. Forssell,»Inledning», Noveller, ZTS IV 2012 ja kommentti novelliin »Kringelflickan». Molemmat nuoremmista lapsista otettiin kuitenkin pois koulusta, kun Toinilla esiintyi taipumusta sairasteluun. Sen jälkeen nuoremmat tyttäret saivat perinteisempään tapaan kotiopetusta.201Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 222 f. Topeliuksen pedagogisista ihanteista, ks. Naturens bok och Boken om Vårt Land -laitoksen johdanto.

99 Yksi avainkäsitteitä perhe-elämän kuvaamisessa on »kotoisa viihtyvyys» [husliga trefnaden] joka kuvastaa ihannetta rauhallisesta koti-idyllistä.202Ks. esim. ST–ZT 14/12 1851 ja ZT–ST 25/4 1859. Topelius kuvaa kirjeissään myös usein ja mielellään lämpimään sävyyn lasten edesottamuksia muun muassa jäljittelemällä lasten kieltä ja kuvailemalla kuinka lapset ovat »reippaita ja iloisia, – hihkuvat ja laulavat koko päivän niin että korvat ovat särkyä».203ZT–ST 28/11 1856 ja 31/1 1859. Joulukuvaukset tarjoavat toisen kurkistusaukon porvarilliseen koti-idylliin. Joulunajan kirjeissä lapset ovat usein keskipisteenä, niissä kerrotaan kuinka paljon ja millaisia joululahjoja lapset saivat, kuinka joulua vietettiin, keitä oli paikalla jne.204Ks. esim. ZT–ST 26/12 1859, 25/12 1860. Porvarillisesta idyllistä ja joulusta, ks. Fugier, »Les rites de la vie privée», Histoire de la vie privée4 1987, s. 215–224. Kotipiirin kuvaukset heijastelevat muuttunutta asennetta lapsiin ja kotielämään. Topeliuksen omassa kasvatuksessa näkyy jo merkkejä romantiikan ajan lapsuuskäsityksestä, mutta se nousee entistä voimakkaammin esiin, kun hän itse perustaa perheen. Viihtyisän kodin, lasten, joulun ym. korostaminen oli yksi keskeisiä tekijöitä, kun lapsen roolia alettiin määrittää uudelleen ja Euroopassa virinnyt uudenlainen porvarillinen perheihanne sai ideologisia piirteitä.205Lapsista ja kodin ihanteista, ks. esim. Guttormson,»Parent–Child Relations», Family Life in the Long Nineteenth Century 2002, s. 262 ff.; perheestä, ks. Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 220–223; porvarillisesta koti-idyllistä, ks. esim. Hall, »Sweet Home», Histoire de la vie privée4 1987, s. 59–71. Vuonna 1868 perheeseen kuuluivat Topeliuksen pariskunnan lisäksi tyttäret Toini ja Eva. Vanhin tytär Aina oli mennyt tammikuussa 1867 naimisiin opettaja Berndt Nybergin kanssa ja muuttanut kotoa.

Sosiaaliset verkostot

100 Kirjeillä oli keskeinen merkitys sosiaalisessa elämässä ja siinä viitekehyksessä, johon Zacharias Topelius siirtyi muutettuaan kotoa. Ne olivat tiedotuskanava, ja samalla niitä käytettiin kasvatuksen ja valvonnan välineenä, mutta ennen kaikkea ne olivat jo itsessään verkostoa ylläpitävä tekijä. Kirjeissä näyttäytyy äidin ja pojan yhteinen verkosto ja myöhemmin myös Zachariaksen oma, laajennettu piiri, johon kuuluu vaimon sukua, ystäviä, tuttuja ja suojatteja. Kirjeenvaihdosta ei kuitenkaan välity täydellinen kuva Topeliuksen verkostoista, esimerkiksi hänen töihinsä liittyviä yhteyksiä käsitellään vain ohimennen.206Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 26. Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 84–93. Kirjeissä on muutama maininta liiketuttavista. Vaseniuksesta, ks. esim. ST–ZT 11/12 1842, Bonnierista, ks. esim. ZT–ST 11/10 1858.

Sosiaaliset yhteydet ennen Zacharias Topeliuksen 1845 solmittua avioliittoa

101 Opiskeluajan kirjeistä selviää, että Uudenkaarlepyyn verkostoa pidettiin tärkeänä ja että Sofia Topeliuksen tuttavaverkosto määritti pojan sosiaalista elämää Helsingissä.

102 Kutakuinkin jokaisessa kirjeessä käsitellään Uuttakaarlepyytä ja Kuddnäsin lähipiiriä koskevia kysymyksiä: Sofia-sisarta ja Fanny-serkkua, joka oli muuttanut taloon vuonna 1837. Laajemmassa merkityksessä Kuddnäsin talouteen kuuluivat myös palvelusväki ja muut asukkaat eli vuokralaiset. Vuokralaisten asema osana talon väkeä vaihteli: jos he olivat perheen läheisiä tuttuja, heitä on nähtävästi pidetty kiinteämpänä osana talonväkeä, ja heidän asiansa ovat kiinnostaneet enemmän kuin jos heitä olisi yhdistänyt pelkkä vuokrasopimus.207Tämä koski erityisesti läheisiä perhetuttuja kuten Blankia, ks. esim. ZT–ST 12/3 1858. Etäisempi osa Kuddnäsiä ja sen sosiaalista piiriä olivat tilan lampuodit ja torpparit. Jotkut heistä olivat asuneet tiluksilla monen sukupolven ajan, ja heitä pidettiin suojatteina, joiden hyvinvointi kiinnosti tilan omistajia.208Ks. esim. ST–ZT 17/4 1837 torpparien häistä ja ZT–ST 8/1 1863 lampuotien tulevaisuudesta Kuddnäsin mahdollisen myynnin jälkeen.

103 Uusikaarlepyy on kirjeissä vahvasti läsnä. Terveisiä ja raportteja lähetetään usein, ja monet Helsingin yhteydessä mainitut henkilöt liittyvät tavalla tai toisella Uuteenkaarlepyyhyn: Rosenkampffin perhe, entinen kotiopettaja Jakob Blank, joka opiskeli Helsingissä, kauppiaat, kuten Gustaf Turdin ja Albert Dyhr, jotka matkustelivat Uudenkaarlepyyn ja Helsingin väliä ja auttoivat ylläpitämään yhteyksiä koti- ja opiskelupaikkakunnan välillä. Hieman myöhemmin Oulun sukulaiset Toppeliukset päätyvät Helsinkiin opintojen ja avioliiton kautta, muun muassa Zachariaksen serkku Oskar Toppelius asui hänen kanssaan samassa taloudessa poikamiesvuosina. Tämä vahvasti pohjalainen sukulaisten piiri täydennettynä pohjalaisilla osakuntatovereilla luo kirjeenvaihdon ensimmäisen vuosikymmenen aikana puitteet Zacharias Topeliuksen sosiaaliselle elämälle Helsingissä. Kirjeenvaihdon alkuvaiheessa nämä Helsingin ja Pohjanmaan väliä kulkeneet matkustavaiset olivat tärkeitä viestinviejiä, ylioppilas Topelius mukaan lukien.

104 Ylioppilaalle ja nuorelle lehtimiehelle alkoi vähitellen muodostua Helsinkiin omiakin verkostoja. Tässä piirissä ratkaisevassa asemassa oli Henrik Borgströmin perhe, jolle Topelius oli esitelty Lindqvistin perheen kautta. Borgströmin vaimo Carolina oli kokkolalaisen kauppiaan Hans Johan Kjemmerin tytär ja Emilie Lindqvistin serkku. Emilie oleskeli perheen luona Helsingissä vuonna 1839 oppimassa seurustelukulttuuria. Henrik Borgström tunsi pohjalaiset kauppiaspiirit hyvin avioliittonsa kautta, ja Topelius oli opiskeluaikoinaan hoitanut raha-asioitaan Borgströmin välityksellä. Toinen tärkeä tuttavuus kirjeenvaihdon ensimmäisinä vuosikymmeninä oli Thunebergin perhe, jonka Blank oli esitellyt.209Vasenius II 1918, s. 172 f. Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 51. Rosenkampffin perheellä oli Topeliukselle suuri merkitys opiskeluaikoina. Perheen sukulaisena hänen oli helpompi liittyä Helsingin seurapiireihin, varsinkin virkamiesten ja osan ylemmästä porvaristosta suosimaan piiriin.210Tätä kuvastavat esimerkiksi juhlat, joissa sekä Rosenkampffit että Borgströmit olivat läsnä (Päiväkirja 23/2 ja 24/2 1839). Toinen yhteinen tuttavuus Rosenkampffien kanssa oli Strömborgin perhe, jonka luona Topelius asui vuokralaisena ja toimi nuoren Edgar-pojan opettajana. Sekä Strömborgin että Thunebergin perheissä isät olivat upseereita, kuten Carl Rosenkampff, ja lisäksi toistensa lankoja. Rosenkampffeista, ks. myös Kilpelä, »Johdanto», Dagböcker, ZTS XXI:1–3 2018.

105 Rosenkampffien, Turdinien ja Toppeliusten esiintyminen kirjeenvaihdossa korostaa äidin ja pojan kuulumista yhteiseen horisontaaliseen verkostoon. Suurin osa tärkeimmistä suhteista kohdistuivat äidin sisaruksiin, joko verisitein tai avioliiton kautta. Tälle joukolle on tunnusomaista, että siihen kuului varsin runsaasti puolisukulaisia, lähinnä sisarpuolia mutta myös setä-, täti- ja serkkupuolia. Sisarustolle oli luonteenomaista tunteikas ilmapiiri, läheiset siteet ja keskinäiset naimakaupat. Serkkujen ja pikkuserkkujen avioliitot olivat yleisiä. Esimerkkeinä mainittakoon Topeliuksen/Toppeliuksen veljesten avioliitot Calamniuksen sisarusten kanssa tai Topeliuksen serkkujen Jennyn ja Sofian avioliitot serkkujensa Leopold ja Paul Toppeliuksen kanssa 1847 ja 1858. Vaikka Topelius itse ja hänen lähin perhepiirinsä hankkivat puolison suvun ulkopuolelta, sukulaisverkosto vaikutti siihen, että kirjeissä oli usein kodinomainen sävy. Serkut, vaimon sisarukset, äidin sisarpuolet ja heidän lapsensa olivat kaikki osa itsestään selvää yhteisöä, jossa vallitsi voimakas yhteenkuuluvuuden tunne.211Johnson & Sabean, »Introduction», Sibling Relations & Transformations of European Kinship 1300–1900 2011, s. 9–15.

Omat verkostot – yhteydet aviomiehenä vuoden 1845 jälkeen

106 Mentyään naimisiin Emilie Lindqvistin kanssa Topelius esiintyy yhä suuremmassa määrin perheenpäänä ja itsenäisenä toimijana verkostossa, jossa vaimon sukulaiset ja Zachariaksen itse luomat tuttavuussuhteet nousevat yhä keskeisempään asemaan. Samalla sukulaisten liittäminen avioliiton kautta entistä tiiviimmin suvun piiriin lisäsi horisontaalisia sukulaissuhteita.212Ympäristön silmissä mies ja hänen avioliittonsa oli perhettä määrittävä tekijä. Näkemystä kuvastaa hyvin Helsingfors Tidningarin omistaja Gustaf Otto Wasenius ja hänen perheensä: vaikka kukaan perheen alkuperäisistä jäsenistä ei elänyt 1830-luvulta 1860-luvulle, perhettä pidettiin silti yhtenä ja samana konsuli Waseniuksen perheenä. Perhe oli olemassa sosiaalisessa viitekehyksessään ennen kaikkea perheenpään eli miehen kautta (Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 36 ff., 41). Avioliiton kautta puolisoista tuli osa perhettä, mikä näkyy sisarelle lähetettyjen kirjeiden tervehdyksessä »Rakkaat sisarukset» tämän mentyä naimisiin Wilhelm Schalinin kanssa.

107 Lasten vuosina 1845 ja 1846 solmimat avioliitot vaikuttivat Sofia Topeliuksen seuraelämään. Tytär Sofia Schalin muutti perheineen ensin Kaskisiin ja sitten Luotoon, mikä näkyy äidin ja pojan kirjeenvaihdossa, koska molemmat ryhtyivät nyt kirjoittamaan sisarelle kumpikin erikseen. Myös muita solmittuja avioliittoja käsitellään kirjeissä. Sofia Topeliuksen Oulussa asunut sisarentytär Sofia meni vuonna 1847 naimisiin pikkuserkkunsa Leopold Toppeliuksen kanssa ja muutti Helsinkiin. Hänen sisarensa meni myöhemmin naimisiin tämän veljen kanssa, ja kumpikin perhe, etenkin »Leopoldit», esiintyvät vakituisesti äidin ja pojan välisissä kirjeissä. Serkku Oskar Toppelius oli muuttanut Helsinkiin jo aiemmin ja kuului samaan sukulaispiiriin joka oli tekemisissä keskenään kaupungissa. Avioliiton ja oman talouden velvoitteista kertoo myös Sofia Topeliuksen kirje, jossa hän valmistaa poikaansa oululaisten sukulaisten saapumiseen: »saat kyllä heti varautua kalliiseen huusholliin ja siinä suvussa on niin paljon tarvitsevia jotka kyllä pitävät velvollisuutenasi auttaa y.m.»213ST–ZT 9/11 1844.

108 Emilien sukulaiset, etenkin sisaret Mathilda ja Augusta perheinen sekä veljet Ludvig ja Julius, olivat Topeliuksen perheelle läheisiä. Kumpikaan sisarten perheistä ei asettunut Helsinkiin vaan jäi Pohjanmaalle, mutta vaimon sisarentyttäret Emilia Lybeck sekä Aline ja Anna Hæggström asuivat Topeliuksen perheen luona pitkiä ajanjaksoja opiskellessaan Helsingin Fruntimmerskolanissa. Molemmat Lindqvistin veljekset asuivat opiskeluaikoinaan Helsingissä ainakin ajoittain Topeliuksen perheen luona ja olivat perheen vakiovieraita niin arjessa kuin juhlassakin samalla tavoin kuin Topelius itse Rosenkampffien luona omana opiskeluaikanaan. Ludvig ja Julius Lindqvist kuuluivat Johannes Toppeliuksen ja Gustaf Turdinin kanssa »nuortenherrojen» joukkoon, jota Topeliuksen pariskunnan odotettiin tukevan ja pitävän silmällä.214Ks. esim. ZT–ST 25/4 1859,

109 Vaikka suku olikin Topeliuksen perheelle tärkeä, seuraelämä ei rajoittunut siihen. Topelius itse puhuu kolmesta »toisilleen tuntemattomasta piiristä», joista suku oli yksi, musiikkipiiri toinen ja akateeminen piiri kolmas. Musiikkipiiriin kuului porvarisperheitä: Borgströmit, Fahlanderit, Hernmarckit, Paciukset, Arnellit, Wasastjernat ja Deckerit. Topeliukset olivat kaupungin johtaviin kauppiaisiin kuuluvien raatimiesten Alexander Deckerin ja Henrik Borgströmin tuttuja, mikä kertoo perheen tulleen osaksi kaupungin eliittiä. Akateemiseen piiriin kuuluivat muun muassa Topeliuksen suojelija yliopistolla, varakansleri Reinhold Munck ja kotilääkäri Felix von Willebrand.215Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 207. Kaikki piirit vilahtavat taustalla kirjeenvaihdossa. Kirjeenvaihdossa ilmenevien aukkojen takia osasta seuraelämää on kuitenkin vaikea muodostaa yksityiskohtaista näkemystä. Tuttavapiiriin kuului 1840-luvulla ja 1850-luvun alussa esimerkiksi Tengströmin suvun jäseniä, mutta koska noilta vuosilta on säilynyt vain vähän kirjeitä, heistä on vaikea kertoa sen enempää. Koko kirjeenvaihdon ajan Topelius kertoo äidilleen uutisia Helsingistä, mutta ajan mittaan raporteissa puhutaan perheen tuttavapiiristä ja pääkaupungin seuraelämästä yhä yleisluonteisemmin, vaikka yhteiset tuttavat eivät missään vaiheessa katoakaan kirjeistä kokonaan. Siteet Uuteenkaarlepyyhyn ja Pohjanmaalle säilyivät ennallaan, ja Emilien Uudessakaarlepyyssä asuvista sukulaisista tuli kirjeissä säännöllisesti toistuva puheenaihe. Se osoittaa omalta osaltaan, ettei avioliitto koskenut vain itse puolisoita vaan se yhdisti samalla mitä suurimmassa määrin sukulaisia kummankin puolison perheestä.216Topeliuksen käly Augusta Lybeck esiintyy varsin usein Sofia Topeliuksen kirjeissä. Lybeckin perhe myös asui Kuddnäsissä jonkin aikaa Uudenkaarlepyyn palon jälkeen vuonna 1858.

110 Sukulaisten ja ystävien lisäksi kirjeissä kuvattuun viitekehykseen kuului suuri joukko palvelusväkeä, suojatteja ja muita henkilöitä, jotka olivat äitiä ja poikaa alemmassa asemassa. Kuten edellä on mainittu, joihinkin heistä suhtauduttiin vuosikymmenien palvelun jälkeen melkein kuin perheenjäseninä, ja he kuuluivat siihen ryhmään jolle kirjoittajat lähettivät terveisiä tai jolta he ottivat terveisiä vastaan. Uskollisesta palvelijattaresta Stina Sigfridsistä puhutaan kuin vanhasta perhetuttavasta. Topelius mainitsee aikovansa esitellä hänelle Aina-tyttärensä sulhasen. Häneltä kysytään myös neuvoa Kuddnäsin maiden vuokraamisesta.217ZT–ST 1/5 1865, 11/2 1867. Kuuromykkä tyttö Olga Nummelin liittyi perheeseen teini-ikäisenä Emilie Topeliuksen hyväntekeväisyystyön kautta ja esiintyi sen jälkeen perheen suojattina.218ZT–ST 30/1 1860, 10/10 1864. Joidenkin henkilöiden asemaa on vaikea määrittää, esimerkiksi Jeana Backman on sekä sukulainen että suojatti. Tilan omistajat huolehtivat joistakin Kuddnäsin lampuodeista ja torppareista, ja kirjeissä käsiteltiin säännöllisesti heidän tekemisiään.219Äitiä ja poikaa huoletti muun muassa lampuotiperheiden sopimuksen jatkuminen, jos Kuddnäs myytäisiin, ZT–ST 8/1 1863. Jotkut heistä hakeutuivat myös Helsinkiin ja kääntyivät siellä Topeliuksen puoleen pyytääkseen apua. Kun Topelius oli vakiinnuttanut asemansa, kotiseudulta ilmaantui kaikenlaisia anelijoita, ja Topelius joutui kyselemään heistä äidiltään tai jakamaan almuja hänen välityksellään.220Topelius lähetti rahaa hädänalaisille äitinsä välityksellä. Ks. esim. ZT–ST 12/3 1858, 21/9 1862.

