ZT–Sofia Topelius 15.5.1865
Kommentaari
Kommentar
Punktkommentarer
stycke – textställe – kommentar
2 hela förmiddagen [...] som i en qvarn. Aina Topelius och Berndt Nyberg förlovade sig den 13 april och förlovningskaffe hos familjen Topelius var den 15 maj 1865.
2 Wårföreningen sångkör bestående av sju flickor, däribland Aina Topelius.
4 3 verst ca 3,2 km; en verst motsvarade 1068,8 m.
5 éclat här: offentligen.
5 mamma ser af tidningarna, [...] min Läsebok Ett meddelande om förslag till litterära priser för folkskrifter på finska ingick i Helsingfors Dagblad 15/5 1865. Det var ovisst om Topelius Luonnon kirja kunde komma i fråga eftersom boken redan utkommit 1860 och priset var avsett att utdelas för nya litterära verk.
5 På mig, [...] att premierna ej borde delas, I insändaren om de av senaten beviljade litterära priserna kritiserar Topelius ansökningsförfarandet, d.v.s. det faktum att »hugade författare» kunde anmäla sig själva (Helsingfors Tidningar 18/2 1865).
6 landbönderna Både Kuddnäs och Frill hemman brukades av landbönder som erlade ett arrende i främst dagsverken och naturaprodukter. Om landbönder och gårdsdriften, se inledningen.
6 bränvinsarrendet De som ägde skattepliktig, fast egendom hade rätt till husbehovsbränning mot en skatt som uppbars obreoende om ifrågavarande hemman nyttjade rätten eller ej. Man kunde dock arrendera vidare sin rättighet åt någon hågad och sålunda slippa skatten (Helsingfors Dagblad 23/3 1864). Avgiften upphörde i och med lantdagsbeslut 1864.
10 mankerade här: sårade.
Manuskriptbeskrivning
- Kirjeen arkistotunnus: 2069
- Lähettäjä: Topelius, Zacharias
- Vastaanottaja: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
- Arkisto: Nationalbiblioteket
- Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.97
- Tyyppi: brev
- Tila: original
- Koko: 21,5 x 14 cm
- Arkkeja: 1
- Lehtiä: 1
- Kirjesivuja: 4
- Väri: vitt
- Laatu: skrivpapper
- Kunto: välbevarat
- Materiaali: svart bläck
Zacharias Topelius till Sofia Topelius 15.5.1865
Helsingfors Måndag 15 Maj 1865.
Min Älskade Mamma!
1 Mottag allas vår hjertligaste gratulation på Sofiadagen! Wi omfamna vår älskade Mamma och farmor, både stora och små, och kyssa Mammas händer och nedkalla nu och alltid öfver Mamma Guds bästa välsignelse.
2 Mille hinner ej skrifva nu, hela förmiddagen har varit som i en qvarn. På morgonen kl. ½ 9 kommo Sångarne och sjöngo för Aina; sedan kom Wårföreningen och andra vänner och studenter på f. m. kaffe. Ett bord är utpyntadt i salen med två ofantliga bagarkransar och tillbehör, den ena från telegrafinnan Nyberg. Så fick Aina parasoll och byxtyg af Mamma, ett köttklubba och biffsteksbultare af pappa, kragor af Inna och blommor af jag vet ej hvem, deribland en kruka med de raraste jordgubbar hängande så röda från qvistarna. Vi önskade så att ha|| farmor och Fanny med, fastän vi ha ingenting som kan jemföras med Kuddnäs strufvor. Till middagen äro Berndt och gossarne Heikel hos oss.
