ZT–Sofia Topelius 19.12.1862
Kommentaari
Kommentar
Punktkommentarer
stycke – textställe – kommentar
1 tjensteaffärerna Tillsättandet av professuren i historia pågick som bäst. Se ZT–ST 21/10 1861, 3/10 och 14/12 1862.
2 Forsén är benådad Nykarlebybördiga stadsfiskalen i Jakobstad, Emil Forssén, hade dömts till straffarbete för olaga häktning. Topelius hade skrivit en ansökan om benådning (se ZT-ST 3/10 1862).
Manuskriptbeskrivning
- Kirjeen arkistotunnus: 1806
- Lähettäjä: Topelius, Zacharias
- Vastaanottaja: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
- Arkisto: Nationalbiblioteket
- Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.97
- Tyyppi: brev
- Tila: original
- Koko: 21,5 x 13,5 cm
- Arkkeja: 1
- Lehtiä: 1
- Kirjesivuja: 3
- Väri: vitt
- Laatu: brevpapper
- Kuosi: präglat monogram
- Kunto: välbevarat, frånsidans text syns, fläckat
- Materiaali: svart bläck
Zacharias Topelius till Sofia Topelius 19.12.1862
Helsingfors 19 Dec. 1862.
Älskade Mamma!
1 Några ord i hast, blott för att tacka för Mammas kära bref och bedja Mamma ej vara bekymrad för
tjensteaffärerna
, det går nog bra till slut, och jag är så lugn som en filbunke, sedan jag i går afsände mitt bref till Armfelt.
2
Forsén är benådad
, och fastän han skrifver eller kommer sjelf till julen, kan det intressera hans mor att höra något mera derom än han troligen sjelf vet.
3 Senaten föreslog afkortning af halfva|| fängelsetiden, så att E. F. skulle sitta in sex månader. Emellertid hade guvernören baron Walleen – en älskvärd och präktig karl, som jag nu ofta träffat och talt med, emedan han är ordförande i theaterdirektionen – blifvit så intresserad för Forsén, att han for enkom derom till generalguvernören, som åter genom Molander var väl stämd för saken – och då ingick från dem båda en tillstyrkan att afkorta tiden till tre månader. I måndags kom utslag, att det var beviljat, och Forsén, som inställde sig omkr. d. 18 Sept., tror jag, på Sveaborg, är alltså fri samma dag i December. Walléen var sjelf så|| utmärkt vänlig och framförde den goda nyheten till Forsén. ”Jag tog en bekymrad min på mig, berättade han, och sade: dåliga nyheter, herr Forsén! Men Forsén måste ha märkt att jag ej hade riktigt allvar och gissade strax huru saken förhöll sig.” – Man såg riktigt hur det gladde honom, när han berättade det. Helsa och gratulera Forséns till julklappen; hvem vet om icke denna pröfning gjort unga Emil en stor nytta!
4 Jag hinner nu ej vidare, än upprepa våra kärligaste önskningar för en god jul åt Mamma, Fanny, Schalins och eder alla. Må väl!
Mammas egnaste
Z.
5 Wår julafton tillbringas hemma. Aina och Aline fingo nyss deras betyg för hösttermin: blankt berömligt från början till slut. De voro i hela skolan endast tre som fått så rena papper – Utom dem, endast Ainas sidokamrat, Anna Rein. Gud välsigne barnen! Nog ha de förtjent sig en klapp af julgubben.