111 Kun Topeliuksen perhe perusti oman kodin Helsinkiin, siihen palkattiin myös palvelusväkeä. Määrä vaihteli kahdesta viiteen, mutta palveluksessa oli aina vähintään keittäjä ja piika.221Palvelusväen palkkaamisella näyttää ainakin toisinaan olleen yhteyksiä Uuteenkaarlepyyhyn: Charlotta Nyströmin sisar oli naimisissa uusikaarlepyyläisen maalari Gummeruksen kanssa, ja Topeliuksella näyttäisi olleen taipumus hyödyntää suhteitaan kotipaikkakunnalle palkatessaan palvelusväkeä. Kyse ei kuitenkaan näyttäisi olevan siitä, että palvelijoita olisi värvätty järjestelmällisesti Uudenkaarlepyyn seudulta. Tilikirjat 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141, ZT–ST 2/5 1862. Uskollisista palvelijoista tuli kiinteä osa perhettä, ja esimerkiksi lastenhoitaja Adolfina Wik palveli sekä Zacharias Topeliuksen että hänen Aina-tyttärensä luona. Adolfinan veli ja sisarusten huono-osaiset lapset olivat myös perheessä palvelijoina, mikä kertoo Topeliuksen perheen harjoittaneen eräänlaista sosiaaliapua. Toinen lastenhoitaja oli Charlotta Nyström, jonka häät Topelius kustansi. Toini ja Eva kävivät häntä tapaamassa senkin jälkeen kun hän oli lopettanut palveluksensa.222Tämä kertoo myös siitä kuinka myös palvelusväki hyödynsi omia verkostojaan auttaakseen omia sukulaisiaan (ZT–ST 8/11 1861 ja 30/9 1867). Vierailuista, ks. ZT–ST 16/11 1857 ja 27/5 1859. Suurin osa palvelijoista, rengeistä ja lastenhoitajista vilahtaa ohi jossain yksittäisessä maininnassa, mikä korostaa heidän osaansa vaihdettavissa olevina työntekijöinä Topeliuksen perheen elämässä.

Aikakausi ja yhteiskunta

112 Zacharias Topelius toteaa kirjassaan Självbiografiska anteckningar, että hänen äitinsä oli käytännöllinen ihminen. Äiti inhosi »ruikutusta ja sanahelinää» mutta luki sen sijaan mielellään sanomalehtiä ja seurasi politiikan tapahtumia.223Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27. Kirjeissä pohditaan usein päivänpolttavia tapahtumia. Ensimmäisten vuosikymmenien aikana ajankohtaiset puheenaiheet liittyivät usein kotiseudun tapahtumiin. Kirjeissä saattoi esimerkiksi olla tietoja koleran tai muiden kulkutautien etenemisestä ja siitä, saattoivatko ne levitä kotiseudulle asti, siitä mitä Uudenkaarlepyyn pastorin nimitykseltä oli odotettavissa tai kuinka pietismi oli valtaamassa alaa paikallisyhteisössä .224»huhu kertoi että sinne oli tullut Laiva jolla oli koleraan sairastuneita» (ST–ZT 29/9 1834), »nyt meillä on kolme pappi ukkoa Stenbäckissä näyttää olevan ainesta ankaraksi uskonpuhdistajaksi» (ST–ZT 28/4 1844), »hän päätyi neitien kanssa vakavaan keskusteluun pietismistä, josta he vaikuttivat kiinnostuneilta, samoin Sophie. Paroni [Stromberg] on kiivas vastustaja.» (ST–ZT 4/2 1843; pietismi kosketti Topeliuksen perhettä, kun sisar Sofia Topelius alkoi suhtautua myötämielisesti pietismiin, ks. 19/11 1842, 3/12 1842 ja 14/1 1843).

113 Ajankohtaisten tapahtumien merkitys tietysti korostui entisestään, kun poika palkattiin Helsingfors Tidningarin toimittajaksi vuonna 1842. Keskusteltaessa sanomalehdissä käydyistä kiistoista, joihin Topelius oli päätynyt muiden lehtien toimittajien kanssa, äidin roolina on usein rauhoitella poikaansa, analysoida ja antaa neuvoja. Syksystä 1842 kevääseen 1843 jatkuneessa Almqvistin kohuromaania Det går an käsitelleessä kiistassa Fabian Collanin Helsingfors Morgonbladin ja Topeliuksen Helsingfors Tidningarin välillä hän kehottaa poikaansa pidättyvyyteen: »pelkäänpä että joudut usein kiistaan ja riitaan sen inhottavan Collanin kanssa, mutta toisinaan olet myös itse aiheuttanut sen, ja se sinun pitää tänä vuonna jättää […] näytä ettet välitä hänestä etkä kuuntele kaikkea roskaa, muuten se ei lopu koskaan.» 225ST–ZT 29/12 1842.

114 Kirjeenvaihto ajoittuu Suomen sanomalehdistön ja porvarillisen julkisuuden ensimmäiselle merkittävälle kehityskaudelle. Kehitys näkyy kirjeissä käydyissä keskusteluissa arjen ajankohtaisista tapahtumista ja suurvaltapolitiikan käänteistä. Kaikki kaupungilla liikkuneet ja kaikkialle levinneet puheenaiheet eivät kuitenkaan sopineet painettavaksi. Kirjeissä päästään vilkaisemaan puolijulkisuuden kulissien taakse: kaikkea sitä mistä ei voinut puhua julkisesti lehdissä, esimerkiksi hallinnossa tapahtuneista henkilövaihdoksista, piti puida yksityisesti.226Topelius kirjoittaa paljon esimerkiksi epäsuositun kenraalikuvernööri Bergin huhutusta erosta (ZT–ST 14/9, 30/9 1860 ja 29/11 1861).

115 Lehdistö oli 1800-luvun puoliväliin saakka kirjallisesti painottunutta, kuten äskeinen esimerkki osoittaa. Ensinnäkin ankaran sensuurin vuoksi politiikkaa ei saanut käsitellä lehtien sivuilla, ja toiseksi ajatus sanomalehdistä yleisenä mielipidefoorumina oli Suomessa tuntematon. Snellman pyrki muuttamaan tätä perustaessaan Saiman, ja 1840-luvulla lehdistö alkoikin kehittyä ohjelmallisempaan suuntaan. Topelius ei ollut Snellmanin kanssa täysin samaa mieltä lehdistön tehtävästä, vaikka uudistikin Helsingfors Tidningarin ja kehitti sitä journalistisempaan ja uutiskeskeisempään suuntaan. Sensuuria kuitenkin kiristettiin, Saima lakkautettiin ja kehitys pysähtyi. Sensuuri hellitti vasta Krimin sodan lopulla.227Tommila,»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851» 1988, s. 133 ff., 148, 247 f. Sitä seuranneelle ajalle oli tyypillistä julkisen keskustelun vilkastuminen, joka näkyi myös kirjeissä.

116 Topelius ei ollut yksinomaan ihastunut vuosisadan puolivälissä muotoutuneeseen uudenlaiseen julkisuuteen. Lopetettuaan työnsä Helsingfors Tidningarin toimittajana uutenavuotena 1861 hän arvostelee entistä lehteään liian moderniksi. Hän ei pitänyt kiistanhaluisesta liberaalista lehdistöstä, joka valtasi alaa 1860-luvulla, ja oli sitä mieltä, että Helsingfors Tidningaria toimittanut Schauman pelasi liberaalien pussiin.228ZT–ST 25/10 1863.

117 Äiti ja poika kommentoivat sekä sitä mistä lehdissä kirjoitettiin että sitä mistä ei kirjoitettu. Esimerkkinä mainittakoon vuosien 1863–1864 valtiopäivät, joita ryhdyttiin valmistelemaan jo 1850-luvun lopulla. Sensuurin vuoksi sana valtiopäivät oli enemmän tai vähemmän julistettu pannaan lehdistössä, eikä yleisön auttanut kuin lukea rivien välistä.229Åbo Underrättelser vuodelta 1859 kuvastaa hyvin aineen arkaluontoisuutta ja sitä kuinka aikalaiset osasivat lukea rivien välistä. Kesäkuussa julkaistussa artikkelissa käytetään valtiopäivien tunnusilmaisua: »kysymykset … joihin ei saada ratkaisua … hallinnollista tietä» [ frågor … som icke kunna på administrativ wäg … erhålla lösning] (ÅU 3/6 1859), ja tähän ilmaukseen Topeliuskin viitannee olettaessaan, että valtiopäivät on luvattu kutsua koolle. Joulukuussa laadittu ÅU:n vuoden 1859 hakemisto rohkenee jo käyttää artikkelista nimitystä »Waltakunnallisesti merkittäwä tiedoksianto herättää toiweita waltiopäivistä» [Rikswigtigt tillkännagifwande, gifwande hopp om landtdag]. Schauman, Från sex årtionden i Finland I 1922, 200 s. ff., ZT–ST 6/6 1859. Myös lähestyvien valtiopäivien valmisteluihin liittyi alkuvaiheessa paljon salailua, mutta poika raportoi äidille kirjeissä kaikesta kuulemastaan.230»Aika ajoin täällä kaikki hieman kipunoi. Waliokunnan työ näyttää päättyvän fiascoon, mutta sen täytyy kokoontua näön vuoksi. Aateli walitsee pelkkiä oppositiomiehiä» (ZT–ST 16/9 1861). Kun valtiopäivät viimein käynnistyivät, hän täydensi toisinaan lehdissä julkaistuja uutisia yleisluonteisilla kommenteilla, joskus sellaisilla jotka heijastelivat henkilökohtaisia mielenkiinnon kohteita: Topelius spekuloi esimerkiksi Uudenkaarlepyyn valtiopäiväedustajia ja sitä kuinka valtiopäivien ajamat uudistukset saattavat vaikuttaa maaomaisuuden arvoon.231ZT–ST 6/6 1859, 20/4 1863, 15/4 1864. Topelius näytti elättelevän suuria toiveita siitä, että omaisuuden arvo kasvaisi maan taloudellisen ja poliittisen kehityksen tahdissa. Topeliuksen mielestä valtiopäivien verouudistukset ja Suomen Hypoteekkiyhdistyksen perustaminen vuonna 1860 olivat keskeisiä muutoksia. Ks. esim. ZT–ST 8/1, 3/2 ja 16/2 1863.

Terveys, sairaus ja kuolema

118 Terveydellä, sairaudella ja kuolemalla oli oma merkittävä paikkansa koko kirjeenvaihdossa. Kaikki sairaudet saattoivat johtaa kuolemaan, ja kuolema oli aina läsnä. Tästä syystä terveys oli keskeinen teema kirjeissä. Uutiset kuolemantapauksista olivat toistuva osa kirjeitä, ja ne käsittelivät sukulais- ja tuttavapiirissä niin lapsia kuin aikuisiakin. Etenkin pikkulapset olivat vaarassa, ja heidän sairautensa tuottivat vanhemmille suurta huolta.232Tilastoista käy ilmi, että kirjeenvaihdon aikoihin kaikkien ikäluokkien keskimääräinen kuolleisuus oli Suomessa 28 promillea. Imeväiskuolleisuus oli Suomessa korkeampi, alle yhden vuoden ikäisten lasten kuolleisuus oli vuosina 1830–1868 keskimäärin 195 promillea eli yksi lapsi viidestä kuoli alle vuoden ikäisenä. Ruotsissa kuolleisuus ikäluokassa 0–4 vuotta oli vastaavana aikana 59 promillea. Vastaavassa tilastossa vuodelta 2016 luvut olivat Suomessa 9,8 ja 1,9 promillea (Tilastokeskus, Kuolleet [digitaalinen julkaisu], »Spädbarnsdödlighet 1751–2015» ja »Allmänt dödstal och allmänt födelsetal 1751–2016», Statistiska Centralbyrån, Historisk statistik för Sverige. Del 1. Befolkning 1720–1967 1969, s. 114). Kuten edellä mainittiin, kolme Topeliuksen pariskunnan kuudesta lapsesta kuoli alle neljän vuoden ikäisinä. Samoin kuoli kaksi perheeseen majoitettua lasta, Oskar Granberg ja Anna Hæggström. Siksi onkin ymmärrettävää, että käytännössä jokaisessa kirjeessä raportoitiin säännöllisesti omasta tai toisten terveydentilasta. Sairaudet vaikuttivat ihmisten ajatusmaailmaan, ja terveys herätti suurta huolta.233Oskar kuoli tulirokkoon, Anna sairasti keuhkotautia (ZT–ST 8/11, 18/11 1861, 18/5 1868). Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 72.

Sairaus ja terveys historian valossa

119 Huoli ja voimattomuus oli perusteltua. Empiirinen lääketiede oli edelleenkin melko kehittymätöntä.2341800-luvun alkupuoliskolla lääketiede perustui humoraalipatologiaan eli oppiin terveyttä säätelevistä ruumiinnesteistä, joita olivat veri, lima sekä keltainen ja musta sappi. Sen tunnetuimpia kehittäjiä oli lääkäri Galenos. Diagnoosit olivat epävarmoja ja tieto sairauksien synnystä puutteellista, ja siksi hoidotkin jäivät epätäsmällisiksi.235Jälkeenpäin on usein mahdotonta sanoa, mistä sairaudesta ihminen on kärsinyt. Olen käyttänyt tässä kirjeissä mainittuja sairauksien nimityksiä riippumatta siitä, miten sairaudet diagnosoitaisiin nykyään. Sairaudet luokiteltiin tuolloin oireiden, ei syyn mukaan. Johannisson, Medicinens öga 2013, s. 30–33, Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 72. Sairauksien hoito perustui usein nesteiden poistamiseen tai lisäämiseen humoraalipatologisen järjestelmän mukaisesti. Kirjeissä tällaisista hoidoista mainitaan esimerkiksi erilaiset hauteet, joiden tarkoitus oli aiheuttaa hikoilua, tai rintaan asetetut niin sanotut kärpäset.236Kärpäset olivat laastareita, joissa oli jauhettua espanjankärpästä (Lytta vesicatoria). Laastari aiheutti iholle vesirakkuloita. Esim. ZT–ST 18/11 1861, 14/4 1862, 30/12 1864. 1800-luvun keskivaiheilla lääketiede alkoi ammattimaistua, mikä näkyi kirjeenvaihdossakin. Ammattimaistuminen merkitsi sitä, että tieteen ja taikauskon välille muodostui selvä raja. Mutta koska lääketieteelliset menetelmät eivät vielä olleet vakiintuneet, rajalle jäi tilaa vaihtoehtoisille hoitomenetelmille.237Karin Johannisson jakaa lääkinnän neljään kulttuuriin: lääketieteeseen, kansanlääkintään, vaihtoehtolääkintään ja kotilääkintään. Kirjeissä esiintyvät kaikki kulttuurit kansanlääkintää lukuun ottamatta (Johannisson, Kroppens tunna skal 2003, s. 183 f., 187 ff.). Yksi yleisimmistä oli homeopatia, joka kiinnosti myös Topeliusta. 1860-luvulla hän käsittelee sitä usein kirjeissään, ja hän kirjoitti myös Helsingfors Tidningariin artikkelin niin sanotusta kiniinivedestä.238Ks. ZT–ST 9/4 1860 ja HT 12/5 1860, ks. myös ZT–ST 14/4 ja 21/4 1862.

120 Tehokkaiden hoitokeinojen puutteessa tautien ehkäisy oli tehokas tapa toimia niitä vastaan. Sekä lääketieteessä että kotilääkinnässä huomio kiinnittyi terveyteen ja elintapoihin eli nukkumiseen, ravintoon, ilmanlaatuun, liikuntaan, eritteisiin ja mielialaan.239Johannisson, Kroppens tunna skal 2003, s. 210 ff. Nämä olivat dietiikan kulmakiviä ja juonsivat juurensa keskiaikaisesta lääketieteestä (Forsius, »Lääketiede 1800-luvun alkupuolella»). Sitä voisi kutsua eräänlaiseksi terveysvelvoitteeksi: etenkin säätyläisillä oli velvollisuus hoitaa terveyttään parhaansa mukaan.240Terveysvelvoite korosti jo ajatuksena lääketieteen voimattomuutta sairauksien edessä: koska toimivia lääkkeitä oli harvassa jos lainkaan, yksilön oma toiminta nousi ratkaisevaan asemaan (Johannisson, Medicinens öga 2013, s. 36 f.). Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 70, 76, 78, Knipström, Hvad är vårt lif då hälsan saknas 2015, s. 40, 52, 58. Terveellisiä elintapoja pidettiin hoitokeinona heikkoutta vastaan. Emilie Topeliukselle määrättiin vahvistavaa meri-ilmaa kylpylähoidoissa sekä portteria ja lihaa sisältävää ruokavalio.241»pitäkää huoli ettette vilustu nukkumalla kylmissä vuodevaatteissa» (ST–ZT 23/11 1851) sekä »huolehtikaa itsestänne asiaankuuluvasti» viitaten oleskeluun Marstrandin kylpylässä (ST–ZT 11/5 1862). Ks. myös ZT–ST 21/6 1862, 8/10 1863, 11/2 1867. Kirjeissä muistutetaan usein pitämään huolta itsestä, ja etenkin Sofia Topelius ehdottaa usein erilaisia toimia sairauden ehkäisemiseksi.242ST–ZT 23/11 1851 ja 11/5 1862. Raitista ilmaa pidettiin hyvin tärkeänä sekä kylpylämatkoilla että asunnon valinnassa, mikä kuvasti sekä aikakauden lääketieteellisiä teorioita että terveysvelvoitetta. Koska epäterveellisen ilman katsottiin aiheuttavan sairauksia, kotia valittaessa yksi tärkeimpiä perusteita oli sijainti kuivalla paikalla ja raittiin ilman saanti.243Johannisson, Kroppens tunna skal 2003, s. 189, Johannisson, Medicinens öga 2013, s. 32, ZT–ST 8/1 1863. Kun Topelius puhuu asentavansa venttiilit, jotta ilma varmasti kiertäisi kunnolla, kyseessä on sama ajatus terveellisestä ilmasta: »Kuten Äiti huomaa pohjapiirroksesta, sänkykamari, lastenkamari ja keittiökamari ovat kovin pieniä – yritän hankkia lastenkamariin ilmanvaihtimen. Piha on kuiva ja hyvä; sijainnin pitäisi olla terveellinen.» (ZT-ST 25/9 1857). »Meillä ei ole mitään sitä vastaan että piha on sivulla – seutu on kuivaa ja terveellistä.» (ZT–ST 8/1 1863).