3 Onsdag 17 Maj. Jag afbröt i måndags, emedan vi beslöto skicka våra bref med Heikelerna, som resa i dag. Om vår Sofiedag är intet mer att berätta, än att vi på afton voro bjudne till Thunbergs, enkom ett litet kalas för våra förlofvade. Borgströms voro äfven bjudne och hade lofvat komma, men då inträffade strax på e. m. olyckan med Henriks fall ifrån hästen, hvarom Emili får berätta. –
4 I dag vecka vecka sedan, d. 10 Maj, foro vi alla, utom småflickorna, till Helsingland – d. v. s. vi voro med omkr. 20 sångare och sångerskorna bjudna ut till gumman Crohns och hennes snälla flickor på Helsinge prestgård. Det var den herrligaste Majdag; vi reste ut kl. 8 på morg. med ett godståg på jernvägen och afhämtades med vagnar från Dickursby station 3 verst och blefvo mycket vänligt emottagna. Det var en mera treflig dag, fast allt ännu var gult och torrt, men solen sken, lärkorna|| sjöngo, den första svalan visade sig och ungdomen qvittrade och flög hela dagen som yra höns. Kl. 8 fingo fruarna Pacius, Decker och Topelius med man låna en vagn till staden och vände åter i vanlig skjutstrall vid fullmånens sken, men ungdomen kom först med bantåget dagen derpå. Berndt var ej med, han hade sina skoltimmar. – En af sångarne, Kingelin, fick ett ledsamt minne af den annars glada färden: han sprang sig till blodstörtning.
5 – I thorsdags hade lilla Sångföreningen sitt afskedsmöte hos oss, glada och trefliga. – I fredags blef det bekant, att Maria Pacius är éclat förlofvad med Carl Collan. – Som mamma ser af tidningarna, ha de föreslagit min Läsebok att dela priset för folkskrifter med en finsk bok af Putkonen, så att Läseboken skulle få 1,500, den andra 1000 mark. Det beror nu på senaten. På mig, som nyss förklarat att premierna ej borde delas, ha de nu stoppat munnen till. Af läseboken utkom 1864 fjerde svenska upplagan, och i år trycks den tredje finska. Om jag ej misstager ha inom 9 år 17,000 exemplar blifvit tryckta af denna bok.
||6 I måndags skref jag till Th. Nyman och bad honom nämna hufvudvilkoren, i fall någon frågar, neml. 32,000 mark, såsom Mamma uppgaf, och att Frill säljes skildt, om så önskas, men priset för det uppgaf jag ej. I går stod annonsen första gången; men icke väntar jag just heller några antagliga anbud. Man kan nu försöka. Om vi helst finge skapligt pris för Frill, ty icke undrar jag att Mamma blir utledsen med landbönderna. – Jag skref åt Nyman att åbyggnaderna voro brandförsäkrade för omkr. 3000 mark; jag mins ej så noga beloppet. Hypothekspapperen stiga; inträffar ej ny missvext, så borde jordegendomen stiga. Nu slipper den bränvinsarrendet och får i stället bidrag derifrån. – Men få nu se hurudant år vi få: här är höstsädet på en del åkrar svart, på andra vackert. I natt föll ett herrligt regn, så att nu hör man gräset vexa; häggen blommar om några dagar. Mamma svarade ej om buskarna: hvad skall jag skicka? Må väl och helsa vännerna. Ännu får väl Mamma ett eller par bref från sin
Z.
7 Jag bifogar här bouppteckningen efter faster Greta, för att underskrifvas af syster Sofi och hennes man. Vill Mamma vara god och sända den till Schalins, för att sedan afgå till Uleåborg utan alltför långt dröjsmål.
8 Fanny kära, får jag nu påminna dig om ditt goda löfte att en vacker afton taga Anders och Landbond med dig och plantera de så ofta omtalda pilqvistarna vid vägen, att vi ändtligen få den fula backen litet undanskymd.
9 Är det annars något, som Mamma eller Fanny önska få med oss? Vår resdag kunna vi ej bestämma ännu, men nog ville vi gerna vara på väg omkring den 5 Juni. Fina medföljer och troligen herrskapet Witting, det är gerna unnadt, men icke ha vi träffat någon af dem.
10 Till faster Gretas arfvingar skulle väl också höra Johannes, Selma och Fanny, men som intet är att ärfva, så lära de icke finna sig mankerade af att vara bortglömda.