Perhe ja terveys

121 Topeliuksen perustettua perheen Emilie Topeliuksen ja lasten terveydentila nousee etusijalle, vaikka kirjeissä seurataan edelleenkin rutiininomaisesti myös sukulaisten ja tuttavapiirin terveyttä. Topelius sairasti harvoin, eikä äitikään juuri puhu omasta terveydestään. 244»olen hyvässä lihassa», hän toteaa vuonna 1846 (ZT–ST 18/9 1846). Topelius kärsi muutamia vakavahkoja sairausjaksoja, muun muassa melko vakavan malarian 1863 (ZT–ST 15/5 1863). Harvasanaisuus johtuu myös siitä, että itsekeskeisyys oli kielletty tuon ajan kirjeissä: oli sopimatonta puhua liikaa kokemuksistaan ja tuoda itseään esille (Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 94, 106, 110). Keskustelut eivät kuitenkaan kulkeneet asteikolla terveys–sairaus vaan pikemminkin terveys–kuolema. Koska kaikenlaiset pikkuvaivat ja kolotukset olivat enemmän tai vähemmän jatkuvasti läsnä. Voitaneen todeta terveyden tarkoittaneen sitä, ettei ollut hengenvaarassa vaan voitiin »Luojan kiitos hyvin, lukuun ottamatta pikku vaivoja, joita ei jaksa laskea».245Knipström, Hvad är vårt lif då hälsan saknas 2015, s. 40 f., 59, ZT–ST 13/2 1860, ZT–ST 9/3 1863.

122 Vaimon terveys alkoi heiketä 1850-luvulla, mikä näkyy kirjeenvaihdossa. Sairastelu johtui osaltaan siitä, että hän synnytti vuosina 1850–1859 kuusi lasta, joista kaksi syntyi kuolleena ja kaksi kuoli pieninä. Raskaudet olivat naisille merkittävä terveysriski ja muistuttivat sairauksia siinä mielessä, että nekin saattoivat päättyä kuolemaan. Synnytykset ja kuolema kulkivat käsi kädessä ja aiheuttivat asianosaisissa suurta huolta.246ZT–ST 10/10 1859, Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 83 f. Samoihin aikoihin lasten sairauksista alettiin puhua kirjeissä vaimon terveyden ohella, erityisen paljon huolta koettiin vuosina 1858 ja 1861–1862.247ZT–ST 12/3, 9/4, 26/4 1858. »7. Marrask. jälkeen voin sanoa ettei meillä ole ollut ainuttakaan huoletonta päivää» (ZT–ST 14/4 1862). Vaimon ja lasten terveyden vuoksi jouduttiin lähtemään ajan lääketieteen suosimille terveysmatkoille. Perhelääkäri von Willebrand määräsi Emilie Topeliukselle kylpylähoitoja Marstrandissa, jonne aviopuolisot ja vanhin tytär Aina matkustivat kesällä 1862. Terveysmatkat oli toistuva aihe kirjeissä 1860-luvulla, mikä kertoo perheenjäsenten olleen huolissaan etenkin Emilie Topeliuksen heikentyneestä terveydestä mutta matkat kertoivat myös siitä, että perhe oli vaurastunut.248Terveysmatkat olivat suuri menoerä, muun muassa vuonna 1862 toiseksi suurin talousmenojen jälkeen. Siitä huolimatta matkat eivät näytä aiheuttaneen pysyviä talousvaikeuksia. »Lääkintätilin» menot olivat vuosina 1849–1868 yhdestä viiteen prosenttia perheen menoista eli hieman vähemmän kuin palvelusväen kustannukset.249Topelius maksoi myös palvelusväen sairauksien hoidosta, mutta ajalle tyypilliseen tapaan kuolemansairaat palvelijat lähetettiin pois, kuten lastenhoitaja Annalle kävi (Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 81, ZT–ST 22/5 1858).

123 Vaikka Topeliuksella oli hyvät edellytykset turvautua aikansa lääketieteelliseen asiantuntemukseen, sairaus oli merkittävä huolenaihe. Varsinkin kulkutaudit, muun muassa »elokuun kuume», kolera ja lavantauti, huolettivat kirjoittajia, ja niistä puhuttiin silloinkin kun he tai kukaan heidän lähipiiristään ei itse sairastunut niihin.250Elokuun kuume oli itse asiassa malariaa, josta käytettiin useita eri nimiä vuodenajan mukaan. Tautia esiintyi Helsingissä säännöllisesti keväisin ja loppukesästä (esim. ZT–ST 24/9 1858). Koleraepidemioita alkoi levitä Euroopassa 1800-luvun alussa. Kirjeissä taudeista käytetään nimityksiä kolera ja kolerin (ST–ZT 28/4 1834, ZT–ST 1/10 1866, 30/9 1867). Lavantauti saattoi olla lavantautia, toisintokuumetta tai pilkkukuumetta. Kaikilla niillä oli samanlaiset oireet mutta eri aiheuttaja. Ne kaikki vaativat runsaasti uhreja nälänhädän ja sodan aikaan, kun ihmiset olivat sekä heikentyneet että kerjuulla tai pakomatkalla (Bergmark, Från pest till polio 1983, s. 151–189). Kehittymätön hygienia ja tietämättömyys tartuntamekanismeista tasoittivat yhteiskunnan terveyseroja: sekä rikkaat että köyhät sairastuivat, vaikka eliitillä olikin paremmat mahdollisuudet suojautua ja hoitaa itseään.251Kai Häggman on tutkinut Vaseniuksen perhettä ja toteaa, että ruokien ja juomien, etenkin juomaveden, puutteellinen hygienia oli syynä moniin sairauksiin, muun muassa osaan horkkataudeista (joka oli yhteysnimitys kuumesairauksille). Sekä Topelius että Valfrid Vasenius kuvaavat toistuvia horkkatauteja »ystäviksi»/vihollisiksi jotka palasivat aina uudelleen (Perheen vuosisata 1994, s. 72 f., ZT–ST 25/10 1863). Tämä tuli esiin erityisesti vuonna 1868, kun Sofia Topelius sairastui »nälkälavantautiin» eli nälkävuosina riehuneeseen rajuun lavantautiepidemiaan.252Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 248, Jutikkala, »Katovuodet», Suomen maatalouden historia I 2003, s. 511 ff. Todennäköisesti hän sai tartunnan kerjäläisiltä. Hän oli ylläpitänyt Kuddnäsissä hädanalaisille tarkoitettua soppakeittiötä, ja maaseudulla oli muutenkin vaikeampi eristäytyä.253ST–ZT 19/4 1868. Topelius oli kesällä 1868 matkoilla ja sai Marstrandiin sähkeen äitinsä sairastumisesta. Tämä menehtyi 1. heinäkuuta 1868 ennen kuin poika ehti perille Uuteenkaarlepyyhyn.254ZT–ST 27/6 1868.

Viitteet


  1. 1Sofia Topelius oli ristimänimeltään Catharina Sofia, mutta hän allekirjoitti kirjeensä nimellä Sofia Topelius, ja perhe kutsui häntä Sofiaksi tai Sophieksi. Ks. esim. ST–ZT 10/3 1839.
  2. 2Ensimmäinen oli Kalajoen kirkkoherra Petrus Michaelis Arctophilacius. Hänen poikansa Gabriel ryhtyi käyttämään nimeä Calamnius (Studentmatrikeln, »Gabriel Calamnius», ym., Genealogia Sursilliana 1960, s. 265 f.). Ks. myös Backman, Nykarleby stads personhistoria 1938, 13 f.).
  3. 3Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 20 f., Birck, Nykarleby stads historia II 1980, s. 164 f. Historiallisesti ei ollut harvinaista, että nuoremmat ja vakiintumattomat kauppiaat menivät naimisiin vakiintunutta kauppaliikettä jatkaneiden vanhempien leskien kanssa (Keskinen, Oma ja yhteinen etu 2012, s. 95 f.). Ks. myös viite 9.
  4. 4Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 23 f.
  5. 5Hyvärinen, »Säädyn suojassa ja ohjauksessa – Roosin suvun naisten parempiosainen elämä» 2013, s. 72 ff., Helanen, Suuri murros 1937, s. 23 f.
  6. 6Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15.
  7. 7vuoden 1734 laki, Perintökaari, luku 19 § 2.
  8. 8Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 85. Naisilla oli tapana mennä naimisiin miehiä harvemmin. Syynä oli halu päättää omista asioistaan mutta myös muun muassa se, että niin oli mahdollista toimia, koska miehiä ei tarvittu taloustöihin ja naisten odotettiin omistautuvan rukouksille ja miehensä muistolle. Leskien uudelleen naimisesta ks. esim. Bladh, Hennes snilles styrka 2018, s. 16 ff.
  9. 9Etenkin jos varallisuutta oli riittävästi, saattoi tuntua houkuttelevammalta pysyä leskenä kuin mennä naimisiin ja asettua taas edusmiehen alaisuuteen. Porvaristaustaisilla leskillä oli miehensä kuoltua kolme mahdollisuutta: mennä uusiin naimisiin, jatkaa mahdollista kauppaliikettä tai elää varoilla ja niiden tuotoilla eli vuokra- ja korkotuloilla. Viimeksi mainittu näyttää olleen yleisintä tukkukauppiaanleskillä, joiden tilannetta voidaan verrata Sofia Topeliukseen (Bladh, Hennes snilles styrka 2018, s. 91, 102 f.). Catriona M. Macleod on tehnyt samankaltaisen havainnon Skotlannin oloissa (»Enterprising Widows: Family, Business and the Succession Process» 2018, s. 211). Kirsi Vainio-Korhonen kuvaa teoksessa Sofie Munsterhjelmin aika huonommassa taloudellisessa tilanteessa elänyttä aikalaista, Uudenkaarlepyyn postimestarin Lars von Platenin leskeä (2012, s. 188–240).
  10. 10Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27; Sofia Topelius omisti miehensä kuoltua Kuddnäsin yhdessä kahden lapsensa kanssa, sillä hän omisti naimaoikeutensa nojalla joko ⅓ tai ½ tilasta (vuoden 1734 laki, Naimiskaari, luku 10 § 1, 2, 4 ja 5).
  11. 11Dahlberg & Mickwitz, Havet, handeln och nationen 2014, s. 19.
  12. 12Backman muutti Tukholmasta Uuteenkaarlepyyhyn samalla kun hänen sisarensa meni naimisiin Gustaf Wilhelm Turdinin kanssa.
  13. 13Ks. esim. ST–ZT 26/12 1844, ZT–ST 9/4 1860, 9/5 1862. Ks. myös viite 123.
  14. 14ZT–ST 5/3 1866.
  15. 15ST–ZT 20/3 1837. Sofia Topeliuksen toimintaa sukulaisten ja muiden tuttujen verkostossa voidaan luonnehtia sukutyöksi (kin-work). Termin tarkoitus on tuoda näkyviin naisten rooli perheen sosiaalisen pääoman hallitsijoina. Sukutyöstä, ks. esim. Steinrud, Den dolda offentligheten 2008.
  16. 16Muutokset liittyivät siihen, että siirryttiin pystysuorasta, patrilineaarisesti keskittyneestä ja perimyskeskeisestä yhteisöstä vaakasuoremmin painottuneeseen sukulaisyhteisöön, jossa sukulaisten yhteyttä voitiin luonnehtia eräänlaiseksi »sisarusten saaristoksi». Entistä laajempi piiri sitoutui entistä tiiviimmin yhteen, ja avioliittomalleista tuli endogaamisempia eli sukulaiset menivät naimisiin yhä suuremmassa määrin keskenään. Uuden ilmapiirin ominaispiirteitä olivat tunteellisuus sekä yhä läheisemmät suhteet sukulaisten ja perheenjäsenten välillä, esimerkiksi vävyjä ja miniöitä pidettiin itsestäänselvästi suvun jäseninä, kuin omaa lihaa ja verta olevina lapsina (Johnson & Sabean, »Introduction», Sibling Relations & Transformations of European Kinship 1300–1900 2011, s. 10 sekä Sabean & Teuscher, »Kinship in Europe: A New approach to Long-Term Development», Kinship in Europe: A New Approach to Long-Term Development (1300–1900) 2007, s. 17).
  17. 17Johnson & Sabean,»Introduction», Sibling Relations & Transformations of European Kinship 1300–1900 2011, s. 9–15, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 26 ff.
  18. 18Marie Steinrud käsittelee naisten »piilojulkisuutta» Ruotsin ylempien säätyjen piireissä samalla aikakaudella teoksessaan Den dolda offentligheten, diss. 2008, s. 219.
  19. 19Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27.
  20. 20ST–ZT 6/4 1836.
  21. 21Amuna oli lasten käyttämä nimi isänäiti Sofia Topeliuksesta, ZT–ST 16/11 1857.
  22. 22Vasenius I 1912, s. 118 ff., Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 36 f. Tukholmassa asuivat hänen äitinsä Marian sisarukset, Brita Catharina Norlin ja Carl Johan Ocklawitz.
  23. 23Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 35 ff., Vasenius I, 1912, s. 118 f., 124, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 11, Railo, BLF 1, »Topelius, Zacharias».
  24. 24Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 37 ff.
  25. 25Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15 f., Schalin, Kuddnäs 1935, s. 12 ff., 57 f., 69 f. Vanhemmassa kirjallisuudessa sairauden syyksi on mainittu jäällä tapahtunut rekionnettomuus, mutta Juhani E. Railon mukaan kaksipuolinen halvaus lienee johtunut selkäydinkanavan kasvaimesta tai selkärankatuberkuloosista (BLF 1, »Topelius, Zacharias»).
  26. 26Vasenius I, 1912, s. 141, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 18, Railo, BLF, »Topelius, Zacharias».
  27. 27Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 2, Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 18 f.
  28. 28Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 34 ff., 39, Vasenius I 1912, s. 79, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 6, 9 f.
  29. 29Toppeliuksen suku oli vaikuttanut Oulussa Jacob Larsson Toppilan saatua kaupungin porvarioikeudet 1650-luvulla. Hänen poikansa, pojanpoikansa ja pojanpojanpoikansa olivat alempia tullivirkailijoita (tullikirjureita, tullitarkastajia), kunnes Zacharias Topeliuksen isoisä Michael Toppelius katkaisi perinteen ja tuli tunnetuksi kirkkomaalarina Pohjanmaalla ja Pohjois-Suomessa (Vasenius I 1912, s. 86 f., bih.).
  30. 30Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 2 f. Vasenius I, 1912, s. 84. Nyberg kiinnittää huomiota myös siihen, ettei joukossa ollut aatelisia (Zachris Topelius 1949, s. 17 f., 20 f.).
  31. 31Ks. Päiväkirja 18/3 1836 ja 3/4 1839 ja ZT vanh.– ZT 24/3, 6/6 1829 ja 12/10 1830.
  32. 32BLF, Railo,»Topelius, Zacharias», Klinge, »Frans Michael Franzén», Tarkiainen, »Henrik Gabriel Porthan», Vasenius 1912, s. 105 f. Porthan oli ollut Zacharias vanhemman opettaja, ja Franzén oli vanhemman veljen Johan Gabrielin ystävä.
  33. 33ZT vanh.–ZT 12/10 1830, Fewster, Visions of Past Glory 2006, s. 132.
  34. 34Ks. esim. ZT–ST 7/6 1833, 20/3 1836.
  35. 35Ks. esim. ST–ZT 27/11 1844, 5/4 1845, 14/12 1851, 6/5 1853.
  36. 36Ks. esim. ST–ZT 1/1 1842, 5/1 1845 ja ZT–ST 17/1 1859, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 104 ff.
  37. 37Lapsista jotka eivät jääneet eloon, ks. esim. ZT–ST 12/3 1858, 24/5 1858 ja 14/4 1862.
  38. 38Ks. esim. ST–ZT 28/4 1854 ja ZT–ST 8/11 1861.
  39. 39Vasenius III, 1918, s. 10 f.
  40. 40Ks. esim. ST–ZT 23/10 1845, 23/4 1852, ZT–ST 11/10 1858. Topelius oli jo aiemmin kirjoittanut useita pienempiä teoksia, mm. käsinkirjoitettua Ephemerer-lehteä ja lehtien jatkokertomuksia.
  41. 41Kansalliskirjaston Topelius-kokoelma, signum 244 ja Familjen Zachris Topelius arkiv SLSA 801.2. Yhteensä 199 Sofian ja Zacharias vanhemman kirjettä on kapselissa 244.94, ja 221 Zachariaksen kirjettä vanhemmilleen on kapselissa 244.97. Neljä valikoimaan kuuluvaa kirjettä on arkistoitu kapseliin 244.100, Emilie Topeliuksen Sofia Topeliukselle lähettämien joukkoon.
  42. 42Paperin koossa esiintyy enemmän vaihtelua 1840–1850-luvuille saakka. Tuona ajanjaksona arkkikoot alkoivat yhdenmukaistua yhä suuremmassa määrin, ks. Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 170.
  43. 43Luku ei ole täysin yksiselitteinen, koska paperin koko vaihtelee. Yleisesti äidin kirjeiden tekstimäärä vastasi vajaata nelisivuista vakioitua kirjepaperiarkkia.
  44. 44Useimmat näistä ovat joko revenneet tai hankautuneet, mutta yhdessä (ZT–ST 19/10 1860) on merkkejä veitsellä tai saksilla leikkaamisesta, ehkä siksi että kirjeessä on ollut jonkinlainen kuva.
  45. 45Tuohon aikaan oli tapana, että kirjeet oli tarkoitettu useammalle henkilölle. Kirjeet saattoivat kiertää perheen ja suvun piirissä: »Mille saa nyt kirjoittaa Marstrandista Augustalle, ja sitten Äiti saa oman osuutensa kirjeestä.» (ZT–ST 21/6 1862, Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 40 f., Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 107 f.). Poikkeuksista mainittiin erikseen: »jos Augusta [Rosenkampff] ei ole terve älä anna kirjettäni eteenpäin» (ST–ZT 5/1 1845). Kirjekuoret on säilytetty vain poikkeustapauksessa, oli paljon yleisempää, että kirjeet oli taitettu siten, että vastaanottajan nimi voitiin kirjoittaa kääntöpuolelle.
  46. 46Jfr ST–30/11 1866. Poikkeuksena pääasiassa ne kerrat, kun Topelius oleskeli eri paikassa kuin muu perhe. Silloin Topelius on merkitty yksin vastaanottajaksi.
  47. 47Esim. ST–ZT 23/4 1852.
  48. 48Laitoksen toimituksellisissa teksteissä sisaresta käytetään selvyyden vuoksi nimeä Johanna Sofia, vaikka hänet tunnettiinkin toisella etunimellään Sofia.
  49. 49ZT–ST 15/1 1868.
  50. 50ZT–ST 1/10 1866.
  51. 51ZT–ST 15/1 1868.
  52. 52Kirjeet oli usein taitettu kokoon ja suljettu lakkasinetillä. Kun samalla kertaa lähetettiin useita kirjeitä, lähetykseen oli merkitty vain yksi vastaanottaja, joka huolehti siitä, että myös »sisältyvät» kirjeet tavoittivat vastaanottajansa.
  53. 53Emilie on merkitty lähettäjäksi vain silloin kun hän on kirjoittanut huomattavan osan kirjeestä.
  54. 54Ainakin parissakymmenessä Emilien kirjeistä Sofialle on Zachariaksen käsialaa.
  55. 55Perhepiirin kirjeverkostosta, ks. Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 64–81 ja Keravuori, »Rakkaat poikaiset» 2015, s. 26–29. Eurooppalaisesta kirjekulttuurista, ks. Ruberg, Conventional Correspondence 2011, jossa kerrotaan seikkaperäisesti yksityiskirjeiden muotoilusta, sisällöstä ja sosiaalisesta tehtävästä Alankomaiden ylempien säätyjen keskuudessa.
  56. 56Kristina Persson on käsitellyt kirjeiden kirjoittamista sukupuolinäkökulmasta ja toteaa, että naisten ja miesten koulutusmahdollisuudet olivat ensinnäkin erilaiset ja toiseksi he elivät eri kieliympäristöissä (Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 34 ff.). Kirsi Vainio-Korhonen tekee saman havainnon suomalaisten aatelisneitien epätasa-arvoisista koulutusmahdollisuuksista 1700-luvulla. Isän kiinnostuksella koulutukseen oli ratkaiseva merkitys etenkin tytöille, koska he eivät voineet käydä koulua vaan olivat täysin yksityisopetuksen varassa (Vainio-Korhonen, Sophie Creutz och hennes tid 2011, s. 32 ff., Vainio-Korhonen, »Oklanderlig franska och skrivsvårigheter – adelsdöttrars edukation i det tidigmoderna Finland» 2012, s. 275 f.,). Tyttöjen koulutuksesta, ks. myös Vainio-Korhonen, Sofie Munsterhjelmin aika 2012, s. 31–72.
  57. 57Kirsi Keravuori toteaa artikkelissaan, että itseoppineiden kirjeiden kirjoittajien oikeinkirjoitus ja välimerkkien käyttö oli puutteellista ja että isojen ja pienten kirjainten käytössä esiintyi horjuvuutta, mutta kirjoittamisen epävarmuus ei ollut ajan yläluokallekaan vieras ilmiö, kuten Kirsi Vainio-Korhonen toteaa Sophie ja Jacobina Munsterhjelmin kirjeiden perusteella. Vainio-Korhonen mainitsee myös, että rahvaan itseoppineiden ja puutteellisesti koulutettujen aatelisneitien tyyli muistuttaa toisiaan, mikä johtuu juuri muodollisen koulutuksen puutteesta. Kirjeissä käsiteltiin arkisia asioita, ja ne oli tarkoitettu luettaviksi ääneen (Keravuori, »Itseoppineet ihmiset kirjeenkirjoittajina – Perhekirjeenvaihtoa 1860-luvun saaristosta», Kirjeet ja historiankirjoitus 2011, s. 172 ff., Vainio-Korhonen, »Oklanderlig franska och skrivsvårigheter – adelsdöttrars edukation i det tidigmoderna Finland» 2012, s.272 ff., Vainio-Korhonen »Sisaruksia ja sukulaisia. Suomalaisten aatelisnaisten kirjeenvaihtoa 1600- ja 1700-luvulla» 2011, s. 158).
  58. 58Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 18.
  59. 59Ks. esim. ST–ZT 11/2 1840.
  60. 60Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27.
  61. 61Isän Gustaf-veljestä käytetään kirjeenvaihdossa nimitystä setä, ja hänen vaimoaan Mariaa, joka oli äidin sisar, kutsutaan tädiksi.
  62. 62Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 38 ff Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 111.
  63. 63Kouluopetukseen ei kuulunut säännöllistä äidinkielen opetusta, sillä klassisten kielten taitoa pidettiin pääasiana. Äidinkielenopetuksen tarpeesta huolehdittiin niiden ohella: oppilaiden tekemät erilaiset kirjoitusharjoitelmat korjattiin ja käsiala tarkistettiin (Vasenius I, 1912, s. 299 f.).
  64. 64Vanhemmilla oli suurempi vapaus käyttää eri puhuttelumuotoja, mikä perustui vanhemman ylempään asemaan (Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 29 f., 35, 141 f.).
  65. 65Tämäntyyppistä puhuttelua on saatettu käyttää osoittamaan tunteellista kiintymystä (Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 166 ff.).
  66. 66Laskuissa ei oteta huomioon 28 säilynyttä kirjettä diaareja edeltävältä ajalta (1833). Carola Herberts on arvioinut, että niihin on merkitty noin 75 prosenttia kirjeistä, mutta vanhempien kirjeenvaihdon osalta osuus lienee hieman suurempi (Herberts, »Inledning», Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, ZTS XX 2015).
  67. 67ST–ZT 27/3 1868.
  68. 68ST–ZT 9/5 1839 ja 11/2 1840. Kehotukset voidaan lukea siinä valossa, että yksityispiirissä kirjeitä pidettiin julkisina asiakirjoina (Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 40 f.). Vrt. myös Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 36 f.
  69. 69ST–ZT 9/5 1839. Zacharias Topeliuksen kirjeissä ei esiinny samanlaisia kehotuksia. Vrt. Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 40.
  70. 70Topelius alkoi pitää diaaria vuonna 1833, ja siksi vuosien 1829–1832 hävinneet kirjeet on merkitty tilastoihin vain satunnaisesti. Vaikka kirjeiden määrä on kaiken kaikkiaan pysynyt melko tasaisena, siinä erottuu selvä huippu. Krimin sodan ensimmäisenä vuotena 1854 kirjeitä lähetettiin peräti 59. Diaareista käy ilmi, että vuonna 1854 Zacharias Topelius lähetti 181 ja vastaanotti 183 kirjettä. Määrän lisääntyminen Krimin sodan aikana oli yleinen ilmiö, joka johtui siitä, että kriisiaikana tiedonvälitys koettiin tavallista tärkeämmäksi (Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 326 f.).
  71. 71Kirjeiden laajuudesta voidaan todeta, että sivumäärä näyttää vähitellen kasvavan, mutta tässä on vaikea arvioida, johtuuko se kirjoitustapojen muutoksesta vai siitä, että poika Zachariaksen osuus kasvaa kirjeenvaihdon loppua kohti. Sivumäärä lähestulkoon kaksinkertaistuu 2,37 sivusta kirjettä kohti vuosina 1829–1839 noin 4,60 sivuun kirjettä kohti 1860–1868. Laskelmassa ei kuitenkaan oteta huomioon sitä, että paperin koko vaihtelee jonkin verran kirjeenvaihdon alkuvaiheen aikana. Kolmelle isommalle, tiheään kirjoitetulle sivulle saattoi mahtua enemmän tekstiä kuin kahdelle pienemmälle, nelisivuiselle lehdelle, joilla on kuusi sivua tekstiä. Tekstimäärää toisaalta lisää Zachariaksen tapa kirjoittaa reunukset täyteen. Vrt. esim. ST–ZT 1/1 1841 ja ZT–ST 5/6 1863.
  72. 72Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 568 ff.
  73. 73Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 299.
  74. 74Vuosina 1817–1840 postitaksa perustui toimitusmatkaan, ja matkalta Helsinki–Uusikaarlepyy postimaksu oli 46 kopeekkaa bancoassignaatteina luodilta. Tätä voi verrata yhteen vuokra-ajurin kaupunkikyytiin, joka maksoi noin 4 hopeakopeekkaa eli 12 kopeekkaa bancoassignaatteina (Helsingfors Tidningar 27/12 1837).
  75. 75Kirjeiden ilmoitettiin tuolloin»olevan hallussa».
  76. 76Taksat oli uusittu myös vuonna 1841 vuoden 1840 raharealisaation vuoksi. Taksat muunnettiin seteliruplista hopearupliksi uuden kurssin mukaan suhteessa 3,50:1 (aiempi kurssi oli 3:1). Näin Helsingin ja Uudenkaarlepyyn väliseksi taksaksi tuli 13 ½ kopeekkaa. Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s 279. Puolitoista luotia vastaa noin 20 grammaa. 125 virstaa vastaa runsasta 133 kilometriä eli yksi virsta on 1069 m.
  77. 77Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 308. Helsingistä Uuteenkaarlepyyhyn oli 480 virstaa eli noin 518 km.
  78. 78Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 285, 298 f.
  79. 79Aika saattoi kuitenkin vaihdella huomattavasti. Sofia Topeliuksen 3/5 1840 päivätty kirje saapui Helsinkiin jo 8/5, mutta 11/10 1846 päivätty kirje saapui vasta 21/10 1846.
  80. 80Topeliuksen kirjediaari 1833–1837, 1844 sekä 1844–1845. Näin toimittiin siitäkin huolimatta, että posti kulki postikonttorien sijainnin vuoksi yhä huomattavasti pitempää reittiä kuin mitä maanteitse matkustavat lyhimmillään käyttivät: 620 km ja 513 km (Lindeman, Ny vägvisare genom Storfurstendömet Finland 1848, bih.)
  81. 81Pietiäinen, Suomen postin historia 2 1988, s. 514 f.
  82. 8210 naulaa vastaa 4,25 kiloa. Postimaksu Helsingistä Uuteenkaarlepyyhyn oli 16 kopeekkaa naulalta. Kiliseviä kolikoita sisältävät lähetykset saivat painaa 50 naulaa (21,25 kg). Muutos sai alkunsa kaupan toiveista, muun muassa kirjakauppiaat vaativat parempia yhteyksiä voidakseen hyödyntää kasvavaa asiakaspiiriään eri puolilla maata (Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 280, 296 f).
  83. 83ST–ZT 5/11 1854.
  84. 84Toisinaan kapteenit ilmoittelivat lehdissä mahdollisuudesta kuljettaa matkustajia ja rahtia kauppalaivoilla, ks. esim. Helsingfors Tidningar 13/5 1835 ja 21/5 1836. Topelius matkusti vuonna 1835 Uuteenkaarlepyyhyn sikäläisellä »Ellida»-laivalla. Ks. Päiväkirja 22/5 1835. Matkustajien mukana kulkevasta rahdista, ks. esim. ST–ZT 5/4 1845.
  85. 85Åbo Underrättelser 23/6 1857. Vuoteen 1857 saakka höyrylaivaliikenne oli keskittynyt maan etelärannikolle. Siipiratasalus »Furst Menschikoff» oli ryhtynyt liikennöimään Turun ja Tukholman välillä vuonna, ja seuraavana vuonna oli perustettu Pietarista Tukholmaan kulkeva yhteys, jossa välisatamina olivat Tallinna ja Helsinki. Höyrylaiva »Uleåborg» oli kokeillut muutaman kerran vuoroliikennettä Pohjanmaan rannikolla vuosina 1839 ja 1842–1843, mutta liikenne lakkasi, kun reitti ei ilmeisesti kannattanut (Finlands Allmänna Tidning 29/8 1839, Åbo Underrättelser 30/7 1842 ja 19/7 1843).
  86. 86Vuodesta 1858 aluksen komentaja oli uusikaarlepyyläinen kapteeni Carl Oscar Olson (Åbo Underrättelser 4/5 1858). Höyrykuunari »Uleåborg» oli liikennöinyt 1830- ja 1840-luvuilla muutaman vuoden Turusta Tornioon välisatamineen (Åbo Underrättelser 15/5 1839, 30/7 1842, 19/7 1843).
  87. 87Åbo Underrättelser 17/5 1859.
  88. 88Ainakin vuonna 1860 kesän vaatearkku näyttää kulkeneen Pietarsaaren kautta, ZT–ST 11/6 1860.
  89. 89ZT–ST 4/6 1858, 13/6 1859, 11/6 1860, 17/6 1867 ja 18/5 1868.
  90. 90Pietiäinen, Suomen postin historia 1 1988, s. 296 f.
  91. 91ZT–ST 15/12 ja ST–ZT 3/1 1868.
  92. 92Vasenius I 1912, s. 279–282. Uudessakaarlepyyssä oli myös pedagogio, jonka tarkoitus oli opettaa lapsille lukemista, kirjoitusta, historiaa ym. Koulussa oli kuitenkin vain yksi luokka, ja siksi siellä opetettiin vain aivan perustiedot.
  93. 93ZT vanh.–ZT 12/10 1830. Jälkeenpäin on kuitenkin vaikea arvioida, oliko tämä ratkaiseva seikka. Sekä Topelius itse, hänen elämäkertojensa kirjoittajat ja muut historiankirjoittajat ovat kiinnittäneet suurta mielenkiintoa suomenkielen asemaan hänen elämässään. Zacharias Topelius korosti itse kuinka tärkeää oli oppia suomea, kun hän kertoo kouluajoistaan kirjassa Självbiografiska anteckningar (1922, s. 34 f.), ja elämäkertojen kirjoittajat Vasenius (Zacharias Topelius I–VI 1912–1922) ja Nyberg (Zachris Topelius 1949) ovat kumpikin käsitelleet hänen kielellisiä pyrkimyksiään omasta näkökulmastaan. Vasenius kiinnittää siihen vähemmän ja Nyberg enemmän huomiota.
  94. 94Kirjediaarissa on vain kaksi mainintaa Gustaf Toppeliuksen rahalähetyksistä, molemmat ovat 50 ruplan [seteli] joululahjoja ja päivätty 24/12 1836 sekä 24/12 1840. Ks. myös Kilpelä, »Johdanto», Dagböcker, ZTS XXI:1–3 2018.
  95. 95Tädit olivat aiemmin harjoittaneet pienimuotoista kauppaa ja elättivät itsensä Oulun vuonna 1822 sattuneen palon jälkeen maksullisella kirjastotoiminnalla. Kirjojen alkuperästä ei ole tietoa, mutta osa lienee peräisin perhepiiristä (Vasenius I 1912, s. 197, 201).
  96. 96ZT vanh.–ZT 14/2 1829, Björkman, »Läsning för nytta och nöje», HLS 77 2002, s. 118 f., Vasenius I 1912, s. 113, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 37 f., Forssell, »Inledning», Noveller, ZTS IV 2012, s. XXIII f.
  97. 97Vasenius I 1912, s. 88 f., 94 f., 99, 103 ff. Gustaf Toppelius oli rakennuttanut yksikerroksisen puutalon vuonna 1826, kun edellinen, vuonna 1761 rakennettu talo oli tuhoutunut Oulun palossa vuonna 1822. Talo sijaitsee edelleenkin osoitteessa Torikatu 16. Rakennuksessa on kaksi kerrosta, joista toinen on rakennettu jälkeenpäin vuonna 1837. Piharakennuksessa oli Greta- ja Elisabeth-tätien asunto ja lainakirjasto.
  98. 98Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 26, Vasenius 1912, s. 339 f. Serkkujen keskinäisestä kanssakäymisestä, ks. esim. ZT–ST 6/6 1859.
  99. 99Koulussa oli viisi luokkaa: apologistan luokka, joka vastasi pedagogion oppimäärää ja jonka tarkoitus oli varsinaisesti valmistaa triviaalikouluun, alemman kollegan luokka, ylemmän kollegan luokka, konrehtorin luokka sekä rehtorin luokka. Varsinainen triviaalikoulu, johon ei luettu apologistan luokkaa, oli kahdeksanvuotinen. Triviaalikoulun nimi juontuu latinan sanasta trivium. Sillä tarkoitettiin keskiaikaista tiedollista kokonaisuutta, johon sisältyivät kielioppi, retoriikka ja dialektiikka (NE, »trivialskola» ja »trivium»). Sittemmin oppimäärää laajennettiin, ja Vaasan triviaalikoulussa, jota Runeberg oli käynyt, opetettiin uskontoa, historiaa, maantiedettä, geometriaa, aritmetiikkaa, logiikkaa, prosodiikkaa ja retoriikkaa, latinaa, kreikkaa, hepreaa, venäjää, ranskaa ja saksaa, mutta opetuksessa painotettiin yhä klassista koulutusta (Strömborg, Biografiska anteckningar om Johan Ludvig Runeberg I–III 1928, s. 323). Topeliuksen oppimäärä oli olennaisilta osin samanlainen kuin Runebergin, muun muassa kreikan ja latinan kieliopit olivat identtiset, samoin latinankielinen teologian oppikirja (ks. seuraava viite, Vasenius I 1912, s. 299, 309). Kaiken kaikkiaan koulu oli hyvin kielipainotteinen, mikä näkyy kahden alimman luokan nimissä: »classis etymologica» ja »classis syntactica» (Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 34 f.).
  100. 100Latinan ja teologian näkyvä merkitys johtuu siitä, että triviaalikoulut ja koko koulutuslaitos toimivat vuoteen 1869 kirkon alaisuudessa, ja niiden tarkoitus oli opettaa papin uralla tarvittavia tietoja. Vanhanaikaisuutta korostaa sekin, että vielä vuonna 1829 koululaitoksen toiminnassa noudatettiin vuoden 1724 kouluasetusta. Sama näkyy myös käytetyissä kirjoissa. Edellisessä viitteessä mainitut teologian ja kieliopin oppikirjat olivat peräisin 1600- ja 1700-luvuilta: Gezeliuksen Grammatica Græca oli vuodelta 1647, Benzeliuksen Epitome repetitionis theologicæ vuodelta 1734 ja Strelingin Grammatica latina vuodelta 1754. Koulujärjestyksen soveltamisessa oli kuitenkin alkanut tapahtua muutoksia 1820- ja 1830-luvuilla, ja nykykieliin ryhdyttiin kiinnittämään uushumanistisessa hengessä enemmän huomiota (Myyryläinen, »Oppikoulu 1800-luvun alkupuolella» 1998). Opetussuunnitelmaan kuuluneille kuudelle kielelle oli varattu leijonanosa oppitunneista, lukujärjestyksen 39 oppitunnista pelkästään latinaan (16), kreikkaan (6) ja hepreaan (2) varattiin yhteensä 24 tuntia. Sen lisäksi oli vielä 2 tuntia venäjää sekä lauantain ja keskiviikon iltapäiväopintoina nykykieliä (saksaa ja ranskaa). Kieliopetuksen yhteydessä opetettiin kuitenkin myös muuta, koska esimerkiksi latinan lukemistoon sisältyi niin Rooman historiaa ja epiikkaa kuin raamatun opiskeluakin. Päivittäinen työaika koulussa oli tavallisesti kello 7–17, ja klo 11–13 pidettiin kahden tunnin lounastauko (Vasenius I 1912, s. 309).
  101. 101Kirjeenvaihdon ensimmäinen kirje ei ole säilynyt, mutta Topelius ilmoittaa siinä isälleen tulleensa otetuksi luokalle priimuksena. Isän vastaus on ensimmäinen säilynyt kirje, ZT vanh.–ZT 14/2 1829.
  102. 102Opetukseen kuului ensimmäisenä vuonna latinanopintoja kirjoitusharjoituksineen, latinankielisiä evankeliumiopintoja sekä muutama oppitunti Ruotsin historiaa (Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 36).
  103. 103Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 42. Koska jokainen luokka oli kaksivuotinen, ja niillä oli vain yksi opettaja, luokat jaettiin nuorempaan ja vanhempaan lukuryhmään. Kun toista ryhmää kuulusteltiin, toinen luki läksyjä tai kirjoitti. Joskus ryhmät istuivat yhdessä, jolloin lahjakkaat oppilaat saattoivat seurata samalla toisen vuoden kurssia. Näin oppilaan oli mahdollista suoriutua kurssista nopeammin (Vasenius I 1912, s. 308).
  104. 104Saadakseen oikeuden suorittaa ylioppilastutkinnon ja ryhtyä opiskelemaan yliopistossa oppilaan oli joko valmistauduttava yksityisesti tai käytävä koulua Vaasassa tai Oulussa, sillä ne olivat vuoteen 1830 asti Turun hiippakunnan (johon Pohjanmaa kuului) ainoat oppilaitokset, joista valmistuneilla oppilailla oli oikeus opiskella yliopistossa. Suomen kahdessa hiippakunnassa, Turun ja Porvoon hiippakunnassa lähinnä Porvoon ja Viipurin lukioilla oli tällainen oikeus. Ennen vuotta 1830 Turun hiippakunnassa ei kuitenkaan ollut lukiota, ja siksi myös hiippakunnan triviaalikouluilla oli oikeus valmistaa oppilaita yliopistoon. Päästötodistuksen jälkeen ylioppilaskokelas, josta käytettiin myös nimitystä »valedicenten», joutui suorittamaan yliopiston erityisen lautakunnan toteuttaman ylioppilastutkinnon. Samalla kun Turkuun perustettiin lukio hyvitykseksi siitä että yliopisto siirrettiin pois vuonna 1828, Vaasan ja Oulun triviaalikoulut menettivät tämän oikeuden (Suomen Keisarillisen Aleksanterin-Yliopiston statuutit 1828, § 98 ja 99, Strömberg, »Studenterna», Kejserliga Alexanders Universitetet 1808–1917 1989, s. 284 f.). Tämä vaikutti päätökseen lähettää nuori Zacharias Topelius maisteri Johan Ludvig Runebergin yksityisoppilaaksi.
  105. 105Schalin, Kuddnäs 1935, s. 32. Ylioppilastutkintoa edeltävistä opinnoista, ks. Päiväkirja 1832 ja 1833 sekä Kilpelä, »Johdanto», Päiväkirjat, ZTS XXI:1–3 2018.
  106. 106Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15. Topelius ryhtyi 1840-luvulla kutsumaan kotitilaansa Kuddnäsiksi Kuddnisin sijaan, joka oli tilan virallinen nimi maakirjoissa (Schalin, Kuddnäs 1935, s. 6).
  107. 107Schalin, Kuddnäs 1935, s. 14. Frillin tila ostettiin kahdessa vaiheessa: 1815 ja 1824 (Olson, »Frill», Hemman och husbönder i Socklot Nykarleby Kyrkoby och Forsby 1548–1850). Manttaali oli alkujaan maaomaisuuden veronmaksukyvyn mittayksikkö, mutta myöhemmin sillä mitattiin tilan osuutta kylästä (»Mantal», Förvaltningshistorisk ordbok).
  108. 108Vaseniuksen mukaan (I 1912, s. 209) Kuddnäsin tila maksoi 1800 riikintaaleria (riksgälds). On kuitenkin vaikea arvioida, kuinka suuri osa perinnöstä meni kaiken kaikkiaan tilan hankintaan ja parannustöihin. Jonkinlaisen käsityksen saa siitä, että Jutbacka, joka oli samankokoinen kuin Frillas, oli myyty vuonna 1813 3746 riikintaalerilla (Backman, Juthbacka. Några anteckningar1985).
  109. 109Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 15, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 12 ff.
  110. 110Nikander & Jutikkala, Säterier och storgårdar i Finland I, s. 37 f.
  111. 111ST–ZT 8/5 1857.
  112. 112Talonpoika, joka sai maksua vastaan kokonaisen tilan käyttöoikeuden. Nimitystä käytettiin lähinnä rahvaaseen kuuluvasta henkilöstä, kun taas vastaavaa säätyläistä sanottiin vuokraviljelijäksi [arrendator], vaikka nimitysten välinen ero jääkin epäselväksi (»Landbonde», Förvaltningshistorisk ordbok, Rasila »Torpparijärjestelmä», Suomen maatalouden historia I, s. 367 f.).
  113. 113Oli varsin tavallista, että säätyläiset ostivat joko vero- tai kruununmaata ja tilaa aiemmin viljellyt talonpoika jäi sille lampuotisopimuksella. Näin näyttää käyneen myös Kuddnäsissä, jossa yksi tilan omistajista jatkoi viljelyä omalla osallaan tilasta. Esimerkiksi Henrik Jansson pysyi Frillissä, mutta ei tiedetä, viljelikö hän osuuttaan torpparina vai oliko hänellä syytinkisopimus tms. (Nykarleby kommunionbok 1834–1842 [Uudenkaarlepyyn rippikirja], pag. 87, Nikander & Jutikkala, Säterier och storgårdar i Finland I, s. 39 f.).
  114. 114Ne sijaitsivat lähellä varsinaista Kuddnäsiä, Lippjärvi naapurissa kaakon puolella maantien takana ja Åminnen kalastajatorppa Lapuanjoen suulla muutama kilometri pohjoiseen.
  115. 115Lindahl,»Torpare i Nykarleby landskommun», Torpare i Österbotten 2005, Nykarleby kommunionbok 1851–1858, pag. 242–253.
  116. 116Etenkin 1800-luvun alussa elettiin paljolti luontaistaloudessa. Kuddnäsissä maanvuokra maksettiin poikkeuksellisesti myös käteisellä rahalla (ST–ZT 5/11 1840, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 55). Frillin maanvuokra oli 380 riikintaaleria (riksgälds) eli runsaat 130 hopearuplaa vuonna 1840, ja se käsitti koko tilan vuokranmaksun, kun taas Åminnen torpan vuokra vuonna 1845 oli 14 hopearuplaa, molemmat maksettiin käteisenä (ST–ZT 5/11 1840, Åminnen vuokrasopimus, Topelius-kokoelma 244.113, pag. 411). On vaikea sanoa, missä määrin Kuddnäsissä ja Frillissä elettiin rahataloudessa, mutta kirjeenvaihdosta käy ilmi, että ainakin 1840-luvulle saakka luonnontuotteina suoritetut maksut olivat enemmänkin sääntö kuin poikkeus.
  117. 117Ks. esim. ST–ZT 13/8 1839, 26/1 1843, 4/2 1844. Vaihtuvuus kasvoi etenkin sen jälkeen kun pitkäaikainen lampuoti Matts Boman vävyineen lopetti noin vuonna 1840. Johan Johansson poikineen toimi Frillissä lampuotina runsaat kymmenen vuotta noin vuodesta 1850 vuoteen 1862, eikä kirjeissä tuolloin käsitelty lampuodeista koituvia ongelmia.
  118. 118Mäkitupalainen oli tilaton henkilö, joka lunasti maksua vastaan (työllä tai käteisellä rahalla) oikeuden pieneen asuintaloon tilan mailla (»Backstugusittare», Förvaltningshistorisk ordbok).
  119. 119ZT–ST 11/6 1860 ja 22/4 1867, Nykarleby kommunionbok 1834–1842, pag. 88, Nykarleby kommunionbok 1844–1850 pag. 217, 220, Nykarleby kommunionbok 1851–1858, pag. 249, Nykarleby kommunionbok 1858–1870, pag. 563.
  120. 120Viljo Rasilan mukaan (»Torpparijärjestelmä», Suomen maatalouden historia I, s. 382 ff.) lampuotien ja torppareiden vuokrasopimuksissa vallitsi kaksi päälinjaa: toistaiseksi voimassa oleva sopimus, joka uusittiin vuosittain automaattisesti, kunnes se irtisanottiin, sekä elinikäinen sopimus, joka rajoitettiin kuninkaan 13. kesäkuuta 1800 antamalla asetuksella 50 vuoteen. Toistaiseksi voimassa olevat sopimukset jatkuivat monessa tapauksessa sukupolvesta toiseen (Nykarleby kommunionbok 1810–1816, pag. 161, Nykarleby kommunionbok 1834–1842, pag. 85, Nykarleby kommunionbok 1858–1870, pag. 562, Nykarleby kommunionbok 1858–1870, pag. 564).
  121. 121Zacharias Topelius vanhemmalla oli kaksi virkaa: hän oli piirilääkäri ja Uudenkaarlepyyn kaupunginlääkäri. Uudenkaarlepyyn piirilääkärin vuosipalkka vuonna 1812 oli 300 hopearuplaa. Kaupunginlääkärin palkka oli 300 hopearuplaa vuonna 1833, kun virka vapautui Zacharias Topelius vanhemman jälkeen (FAT 12/10 1833). Olen tässä olettanut, että palkkasumma pysyi ennallaan Zacharias Topelius vanhemman kuoltua. Vuoden 1840 rahauudistuksen jälkeen eläkesumma pieneni noin 20 prosenttia. Korotus astui voimaan vuonna 1865, kun summa lienee ollut noin 160 hopearuplaa. Eläke maksettiin Uudenkaarlepyyn piirilääkärin virasta. Kaupunginlääkärin virka ei oikeuttanut valtioneläkkeeseen, koska viran olivat rahoittaneet Uudenkaarlepyyn porvarit (Finlands Allmänna Tidning 31/7 1832, Nordenstreng, Finska civilstatens änke- och pupillkassa 1826–1926 1926, s. 45 f., 52 f., ZT–ST 5/12 och 26/12 1864).
  122. 122Opiskelukustannuksista laaditussa laskelmassa maksut katettiin Zacharias Topeliuksen sanoin»äidinpääomalla» [mödernekapital] (Hufvud-Bok (Capitolium) 1823–1896, Topelius-kokoelma 244.120, pag. 1 f.).
  123. 123Äidinperinnön kerrotaan olleen Johan Turdinin kuollessa vuonna 1834 runsaat 11 000 hopearuplaa, josta kolmasosa lienee tullut Sofia Topeliukselle (Birck, Nykarleby stads historia II, s. 165 ff., 172 f., 476 f.). Osa rahoista päätyi velkojille vuonna 1839 pidetyissä huutokaupoissa, ja joissakin kirjeissä on mainintoja konkurssihuutokaupoista peräisin olleista pienemmistä summista (ST–ZT 12/5 ja 16/11 1839). Konkurssista, ks. esim. ST–ZT 11/3 ja 5/4 1838 sekä Päiväkirja 13/8 1838.
  124. 124Myös Helsingissä asunut Topeliuksen perhe piti alivuokralaisia, sekä tuttuja että vieraita (ZT–ST 1/2 1858 ja 4/10 1861). Lisäksi he majoittivat maksusta tuttavien lapsia, jotka kävivät koulua Helsingissä (ZT–ST 8/1 1863 ja 9/3 1863). Topeliuksen perheen vuokraus- ja majoitustoimintaa voidaan tarkastella taloudellisesta näkökulmasta: vuokralaiset ja täysihoitolaiset toivat lisätuloja, joista oli apua kalliiden vuokrien maksussa (ZT–ST 3/10 1862). Toimintaa voidaan kuitenkin pitää myös osana sosiaalista taloutta, jossa arvostus, palvelukset ja vastapalvelukset olivat olennaisia tekijöitä. Tästä lienee kyse varsinkin silloin kun pidettiin sukulaislapsia täysihoidossa ja vuokrattiin huoneita sukulaisille tai majoitettiin heitä.
  125. 125Porvariston piirissä ei ollut aivan epätavallista, että lesket harjoittivat liiketoimintaa. Kuten todettiin, Sofia Topeliuksen äiti Anna Sofia Backman oli jatkanut miehensä liikettä tämän kuoltua. Tällaisia järjestelyjä tavattiin etenkin kaupungeissa, vaikka taloudellisesti toimeliaiden naisten osuus ylemmässä porvaristossa näyttää pienentyneen 1800-luvun alussa verrattuna edelliseen vuosisataan (Bladh, Hennes snilles styrka, s. 15, 155 f., 158 f.). Varhaismodernin ajan taloudellisesti toimeliaisista naisista, ks. esim. Heinonen & Vainio-Korhonen (eds.), Women in Business Families 2018.
  126. 126Schalin, Kuddnäs 1935, s. 152.
  127. 127Esim. ST–ZT 23/4 1852.
  128. 128ST–ZT 3/12 1858. Sukulaisuus- tai ystävyyssuhteet eivät olleet liikesuhteiden esteenä: sukulaisten välisiin säilyneisiin velkasuhteisiin oli merkitty myös korot (Topelius-kokoelma 244.113).
  129. 129Schalin, Kuddnäs 1935, s. 16, 151 f.
  130. 130Svanljung, Minnen från Wasa Gymnasium 1844–1847 1885, s. 49, ST–ZT 11/3 1838. Kauppasumma maksettiin kahtena 69 ruplan eränä sekä viisivuotisena lainana, jonka koroista tuli vuorostaan jatkuva tulonlähde (Topelius-kokoelma 244.175). Ks. päiväkirjojen johdanto.
  131. 131Eräästä kirjeestä käy ilmi, että Sofia Topelius oli syksyllä 1845 aikeissa myydä 20 tynnyriä (vajaat 3000 l) perunaa Oulussa (ST–ZT 28/9 1845). Saiman (4/12 1845) mukaan tynnyri perunoita maksoi Vaasassa 3,5 ja sisämaassa 5 ruplaa.
  132. 132Vasenius I, 1912, s. 387. Vain ansiomaata, eli maaomaisuutta jota omistaja oli itse viljellyt tai ostanut, voitiin testamentata vapaasti, kun taas perintönä saadusta maaomaisuudesta oli tarkemmat säädökset Perintökaaren luvussa 17 § 1 (vuoden 1734 laki). Edesmenneeltä puolisolta jääneeseen omaisuuteen sovellettiin lisäksi perintökaaren lisäksi Naimiskaaren 10. lukua (vuoden 1734 laki).
  133. 133Perintökaaren 2. luvun perusteella sovellettiin periaatetta, jonka mukaan pojan perintöosuus maaomaisuudesta oli kaksinkertainen tyttäriin verrattuna, mutta kaupunkiomaisuus jaettiin yhtäläisin perustein (vuoden 1734 laki).
  134. 134ST–ZT 29/4 1840.
  135. 135ZT–ST 10/11 1862, 7/11 1864.
  136. 136ZT–ST 8/1 1863.
  137. 137ZT–ST 7/12 1866 ja ZT–LWS 25/10 1869. Kauppoja ei syntynyt Sofia Topeliuksen elinaikana, vaan tila vuokrattiin vuonna 1867 Elieser Johanssonille siinä toivossa että hän myös ostaisi sen. Niin ei käynyt, ja tila vuokrattiin sen sijaan syksyllä 1868 Albert Dyhrille (ZT–ST 7/12, 31/12 1866 ja 11/2 1867, Schalin, Kuddnäs 1935, s. 186). Vuonna 1873 tila myytiin merikapteeni Jakob Kerrmanille (Schalin, Kuddnäs 1935, s. 188).
  138. 138Ne olivat usein koodattu osa kirjeenkirjoitustaitoa. Esimerkiksi petitio eli anomus tai vetoomus sijoitettiin keskiaikaisen kirjetaidon ars dictandin mukaisesti toiseksi viimeiseksi ennen lopputervehdystä. Se saattoi olla mitä tahansa käskyn ja alamaisen pyynnön väliltä, esimerkiksi ylioppilaat saattoivat anoa lisää rahaa vanhemmiltaan (Koskinen & Lahtinen, »Siskot, veljet ja erityisen hyvät ystävät» 2011, s. 89). Komissiot eroavat osittain tästä kuvauksesta. Tässä kirjeenvaihdossa kyse on konkreettisista tehtävistä, joita vastaanottajan toivottiin suorittavan. Komissioista suomalaisten säätyläisten suhteissa, ks. Ijäs, Talo, kartano, puutarha 2015, esim. s. 27 f., 32 f., 154 f., 183. Sanaa kommission on käytetty ruotsin kielessä poissaolevan osapuolen laskuun suoritettavasta tehtävästä vuodesta 1690 saakka (SAOB, »Kommission» 1937).
  139. 139Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 104, 136, 147 ff, 277 ff.
  140. 140Westerberg, Utförlig Brefställare och Rådgifware i lifwets förhållanden 1860, s. 187, Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 133, 279. Aikakauden kirjeenkirjoitusoppaissa tähdennetään, ettei ylemmiltään saa kysyä apua asioiden hoitamisessa, varsinkaan jollei ole luottamuksellisissa väleissä heidän kanssaan. Se ei kuitenkaan estänyt ylempiä näkemästä vaivaa eri alaistensa puolesta.
  141. 141ST–ZT 19/5 1834.
  142. 142Ulvros, Fruar och mamseller 1996, s. 72, Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 132.
  143. 143Topeliuksen kirjediaari 1839, 244.135, pag. 22. Kirjeissä asiakirjoista käytetään nimitystä ”brandstodspapper”, ks. esim. ST–ZT 11/3 1837 ja ZT–ST 1/2, 12/3 1858, 9/4 1860.
  144. 144Kaupunkiväestön keskuudessa joululahjaperinne juontaa juurensa viimeistään 1700-luvun lopulta (Aalto, Suuri perinnekirja 2008, s. 298). Ks. esim. ZT–ST 23/12 1859, 22/12 1863.
  145. 145ST–ZT 6/4 1836, 5/4 1840.
  146. 146ZT vanh.–ZT 11/3 1830.
  147. 147ST–ZT maaliskuu 1855.
  148. 148Schalin, Kuddnäs 1935, s. 78–103. Toisinaan Sofia Topelius antoi pojalleen tehtäväksi ostaa myös lampuodeille siemeniä kylvettäväksi kokeilumielessä (ST–ZT 8/5 1857). Lounatvuori, Om sättet att anlägga en köksträdgård för husbehov 2012, s. 10, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 16.
  149. 149Zacharias Topelius esittää toimeksiannon ainakin kahdesti äidilleen lähettämässään kirjeessä (ZT–ST 3/10 1862 sekä 15/9 1863).
  150. 150ST–ZT 29/10 1836.
  151. 151ZT–ST 16/11 1857, 25/10 1858, 21/10 1859, 6/12 1861, 3/10 1862, 20/10 1862, 1/10 1864, 16/10 1865, 31/5 1867.
  152. 152ZT–ST 21/10 1859, 6/12 1861 25/10 1863, 7/11 1864, 16/10 1865, 29/10 1866, 10/11 1867.
  153. 153ZT–ST 4/6 1858, 27/5 1859, 11/6 1860. Matkatavaroiden vastaanottaminen ja lähettäminen helpottuivat höyrylaivaliikenteen kehittyessä. Tavaroiden kuljetustarve Helsingistä Uuteenkaarlepyyhyn lienee ollut alun alkaenkin suuri, mutta uusien kulkuneuvojen kehittyessä ja varallisuuden lisääntyessä Topeliuksella oli mahdollisuus hyödyntää uusia kuljetusmahdollisuuksia.
  154. 154ZT–ST 4/5 1857, 6/6 1859.
  155. 155ST–ZT 22/2 ja 23/3 1835.
  156. 156ST–ZT 8/9 1844.
  157. 157Ks. esim. Printzin eläkkeestä ZT–ST 29/10 1865 ja Wahlströmin eläkkeestä ZT–ST 17/12 1865, 5/3 ja 16/3 1866.
  158. 158ST–ZT 5/1 1845.
  159. 159Vaseniuksen mukaan (II 1914, s. 352) Sofia Topelius tuli hyvin toimeen Kuddnäsissä, mutta hänellä oli pulaa käteisestä.
  160. 160ST–ZT 1/1, 16/2 1842 ja 4/2 1843. Vuonna 1843 Topelius sai kotoa 100 ruplaa ja vielä vuonna 1845 hän sai äidiltään 125 ruplan avustuksen (Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141). Vihko 1845–1855 on otsikoitu »Chaos oder das Geld».
  161. 161Äiti ja poika käsittelivät pitkän aikaa kirjeissään Augusta Rosenkampffin ja sisaren velkasuhdetta. Velkakirjaan liittyvät käänteet ovat hyvä esimerkki siitä millaista tasapainoilua sukulaisten väliset velkasuhteet usein merkitsivät. Ks. ZT–ST 26/4 1858, 24/5 1858, 17/1 1859, 6/6 1859, 30/1 1860, 19/3 1860, 3/3 1862, 14/4 1862.
  162. 162Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 71. Koska seurakunnat maksoivat pappien palkat, seurakunnan varallisuudella oli suuri merkitys. Harvaan asutussa pitäjässä, jossa maatalous ei ollut kovin kehittynyttä, kirkkoherran ansiot jäivät huomattavasti pienemmiksi kuin viljavassa pitäjässä, jossa oli paljon asukkaita. Ks. ST–ZT 13/8 1839.
  163. 163Alkeisoppikouluille oli myönnetty keisarin 21. kesäkuuta 1841 antamalla käskykirjeellä uusia budjettivaroja (Åbo Tidningar 8/1 1842, Vasenius II 1914, s. 469). Vuoden 1724 kouluasetus uusittiin vuonna 1843, ja pedagogiot sekä triviaalikoulut korvattiin alemmilla ja ylemmillä alkeisoppikouluilla. Lisentiaatit olivat etuasemassa maistereihin nähden kilpailtaessa lehtorien viroista, jotka olivat paremmin palkattuja kuin alkeisoppikoulujen kolleganvirat (Vasenius II 1914, s. 348, 469, Topelius, Sjävbiografiska anteckningar 1922, s. 70 ff.).
  164. 164Topelius palkattiin lehteen marraskuussa 1841, ja hän aloitti toimittajan työssään uutenavuotena 1842 (Topelius, Sjävbiografiska anteckningar 1922, s. 74 f.). Opiskeluaikojen taloudesta, ks. Kilpelä, »Johdanto», Päiväkirjat, ZTS XXI:1–3 2018.
  165. 165ST–ZT 23/10 1845.
  166. 166»uskon kyllä että kykenet ajan mittaan elättämään perhettä Helsingissä mutta älä kuvittelekaan että se käy laatuun ennen kuin saat vakituisen viran varmalla palkalla mikä tuntuu minusta mahdottomalta lehti kirjoittajana ja Dosenttina» (ST–ZT 27/11 1844). Ks. myös ST–ZT 7/4 1844.
  167. 167Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 160, Vasenius II 1914, s. 470 ff., ST–ZT 8/9, 27/11 1844, 5/4, 18/9 ja 23/10 1845.
  168. 168Birck, Nykarleby stads historia II 1980, s. 188–192, 432 f., 464–483, ks. esim. ST–ZT 4/2 1843, 30/4 1843, 27/12 1844.
  169. 169Vasenius kertoo seikkaperäisesti käänteistä (Vasenius III 1918, s. 397–406).
  170. 170Lukio oli lisäksi sijoitettu tilapäisesti Pietarsaareen, koska Vaasa oli palanut elokuussa 1852. Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 152 f. Sofia Topelius oli sen sijaan pettynyt siitä, että poika valitsi pääkaupungin Pohjanmaan sijaan (ST–ZT 6/5 1853).
  171. 171Topelius luennoi vuosina 1854–1863 kahdesti viikossa. Nimityksestä ylimääräiseksi professoriksi, ks. Grandell, »Johdanto», Föreläsningar i geografi och historia, ZTS XV 2017.
  172. 172ST–ZT 30/10 1842 7/4 ja 1844 ja 19/10 1856.
  173. 173Ks. esim. ZT–ST 4/5 1857.
  174. 174ZT–ST 29/11 ja 6/12 1861. sijaisuus kesti 22/11–31/12 (Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 371).
  175. 175Landgren, För frihet och framåtskridande 1995, s. 34, Tommila, Suomen sanomalehdistön historia5 1988, s. 128.
  176. 176»[…] että lehden lopettaminen oli ehdoton välttämättömyys. Kyllähän se oli minulle raskasta» (ZT–ST 7/12 1866). Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 186 f., ZT–ST 19/11 1866.
  177. 177Edellisen nimityksen tavoin tähänkin liittyi runsaasti kiistoja, mutta se vakiinnutti Topeliuksen aseman yliopistossa ja saattoi päätökseen hänen muutoksensa lehtimiehestä ammattihistorioitsijaksi ja suosituksi kirjailijaksi. Nimityksestä, ks. Grandell, »Inledning», Föreläsningar i geografi och historia, ZTS XV 2017.
  178. 178Tommila,»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia1 1988, s. 246 ff.
  179. 179Ks. myös Zacharias Topeliuksen jäähyväiskirje HT:ssä 29/12 1860.
  180. 180Vastaa 228,57 hopearuplaa. Palkkatiedot ilmoitettiin yleensä hopearuplina, kun taas noin vuoteen 1845 saakka rahasummat oli yleisesti tapana laskea seteliruplina. Autonomian alkuaikoina Suomen rahatilanne oli hyvin monimutkainen, kun maassa käytettiin rinnakkain venäläistä (hopearuplia ja bancoassignaatteja eli seteliruplia) ja ruotsalaista rahaa (riksgälds-, banko- ja hopeariikintaalereita). Muuntolaskua mutkisti entisestään se, että rupla oli jaettu 100 kopeekkaan ja riikintaaleri 48 killinkiin. Vuonna 1840 toteutetussa rahauudistuksessa hopearuplasta tuli ainoa laillinen maksuväline. Seteliruplat hävisivät liikenteestä vähitellen, vaikka hopeakantaan sidotut setelit ja kolikot olivat vuodesta 1840 ainoa laillinen maksuväline. Ellei muuta mainita, rahasummat on ilmoitettu hopearuplina.
  181. 181ST–ZT 1/1 1842. Kirjassa Självbiografiska anteckningar (1922, s. 103) Topelius mainitsee summaksi 900 seteliruplaa. Helsingfors Tidningar 19/3 1845. Sofia Topelius oli aiemmin suhtautunut hieman kriittisesti alempiin opettajanvirkoihin: »koulu-uralla eteneminen käy niin hitaasti ja uuvuttaa todellisen opettajan ja tuottaa vain pahaa mieltä ja niukat tulot» (ST–ZT 13/8 1839).
  182. 182KirjassaSjälvbiografiska anteckningar (1922, s. 86) Topelius kertoo tulojensa olevan yhtä monta ruplaa kuin lehdellä oli tilaajia eli 2800. Kirjassa Sanomalehdistön historia tilaajamäärän kerrotaan olleen korkeimmillaan, vuonna 1860, vain 2356. Tommila (»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242) kertoo palkan olleen 2500 ruplaa. Tommilan ilmoittama luku vastaa bruttotuloja, mutta kun siitä tehdään pakolliset vähennykset (kotimaisten ja ulkomaisten sanomalehtien tilaukset, toimistokulut ja sijaisten palkkiot) nettopalkaksi jäi 2017 ruplaa (Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141). Herberts, »Inledning», Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, ZTS XX:2 2015 [kappale 133], ZT–G. O. Wasenius 27/11 1842 ja 1/12 1849, Tommila, Suomen sanomalehdistön historia 5, s. 128, Tommila, »Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242 f.
  183. 183Sanomalehtien toimituskustannukset vastasivat kutakuinkin tilauksista saatuja tuloja, ja kustantajan saama voitto oli peräisin pääasiassa ilmoitustuloista (Tommila, »Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242 f.).
  184. 184Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141, Svanljung, Minnen från Wasa Gymnasium 1844–1847 1885, s. 49.
  185. 185Vasenius III 1918, s. 397, Tommila,»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 102–105.
  186. 186Neljän vuoden tuloiksi on ilmoitettu 600 ruplaa, joka oli vaatimaton mutta varmasti tervetullut lisätulo (Vasenius III 1918, s. 10 f.).
  187. 187Topeliuksesta ja Ruotsin kirjamarkkinoista, ks. Herberts,»Inledning», Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, ZTS XX:2 2015, Tilikirjat 1833–1870, Coll. 244.141, Topelius-kokoelma, NB.
  188. 188Professorin palkka oli 1017,75 ruplaa, palkkio Kaarle-kuninkaan metsästyksestä 100 ruplaa, Ljungblommorista 189 ruplaa, Saduista 50 ruplaa, Eos-lehdestä 26 ruplaa ja nettotuloina Helsingfors Tidningarista 2017 ruplaa (Tilikirjat 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141).
  189. 189Tommila (»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851», Suomen sanomalehdistön historia 1 1988, s. 242) ilmoittaa Topeliuksen tuloksi 2500 ruplaa, joka vastasi senaattorin palkkiota.
  190. 190Matkoihin kului 16 ja 20 prosenttia menoista vuosina 1856 ja 1862.
  191. 191Tärkeintä oli olla ottamatta velkoja, joita ei pystynyt hoitamaan. Ks. esim. ST–ZT 26/1, 4/2 1843, 27/11 1844, 5/1 1845 ja 19/10 1856.
  192. 192Eri maksukäytänteet johtuivat siitä, että ylimääräisen professorin palkka maksettiin kolme kertaa vuodessa kanslerin eli kruununperillisen yksityisvaroista, eli ne oli osoitettu yliopiston normaalin budjetin ulkopuolisista varoista. Vakinaisen professorin palkka maksettiin tavanomaisesta budjetista neljä kertaa vuodessa.
  193. 193Yrityksiä sanan nykyisessä merkityksessä alkoi syntyä vasta 1800-luvun lopulla, ja siksi eri kauppaliikkeet henkilöityivät kauppiaisiin ja johtajiin. Bonnierin kustantamon ja kirjailija Zacharias Topeliuksen velkasuhde oli ennen kaikkea kahden edellä mainitun yksityishenkilön välinen sopimus. Tilikirjoista selviää, että esimerkiksi ruoka- ja sekatavaraostokset tehtiin usein luotolla esimerkiksi Tsernichinin ja Ferlmanin kauppaliikkeissä ja maksettiin sitten kun käteistä oli taas saatavilla (Tilikirja 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141).
  194. 194Ensimmäinen yksityinen pankki, Föreningsbanken i Finland (Suomen Yhdyspankki), perustettiin vasta vuonna 1862. Kauppiaista, ks. esim. ZT–ST 3/10 1862. Borgströmin liiketuttavat ulkomailla auttoivat myös Topeliusta saamaan käteistä ulkomaanmatkoillaan.
  195. 195Keskinen,»Luotto, luottamus ja maine – 1800-luvun liiketoiminnan kulmakivet», Luottamus, sosiaalinen pääoma, historia 2008, s. 148–153, 165 f.
  196. 196Topeliuksen itsensä mukaan hän oli suunnannut katseensa Emilie Lindqvistiin jo vuosina 1837–1838. ST–ZT 20/9 1842, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 102 ff. Kihlauksesta, ks. myös Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 132–138 ja Vasenius II 1918, s. 425–511. Kihlausajan laajasta kirjeenvaihdosta on säilynyt 216 kirjettä. Paul Nyberg on julkaissut vuonna 1947 Topeliuksen morsiamelleen kirjoittamista kirjeistä kootun toimitetun valikoiman Fästmansbrev.
  197. 197Vakiintuneen käsityksen mukaan miehellä tuli olla vakinainen virka ennen avioliiton solmimista. Tämä johti muun muassa siihen, että miehet olivat keskimäärin 6–7 vuotta vaimoaan vanhempia. Kai Häggman on käsitellyt 1800-luvun helsinkiläisporvariston avioitumismalleja ja -tapoja teoksessaan Perheen vuosisata 1994, s. 59 f., 86–99. Isak Lindqvistin liiketoimista, ks. ST–ZT 4/2 1843.
  198. 198Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 40 f. Vrt. esim. ST–ZT 4/1 ja 18/9 1845, 26/11 1849, 16/2 1855, 27/4 1855, 8/5 1857 sekä 26/3 1860, 18/5 1860 ja 25/5 1860. Sofia Topeliuksen lähettämiä kirjeitä on vähemmän kirjeenvaihdon jälkimmäiseltä osalta, mutta niissä näkyy selvä suuntaus: kirjeet on suunnattu joko Topeliuksen pariskunnalle tai koko perheelle.
  199. 199Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 36–40. Topeliuksen perheen sosiaalista viitekehystä ja sen kehitystä käsitellään seuraavassa luvussa.
  200. 200Ks. Forssell,»Inledning», Noveller, ZTS IV 2012 ja kommentti novelliin »Kringelflickan».
  201. 201Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 222 f. Topeliuksen pedagogisista ihanteista, ks. Naturens bok och Boken om Vårt Land -laitoksen johdanto.
  202. 202Ks. esim. ST–ZT 14/12 1851 ja ZT–ST 25/4 1859.
  203. 203ZT–ST 28/11 1856 ja 31/1 1859.
  204. 204Ks. esim. ZT–ST 26/12 1859, 25/12 1860. Porvarillisesta idyllistä ja joulusta, ks. Fugier, »Les rites de la vie privée», Histoire de la vie privée4 1987, s. 215–224.
  205. 205Lapsista ja kodin ihanteista, ks. esim. Guttormson,»Parent–Child Relations», Family Life in the Long Nineteenth Century 2002, s. 262 ff.; perheestä, ks. Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 220–223; porvarillisesta koti-idyllistä, ks. esim. Hall, »Sweet Home», Histoire de la vie privée4 1987, s. 59–71.
  206. 206Persson, Svensk brevkultur på 1800-talet 2005, s. 26. Hasselberg, Den sociala ekonomin 1998, s. 84–93. Kirjeissä on muutama maininta liiketuttavista. Vaseniuksesta, ks. esim. ST–ZT 11/12 1842, Bonnierista, ks. esim. ZT–ST 11/10 1858.
  207. 207Tämä koski erityisesti läheisiä perhetuttuja kuten Blankia, ks. esim. ZT–ST 12/3 1858.
  208. 208Ks. esim. ST–ZT 17/4 1837 torpparien häistä ja ZT–ST 8/1 1863 lampuotien tulevaisuudesta Kuddnäsin mahdollisen myynnin jälkeen.
  209. 209Vasenius II 1918, s. 172 f. Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 51.
  210. 210Tätä kuvastavat esimerkiksi juhlat, joissa sekä Rosenkampffit että Borgströmit olivat läsnä (Päiväkirja 23/2 ja 24/2 1839). Toinen yhteinen tuttavuus Rosenkampffien kanssa oli Strömborgin perhe, jonka luona Topelius asui vuokralaisena ja toimi nuoren Edgar-pojan opettajana. Sekä Strömborgin että Thunebergin perheissä isät olivat upseereita, kuten Carl Rosenkampff, ja lisäksi toistensa lankoja. Rosenkampffeista, ks. myös Kilpelä, »Johdanto», Dagböcker, ZTS XXI:1–3 2018.
  211. 211Johnson & Sabean, »Introduction», Sibling Relations & Transformations of European Kinship 1300–1900 2011, s. 9–15.
  212. 212Ympäristön silmissä mies ja hänen avioliittonsa oli perhettä määrittävä tekijä. Näkemystä kuvastaa hyvin Helsingfors Tidningarin omistaja Gustaf Otto Wasenius ja hänen perheensä: vaikka kukaan perheen alkuperäisistä jäsenistä ei elänyt 1830-luvulta 1860-luvulle, perhettä pidettiin silti yhtenä ja samana konsuli Waseniuksen perheenä. Perhe oli olemassa sosiaalisessa viitekehyksessään ennen kaikkea perheenpään eli miehen kautta (Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 36 ff., 41).
  213. 213ST–ZT 9/11 1844.
  214. 214Ks. esim. ZT–ST 25/4 1859,
  215. 215Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 207.
  216. 216Topeliuksen käly Augusta Lybeck esiintyy varsin usein Sofia Topeliuksen kirjeissä. Lybeckin perhe myös asui Kuddnäsissä jonkin aikaa Uudenkaarlepyyn palon jälkeen vuonna 1858.
  217. 217ZT–ST 1/5 1865, 11/2 1867.
  218. 218ZT–ST 30/1 1860, 10/10 1864.
  219. 219Äitiä ja poikaa huoletti muun muassa lampuotiperheiden sopimuksen jatkuminen, jos Kuddnäs myytäisiin, ZT–ST 8/1 1863.
  220. 220Topelius lähetti rahaa hädänalaisille äitinsä välityksellä. Ks. esim. ZT–ST 12/3 1858, 21/9 1862.
  221. 221Palvelusväen palkkaamisella näyttää ainakin toisinaan olleen yhteyksiä Uuteenkaarlepyyhyn: Charlotta Nyströmin sisar oli naimisissa uusikaarlepyyläisen maalari Gummeruksen kanssa, ja Topeliuksella näyttäisi olleen taipumus hyödyntää suhteitaan kotipaikkakunnalle palkatessaan palvelusväkeä. Kyse ei kuitenkaan näyttäisi olevan siitä, että palvelijoita olisi värvätty järjestelmällisesti Uudenkaarlepyyn seudulta. Tilikirjat 1833–1870, Topelius-kokoelma 244.141, ZT–ST 2/5 1862.
  222. 222Tämä kertoo myös siitä kuinka myös palvelusväki hyödynsi omia verkostojaan auttaakseen omia sukulaisiaan (ZT–ST 8/11 1861 ja 30/9 1867). Vierailuista, ks. ZT–ST 16/11 1857 ja 27/5 1859.
  223. 223Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 27.
  224. 224»huhu kertoi että sinne oli tullut Laiva jolla oli koleraan sairastuneita» (ST–ZT 29/9 1834), »nyt meillä on kolme pappi ukkoa Stenbäckissä näyttää olevan ainesta ankaraksi uskonpuhdistajaksi» (ST–ZT 28/4 1844), »hän päätyi neitien kanssa vakavaan keskusteluun pietismistä, josta he vaikuttivat kiinnostuneilta, samoin Sophie. Paroni [Stromberg] on kiivas vastustaja.» (ST–ZT 4/2 1843; pietismi kosketti Topeliuksen perhettä, kun sisar Sofia Topelius alkoi suhtautua myötämielisesti pietismiin, ks. 19/11 1842, 3/12 1842 ja 14/1 1843).
  225. 225ST–ZT 29/12 1842.
  226. 226Topelius kirjoittaa paljon esimerkiksi epäsuositun kenraalikuvernööri Bergin huhutusta erosta (ZT–ST 14/9, 30/9 1860 ja 29/11 1861).
  227. 227Tommila,»Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1851» 1988, s. 133 ff., 148, 247 f.
  228. 228ZT–ST 25/10 1863.
  229. 229Åbo Underrättelser vuodelta 1859 kuvastaa hyvin aineen arkaluontoisuutta ja sitä kuinka aikalaiset osasivat lukea rivien välistä. Kesäkuussa julkaistussa artikkelissa käytetään valtiopäivien tunnusilmaisua: »kysymykset … joihin ei saada ratkaisua … hallinnollista tietä» [ frågor … som icke kunna på administrativ wäg … erhålla lösning] (ÅU 3/6 1859), ja tähän ilmaukseen Topeliuskin viitannee olettaessaan, että valtiopäivät on luvattu kutsua koolle. Joulukuussa laadittu ÅU:n vuoden 1859 hakemisto rohkenee jo käyttää artikkelista nimitystä »Waltakunnallisesti merkittäwä tiedoksianto herättää toiweita waltiopäivistä» [Rikswigtigt tillkännagifwande, gifwande hopp om landtdag]. Schauman, Från sex årtionden i Finland I 1922, 200 s. ff., ZT–ST 6/6 1859.
  230. 230»Aika ajoin täällä kaikki hieman kipunoi. Waliokunnan työ näyttää päättyvän fiascoon, mutta sen täytyy kokoontua näön vuoksi. Aateli walitsee pelkkiä oppositiomiehiä» (ZT–ST 16/9 1861).
  231. 231ZT–ST 6/6 1859, 20/4 1863, 15/4 1864. Topelius näytti elättelevän suuria toiveita siitä, että omaisuuden arvo kasvaisi maan taloudellisen ja poliittisen kehityksen tahdissa. Topeliuksen mielestä valtiopäivien verouudistukset ja Suomen Hypoteekkiyhdistyksen perustaminen vuonna 1860 olivat keskeisiä muutoksia. Ks. esim. ZT–ST 8/1, 3/2 ja 16/2 1863.
  232. 232Tilastoista käy ilmi, että kirjeenvaihdon aikoihin kaikkien ikäluokkien keskimääräinen kuolleisuus oli Suomessa 28 promillea. Imeväiskuolleisuus oli Suomessa korkeampi, alle yhden vuoden ikäisten lasten kuolleisuus oli vuosina 1830–1868 keskimäärin 195 promillea eli yksi lapsi viidestä kuoli alle vuoden ikäisenä. Ruotsissa kuolleisuus ikäluokassa 0–4 vuotta oli vastaavana aikana 59 promillea. Vastaavassa tilastossa vuodelta 2016 luvut olivat Suomessa 9,8 ja 1,9 promillea (Tilastokeskus, Kuolleet [digitaalinen julkaisu], »Spädbarnsdödlighet 1751–2015» ja »Allmänt dödstal och allmänt födelsetal 1751–2016», Statistiska Centralbyrån, Historisk statistik för Sverige. Del 1. Befolkning 1720–1967 1969, s. 114).
  233. 233Oskar kuoli tulirokkoon, Anna sairasti keuhkotautia (ZT–ST 8/11, 18/11 1861, 18/5 1868). Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 72.
  234. 2341800-luvun alkupuoliskolla lääketiede perustui humoraalipatologiaan eli oppiin terveyttä säätelevistä ruumiinnesteistä, joita olivat veri, lima sekä keltainen ja musta sappi. Sen tunnetuimpia kehittäjiä oli lääkäri Galenos.
  235. 235Jälkeenpäin on usein mahdotonta sanoa, mistä sairaudesta ihminen on kärsinyt. Olen käyttänyt tässä kirjeissä mainittuja sairauksien nimityksiä riippumatta siitä, miten sairaudet diagnosoitaisiin nykyään. Sairaudet luokiteltiin tuolloin oireiden, ei syyn mukaan. Johannisson, Medicinens öga 2013, s. 30–33, Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 72.
  236. 236Kärpäset olivat laastareita, joissa oli jauhettua espanjankärpästä (Lytta vesicatoria). Laastari aiheutti iholle vesirakkuloita. Esim. ZT–ST 18/11 1861, 14/4 1862, 30/12 1864.
  237. 237Karin Johannisson jakaa lääkinnän neljään kulttuuriin: lääketieteeseen, kansanlääkintään, vaihtoehtolääkintään ja kotilääkintään. Kirjeissä esiintyvät kaikki kulttuurit kansanlääkintää lukuun ottamatta (Johannisson, Kroppens tunna skal 2003, s. 183 f., 187 ff.).
  238. 238Ks. ZT–ST 9/4 1860 ja HT 12/5 1860, ks. myös ZT–ST 14/4 ja 21/4 1862.
  239. 239Johannisson, Kroppens tunna skal 2003, s. 210 ff. Nämä olivat dietiikan kulmakiviä ja juonsivat juurensa keskiaikaisesta lääketieteestä (Forsius, »Lääketiede 1800-luvun alkupuolella»).
  240. 240Terveysvelvoite korosti jo ajatuksena lääketieteen voimattomuutta sairauksien edessä: koska toimivia lääkkeitä oli harvassa jos lainkaan, yksilön oma toiminta nousi ratkaisevaan asemaan (Johannisson, Medicinens öga 2013, s. 36 f.). Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 70, 76, 78, Knipström, Hvad är vårt lif då hälsan saknas 2015, s. 40, 52, 58.
  241. 241»pitäkää huoli ettette vilustu nukkumalla kylmissä vuodevaatteissa» (ST–ZT 23/11 1851) sekä »huolehtikaa itsestänne asiaankuuluvasti» viitaten oleskeluun Marstrandin kylpylässä (ST–ZT 11/5 1862). Ks. myös ZT–ST 21/6 1862, 8/10 1863, 11/2 1867.
  242. 242ST–ZT 23/11 1851 ja 11/5 1862.
  243. 243Johannisson, Kroppens tunna skal 2003, s. 189, Johannisson, Medicinens öga 2013, s. 32, ZT–ST 8/1 1863. Kun Topelius puhuu asentavansa venttiilit, jotta ilma varmasti kiertäisi kunnolla, kyseessä on sama ajatus terveellisestä ilmasta: »Kuten Äiti huomaa pohjapiirroksesta, sänkykamari, lastenkamari ja keittiökamari ovat kovin pieniä – yritän hankkia lastenkamariin ilmanvaihtimen. Piha on kuiva ja hyvä; sijainnin pitäisi olla terveellinen.» (ZT-ST 25/9 1857). »Meillä ei ole mitään sitä vastaan että piha on sivulla – seutu on kuivaa ja terveellistä.» (ZT–ST 8/1 1863).
  244. 244»olen hyvässä lihassa», hän toteaa vuonna 1846 (ZT–ST 18/9 1846). Topelius kärsi muutamia vakavahkoja sairausjaksoja, muun muassa melko vakavan malarian 1863 (ZT–ST 15/5 1863). Harvasanaisuus johtuu myös siitä, että itsekeskeisyys oli kielletty tuon ajan kirjeissä: oli sopimatonta puhua liikaa kokemuksistaan ja tuoda itseään esille (Ruberg, Conventional Correspondence 2011, s. 94, 106, 110).
  245. 245Knipström, Hvad är vårt lif då hälsan saknas 2015, s. 40 f., 59, ZT–ST 13/2 1860, ZT–ST 9/3 1863.
  246. 246ZT–ST 10/10 1859, Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 83 f.
  247. 247ZT–ST 12/3, 9/4, 26/4 1858. »7. Marrask. jälkeen voin sanoa ettei meillä ole ollut ainuttakaan huoletonta päivää» (ZT–ST 14/4 1862).
  248. 248Terveysmatkat olivat suuri menoerä, muun muassa vuonna 1862 toiseksi suurin talousmenojen jälkeen. Siitä huolimatta matkat eivät näytä aiheuttaneen pysyviä talousvaikeuksia.
  249. 249Topelius maksoi myös palvelusväen sairauksien hoidosta, mutta ajalle tyypilliseen tapaan kuolemansairaat palvelijat lähetettiin pois, kuten lastenhoitaja Annalle kävi (Häggman, Perheen vuosisata 1994, s. 81, ZT–ST 22/5 1858).
  250. 250Elokuun kuume oli itse asiassa malariaa, josta käytettiin useita eri nimiä vuodenajan mukaan. Tautia esiintyi Helsingissä säännöllisesti keväisin ja loppukesästä (esim. ZT–ST 24/9 1858). Koleraepidemioita alkoi levitä Euroopassa 1800-luvun alussa. Kirjeissä taudeista käytetään nimityksiä kolera ja kolerin (ST–ZT 28/4 1834, ZT–ST 1/10 1866, 30/9 1867). Lavantauti saattoi olla lavantautia, toisintokuumetta tai pilkkukuumetta. Kaikilla niillä oli samanlaiset oireet mutta eri aiheuttaja. Ne kaikki vaativat runsaasti uhreja nälänhädän ja sodan aikaan, kun ihmiset olivat sekä heikentyneet että kerjuulla tai pakomatkalla (Bergmark, Från pest till polio 1983, s. 151–189).
  251. 251Kai Häggman on tutkinut Vaseniuksen perhettä ja toteaa, että ruokien ja juomien, etenkin juomaveden, puutteellinen hygienia oli syynä moniin sairauksiin, muun muassa osaan horkkataudeista (joka oli yhteysnimitys kuumesairauksille). Sekä Topelius että Valfrid Vasenius kuvaavat toistuvia horkkatauteja »ystäviksi»/vihollisiksi jotka palasivat aina uudelleen (Perheen vuosisata 1994, s. 72 f., ZT–ST 25/10 1863).
  252. 252Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 248, Jutikkala, »Katovuodet», Suomen maatalouden historia I 2003, s. 511 ff.
  253. 253ST–ZT 19/4 1868.
  254. 254ZT–ST 27/6 1868.

Lähteet ja kirjallisuus

Lähteet

Kansalliskirjasto (Nationalbiblioteket), Helsinki (KK/NB)

Zacharias Topeliuksen arkisto (Topelius-kokoelma), Coll. 244
244.94 Brev till Zacharias Topelius
244.97 Brev från Zacharias Topelius
244.100 Brev från Emilie Topelius
244.113 Handlingar rörande Z. Topelius junior, Åminne arrendekontrakt
244.120 Hufvud-Bok (Capitolium) 1823–1896
244.136 Kosmos
244.137 Kosmos III
244.138 Diarier 1858-1883
244.141 Kontoböcker 1833–1870
244.175 Handlingar rörande Kuddnäs bl.a. markköp, åkerbyte, arrendering, inventarium, lagfart m.m.

Schalinin kokoelma, Coll. 309
309.7 Brev till Lars Wilhelm Schalint

Svenska litteratursällskapetin arkisto, Helsinki (SLSA)

Familjen Zachris Topelius arkiv, SLSA 801
801.2 Brev till Zacharias Topelius

Sähköinen aineisto

Biografiskt lexikon för Finland, https://www.blf.fi (tarkistettu 01/06 2018)

Deutsche Biographie, https://www.deutsche-biographie.de (tarkistettu 01/06 2018)

Den Store Danske, http://denstoredanske.dk (tarkistettu 01/06 2018)

Förvaltningshistorisk ordbok, http://fho.sls.fi (tarkistettu 01/06 2018)

Helsingin yliopiston ylioppilasmatrikkeli 1640–1852, koonnut Yrjö Kotivuori http://www.helsinki.fi/ylioppilasmatrikkeli (tarkistettu 01/06 2018)

Kansallisbiografia, http://www.kansallisbiografia.fi (tarkistettu 01/06 2018)

Nationalencyklopedin, http://www.ne.se (tarkistettu 01/06 2018)

Nordisk familjebok, första och andra upplagan, http://runeberg.org/nf (tarkistettu 01/06 2018)

Kansalliskirjasto, Historiallinen sanomalehtikirjasto, http://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/search?language=sv (tarkistettu 01/06 2018)

Ordbok över 1800-talsspråket. Databasen är uppbyggd utifrån den tryckta ordboken: Dalin, Anders Fredrik Ordbok Öfver svenska språket. Vol I–II. (Stockholm 1850–1853), https://spraakbanken.gu.se/swe/resurs/dalin (tarkistettu 01/06 2018)

Valtionarkisto, digitaaliset arkistot, Helsingfors huvud- och kommunionböcker (Helsingin pää- ja rippikirjat), http://digi.narc.fi/digi/dosearch.ka?sartun=213414.KA (tarkistettu 01/06 2018), Nykarleby huvud- och kommunionböcker (Uudenkaarlepyyn pää- ja rippikirjat), http://digi.narc.fi/digi/dosearch.ka?sartun=311309.KA (tarkistettu 01/06 2018)

Sweriges Rikes Lag Gillad och antagen på Riksdagen Åhr 1734 (vuoden 1734 laki), https://litteraturbanken.se/forfattare/Anonym/titlar/SwerigesRikesLag1734/sida/I/faksimil (tarkistettu 01/06 2018)

Svenska akademiens ordböcker (SAOL, SO, SAOB), https://svenska.se (tarkistettu 01/06 2018)

Uppslagsverket Finland, http://www.uvf.fi (tarkistettu 01/06 2018)

Kirjallisuus

Aalto, Satu, Suuri perinnekirja. Suomalaista juhlaperinettä ennen ja nyt, 6. painos, Hämeenlinna: Karisto 2008

Backman, Woldemar, Ett bidrag till Nykarleby stads personhistoria. Borgare och borgarsläkter 1721–1857, eget förlag 1938

Bergmark, Matts, Från pest till polio. Hur farsoterna ingripit i människornas öden, 3:e bearb. uppl., Stockholm: Bokförlaget Prisma 1983

Birck, Erik, Nykarleby stads historia. Del II. Tiden 1810–1875, Nykarleby: Nykarleby stads förlag 1980

Björkman, Margareta, »Läsning för nytta och nöje. Något om gamla och nya läsvanor», HLS 77, Pia Forssell & John Strömberg (red.), SSLS 643, Helsingfors 2002, s. 105–132

Bladh, Christine, Hennes snilles styrka. Kvinnliga grosshandlare i Stockholm och Åbo 1750–1820, diss., Södertörn Academic Studies 71, Huddinge 2018, http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-34733 (tarkistettu 01/06 2018)

Bonsdorff, Gabriel, Om sättet att anlägga en köksträdgård för husbehov, Irma Lounatvuori (utg.), SSLS 767, Helsingfors 2012

Dahlberg, Julia & Joachim Mickwitz, Havet, handeln och nationen. Släkten Donner i Finland 1690–1945, SSLS 790, Helsingfors & Stockholm 2014

Hedberg, Fredrik Gabriel, [En ordets tjenare i Finland], Ett ord i sinom tid till förmaning, tröst och lärdom i hänseende till det nu hotande kriget : skrifvet i början af år 1855, Åbo: J. W. Lillja & C:o 1855

Fewster, Derek, Visions of Past Glory. Nationalism and the Construction of Early Finnish History, diss., Studia Fennica Historica 11, Helsinki 2006

Forssell, Pia, »Inledning», Topelius, Zacharias, Noveller, Pia Forssell (utg.), ZTS IV, SSLS 770, Helsingfors och Stockholm 2012, URN:NBN:fi:sls-3981-1403530137110(hämtad 01/06 2018)

Forsius, Arno, »Lääketiede 1800-luvun alkupuolella» http://www.saunalahti.fi/arnoldus/1800alku.html (tarkistettu 01/06 2018)

Fugier, Anne-Marie, »Les rites de la vie privée bourgeoise», Histoire de la vie privée. De la Révolution à la Grande Guerre 4, Michelle Perrot (red.), Paris: Seuil 1987, s. 193–262

Grandell, Jens, »Johdanto», Topelius, Zacharias, Föreläsningar i geografi och historia, Jens Grandell (utg.), ZTS XV, Helsingfors 2017, URN:NBN:fi:sls-6282-1508152246 (tarkistettu 01/06 2018)

Guttormson, Loftur, »Parent–Child Relations», The History of the European Family. Volume 2. Family Life in the Long Nineteenth Century, 1789–1913, Marzio Barbagli & David I. Ketzer (ed.), New Haven & London: Yale University Press 2002, s. 251–281

Hall, Catherine, »Sweet Home», Histoire de la vie privée. De la Révolution à la Grande Guerre 4, Michelle Perrot (red.), Paris: Seuil 1987, s. 53–87

Hasselberg, Ylva, Den sociala ekonomin. Familjen Clason och Furudals bruk 1804–1856, diss., Studia Historica Upsaliensia 189, Uppsala 1998

Heinonen, Jarna & Kirsi Vainio-Korhonen (eds.), Women in Business Families. From Past to Present, Routledge Advances in Management and Business Studies, New York & London 2018

Helanen, Vilho, Suuri murros. Pohjalainen osakunta 1828–1837, Porvoo ja Helsinki: Werner Söderström Osakeyhtiö 1937

Heliövaara, Olavi Konstantin (utg.), Genealogia Sursilliana, II uusintapainos, Oulu: Kustannusosakeyhtiö Sursilliana 1960

Herberts, Carola, »Inledning», Topelius, Zacharias, Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, Carola Herberts (utg.), ZTS XX, Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 2013, 2015, URN:NBN:fi:sls-5817-1432660576280

Häggman, Kai, Perheen vuosisata. Perheen ihanne ja sivistyneistön elämäntapa 1800-luvun Suomessa, Historiallisia Tutkimuksia 179, Helsinki 1994

Ijäs, Ulla, Talo, kartano, puutarha. Kauppahuoneen omistaja Marie Hackman ja hänen kulutusvalintansa varhaismodernissa Viipurissa, diss., Annales Universitatis Turkuensis C 402, Turku 2015, URN:ISBN:20978-951-29-6053-8 (tarkistettu 01/06 2018)

Johnson, Christopher H. & David Warren Sabean, »Introduction», Sibling relations & Transformations of European Kinship, 1300–1900, Christopher H. Johnson & David Warren Sabean (ed.), New York: Berghahn Books 2011, s. 1–28

Jutikkala, Eino, »Katovuodet», Suomen maatalouden historia I. Perinteisen maatalouden aika. Esihistoriasta 1870-luvulle, Viljo Rasila et al. (toim.), Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 914:1, Helsinki 2003, s. 504–513

Keskinen, Jarkko, »Luotto, luottamus ja maine – 1800-luvun liiketoiminnan kulmakivet», Luottamus, pääoma, historia, Jarkko Keskinen & Kari Teräs (toim.), Historia mirabilis 5, Turku 2008, s. 147–173

Keravuori, Kirsi, »Itseoppineet ihmiset kirjeenkirjoittajina – Perhekirjeenvaihtoa 1860-luvun saaristosta», Kirjeet ja historiantutkimus, Lahtinen, Anu & Maarit Leskelä-Kärki, Kirsi Vainio-Korhonen (toim.), Historiallinen arkisto 134, Helsinki 2011, s. 163–191

Keravuori, Kirsi, »Rakkaat poikaiset». Simon ja Wilhelmina Janssonin perhekirjeet egodokumentteina (1858–1887), diss., Annales Universitatis Turkuensis C 411, Turku 2015, URN:ISBN:978-951-29-6211-2 (tarkistettu 01/06 2018)

Keskinen, Jarkko, Oma ja yhteinen etu. Kauppiaiden keskinäinen kilpailu ja yhteistyö Porin paikallisyhteisössä 1765–1845, diss., Annales Universitatis Turkuensis C 345, Turku 2012, URN:ISBN:978-951-29-5150-5 (tarkistettu 01/06 2018)

Kilpelä, Eliel, »Inledning», Topelius, Zacharias, Dagböcker, Pia Asp (utg.), ZTS XVIII:1–3, SSLS, Helsingfors 2018, URN:NBN:fi:sls-7061-1525330263 (tarkistettu 01/06 2018)

Klinge, Matti, Ylioppilastalo. Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kiinteistöjen vaiheita, Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan historia 10, Helsinki 1970

Klinge, Matti, »Från universitet till tjänstemannahögskola», Klinge, Matti & Rainer Knapas, Anto Leikola, Kejserliga Alexandersuniversitetet 1808–1917, Helsingfors: Förlagsaktiebolaget Otava 1989, s. [333]–417

Klinge, Matti, Finlands historia 3. Kejsartiden, 2. uppl., Esbo: Schildts 2004

Klinge, Matti, »Frans Michael Franzén», Biografiskt lexikon för Finland 2. Ryska tiden, Henrik Knif (huvudred.), SSLS 710:2, Helsingfors och Stockholm 2009

Klinge, Matti, »Zacharias Topelius», Biografiskt lexikon för Finland 2. Ryska tiden, Henrik Knif (huvudred.), SSLS 710:2, Helsingfors och Stockholm 2009

Klinge, Matti, »Från universitet till tjänstemannahögskola», Klinge, Matti & Rainer Knapas, Anto Leikola, Kejserliga Alexandersuniversitetet 1808–1917, Helsingfors: Förlagsaktiebolaget Otava 1989, s. [333]–417

Knipström, Evelina, Hvad är vårt lif då hälsan saknas. Sjukdom och död i kvinnliga ståndspersoners korrespondens 1808–1852 i Finland, otryckt pro gradu, Helsingfors universitet 2015

Koskinen, Ulla & Anu Lahtinen, »Siskot, veljet ja erityisen hyvät ystävät – Aatelismiesten ja -naisten kirjeenvaihto uuden ajan alun Ruotsissa», Kirjeet ja historiantutkimus, Lahtinen, Anu & Maarit Leskelä-Kärki, Kirsi Vainio-Korhonen (toim.), Historiallinen arkisto 134, Helsinki 2011, s. 83–112

Landgren, Lars-Folke, »Kieli ja aate – Politisoituva sanomalehdistö 1860–1889», Suomen lehdistön historia I. Sanomalehdistön vaiheet vuoteen 1905, Päiviö Tommila (toim.), Kuopio: Kustannuskiila 1988, s. 267–413

Landgren, Lars-Folke, För frihet och framåtskridande, SSLS 591, Helsingfors 1995

Macleod, Catriona M., »Enterprising Widows: Family, Business and the Succession Process», Women in Business Families. From Past to Present, Jarna Heinonen & Kirsi Vainio-Korhonen (eds.), Routledge Advances in Management and Business Studies, New York & London 2018, s. 199–217

Myyryläinen, Heikki, »Oppikoulu 1800-luvun alkupuolella», Internetix, Otavan opisto http://materiaalit.internetix.fi/fi/opintojaksot/9historia/kouluhistoria/oppikoulu_1800luvun_alkupuolella (tarkistettu 01/06 2018)

Nikander, Johan Gabriel & Eino Jutikkala, Säterier och storgårdar i Finland I, Helsingfors 1939

Nordenstreng, Sigurd, Finska civilstatens änke- och pupillkassa 1826–1926, Helsingfors: Frenckellska Tryckeri Aktiebolaget 1926

Nyberg, Paul, Z. Topelius: elämäkerrallinen kuvaus, Porvoo: WSOY 1950

Nylund, Magnus et. al., »Inledning», Zacharias Topelius, Naturens Bok och Boken om Vårt Land, Magnus Nylund (utg.), ZTS XVII, Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 2017, URN:NBN:fi:sls-6597-1508156359 (tarkistettu 01/06 2018)

Pajuoja, Jussi, »Itsemurha ja laki», Suomalainen itsemurha, Kalle Achté et al. (toim.), Psykiatrian tutkimussäätiön kirjasarja 3, Helsinki 1989, s. 127–139

Persson, Kristina, Svensk brevkultur på 1800-talet: Språklig och kommunikationsetnografisk analys av en familjebrevväxling, Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk 68, Uppsala 2005, urn:nbn:se:umu:diva-131288 (tarkistettu 01/06 2018)

Pietiäinen, Jukka-Pekka, Suomen postin historia 1, Helsinki: Posti- ja telelaitos 1988

Pietiäinen, Jukka-Pekka, Suomen postin historia 2, Helsinki: Posti- ja telelaitos 1988

Pipping, Hugo Edvard, Från pappersrubel till guldmark. Finlands bank 1811–1877, Helsingfors: Finlands bank 1961

Railo, Juhani E., »Zacharias Topelius», Biografiskt lexikon för Finland 2. Ryska tiden, Henrik Knif (huvudred.), SSLS 710:2, Helsingfors och Stockholm 2009

Rasila, Viljo, »Torpparijärjestelmä», Suomen maatalouden historia I. Perinteisen maatalouden aika. Esihistoriasta 1870-luvulle, Viljo Rasila et al. (toim.), Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 914:1, Helsinki 2003

Ruberg, Willemijn, Conventional Correspondence. Epistolary Culture of the Dutch Elite, 1770–1850, Maria Sherwood-Smith (transl.), Leiden & Boston: Brill 2011

Runeberg, Johan Ludvig, Fänrik Ståls sägner. En samling sånger II, Helsingfors: Sederholm 1860

Sabean, David Warren & Simon Teuscher, »Kinship in Europe: A New Approach to Long-Term Development», Kinship in Europe: Approaches to Long-Term Development (1300–1900), David Warren Sabean et al. (ed.), New York: Berghahn Books 2007, s. 1–33

Schalin, Zachris, Kuddnäs. Skalden Z. Topelius’ forna hemgårds historia, SSLS 251, Helsingfors 1935

Schauman, August, Kuudelta vuosikymmeneltä: muistoja elämän varrelta. 2, Porvoo & Helsinki: WS 1967

Schauman, Frans Ludvig, Handbok i Finlands kyrkorätt I, Helsingfors: Finska Litteratur-Sällskapet 1853

Schulman, Carl Magnus Hugo & Sigurd Nordenstreng, Finska kadettkårens elever och tjänstemän. Biografiska anteckningar 1812–1912, Helsingfors: Aktiebolaget Lilius & Hertzberg 1912

Statuter för Kejserliga Alexanders universitetet i Finland 1829

Steinrud, Marie, Den dolda offentligheten. Kvinnlighetens sfärer i 1800-talets svenska högreståndskultur, Stockholm: Carlsson Bokförlag 2008

Strömberg, John, »Studenterna», Kejserliga Alexandersuniversitetet 1808–1917, Helsingfors: Förlagsaktiebolaget Otava 1989, s. [277]–[332]

Strömborg, Johan Elias, Biografiska anteckningar om Johan Ludvig Runeberg 1804–1837 I–III, ny upplaga, Karin Allardt (utg.), SSLS 202, Helsingfors 1928

Talvio, Tuukka, Suomen rahat, 3., laajenettu painos, Helsinki: Suomen Pankki 2003

Tarkiainen, Kari, »Henrik Gabriel Porthan», Biografiskt lexikon för Finland 2. Ryska tiden, Henrik Knif (huvudred.), SSLS 710:2, Helsingfors och Stockholm 2009

Tommila, Päiviö, »Yhdestä lehdestä sanomalehdistöksi 1809–1859», Suomen lehdistön historia I. Sanomalehdistön vaiheet vuoteen 1905, Päiviö Tommila (toim.), Kuopio: Kustannuskiila 1988, s. 77–266

Tommila, Päiviö (toim.), Suomen lehdistön historia V. Hakuteos Aamulehti–Kotka Nyheter, Kuopio: Kustannuskiila 1988

[Topelius, Zacharias], Fest-Kantat. Vid Kejserliga Alexanders Universitetets fest den 10 december 1866, med anledning af dess höge Kanslers, H.K.H. Storfursten, Thronföljaren Cesarewitsch Alexander Alexandrowitsch’ och H.K.H. Storfurstinnan Cesarewna Maria Feodorownas förmälning 1866 [separattryck]

Topelius, Zacharias, Självbiografiska anteckningar, Paul Nyberg (utg.), Helsingfors: Schildts och Stockholm: Bonniers 1922

[Topelius, Zacharias], Konstnärsbrev I, Paul Nyberg (utg.), SSLS 360, Helsingfors 1956

Topelius, Zacharias, Finlands krönika 1860−1878, Rainer Knapas (utg.), SSLS 660, Helsingfors 2004

Topelius, Zacharias, Ephemerer. Zacharias Topelius första tidning 1834–1835, Carola Herberts & Laura Mattsson (utg.), SSLS 689, Helsingfors 2006

Topelius, Zacharias, Noveller, Pia Forssell (utg.), ZTS IV, SSLS 770, Helsingfors och Stockholm 2012

Topelius, Zacharias, Zacharias Topelius korrespondens med förlag och översättare, Carola Herberts (utg.), ZTS XX, Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 2013, 2015, URN:NBN:fi:sls-5817-1432660576280 (tarkistettu 01/06 2018)

Topelius, Zacharias, Naturens bok och Boken om Vårt Land, Magnus Nylund (utg.), ZTS XVII, Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 2017

Topelius, Zacharias, Dagböcker, Pia Asp (utg.), ZTS XVIII:1–3, SSLS, Helsingfors 2018, URN:NBN:fi:sls-7059-1525330243 (tarkistettu 01/06 2018)

Ulvros, Eva Helen, Fruar och mamseller. Kvinnor inom sydsvensk borgerlighet 1790–1870, diss., Lund: Historiska media 1996

Vainio-Korhonen, Kirsi, »Oklanderlig franska och skrivsvårigheter – adelsdöttrars edukation i det tidigmoderna Finland», Svärdet, ordet och pennan – kring människa, makt och rum i nordisk historia. Festskrift till Nils Erik Villstrand den 24 maj 2012, Christer Kuvaja & Ann-Catrin Östman (red.), Skrifter utgivna av Historiska samfundet i Åbo 12, Åbo 2012, s. 267–278

Vainio-Korhonen, Kirsi, »Sisaruksia ja sukulaisia. Suomalaisten aatelisnaisten kirjeenvaihtoa 1600- ja 1700-luvulla», Kirjeet ja historiantutkimus, Lahtinen, Anu & Maarit Leskelä-Kärki, Kirsi Vainio-Korhonen (toim.), Historiallinen arkisto 134, Helsinki 2011, s. 141–162

Vainio-Korhonen, Kirsi, Sofie Munsterhjelmin aika. Aatelisnaisia ja upseereita 1800-luvun Suomessa, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 1383, Helsinki 2012

Vainio-Korhonen, Kirsi, Sophie Creutz och hennes tid. Adelsliv i 1700-talets Finland, Camilla Frostell (övers.), SSLS 752, Helsingfors och Stockholm 2011

Vasenius, Valfrid, Zacharias Topelius. Hans liv och skaldegärning Första delen, Helsingfors: G. W. Edlund 1912

Vasenius, Valfrid, Zacharias Topelius. Hans liv och skaldegärning Andra delen, Helsingfors: G. W. Edlunds förlag 1914

Vasenius, Valfrid, Zacharias Topelius. Hans liv och skaldegärning Tredje delen, Helsingfors: G. W. Edlund 1918

Vasenius, Valfrid, Zacharias Topelius. Hans liv och skaldegärning Fjärde delen, Helsingfors: Holger Schildts förlagsaktiebolag 1924

Westerberg, Ludvig, Utförlig Brefställare och Rådgifware i lifwets förhållanden. En Praktisk Hjelpreda wid författandet af Alla slags Bref, Uppsatser och Juridiska Skrifter som förekomma i det Borgerliga och Affärslifwet, Sjunde Upplagan, Stockholm: P. G. Berg 1860

Villstrand, Nils Erik, »Veteraner på piedestal femtio år efter 1808–09 års krig», Historiskt Tidskrift för Finland 2014, 1, s. 1–36