Sofia Topelius–ZT 28.4.1844
Kommentaari
Kommentar
Punktkommentarer
stycke – textställe – kommentar
1 nog håller Sophie [...] så sällan där. Det förekom att familjer i Nykarleby som tog avstånd från pietismen förbjöd familjemedlemmarna att umgås med pietisterna. Topelius blivande svärfar Isak Lindqvist var strängt mot pietismen och ville därför inte att Topelius syster Sofia vistades hos dem, vilket tog hårt på både honom och hans mor.
2 Du skrifver att [...] vore nära hem. Ett gymnasium skulle inrättas i Vasa höstterminen 1844 och Sofia Topelius hoppades att Topelius skulle söka ett lektorat där. Själv var han tveksam till idén, vilket framgår av bl.a. breven till fästmön.
3 nu har vi tre prest gubbar Syftar möjligen på tre sökande som ville efterträda prosten och Nykarleby kyrkoherde Johan Niklas Snellman som avlidit den 24/2 1844. Pastoratet hade nyligen lediganslagits (Åbo Tidningar 20/3 1844).
3 björk lund björkdunge.
3 att om stadsbona skulle tillåta [...] hyra vår andra bygning Som stadsläkare och avlönad av stadsborna måste Frosterus sannolikt beakta stadsbornas önskemål om var han kunde vara bosatt. Kuddnäs låg strax utanför stadsgränsen.
3 andra bygning I gårdsbyggningen fanns en lägenhet som hyrdes ut. Senast hade Emilie Turdin och hennes mor Carolina Augusta Backman med barn bott där.
3 en Landtmätare Ottelin [...] som hon behåller sjelf Kyrkoherdens lön bestod av inkomster från församlingen. Snellmans änka hade här sannolikt arrenderat ut rätten till nådårsinkomsten till Ottelin. Praxis var att kyrkoherdens efterlevande fick åtnjuta som pension det påföljande årets inkomster.
3 Rub pap rubel bankoassignationer. Det gick 3 rubel 50 kopek bankoassignationer på en rubel silver.
3 Hälsa till Rosenkampffs de flyttar väl tidigt till landet vill jag tro. Rosenkampffs bodde under sommarmånaderna på Thorsvik i Kyrkslätt. Friherrinnan Rosenkampff var halvsyster till Sofia Topelius.
3 Fusselbrenners spådom [...] roman i handen Troligen anspelar modern på P. A. Wallmarks Resan till Stockholm, år 1913 (1813 och senare).
4 all häfda forskning förlöjligar han Sofia Topelius åsikt var troligen föranledd av att Snellman ironiserarde i artikeln »Sursills litteraturen» (Saima 28/3 1844) över det omsorgsfullt uppgjorda släktregistret Genealogia Sursilliana och den planerade tryckningen av registret. Topelius uppmärksammade verket i en artikel i HT 6/3 1844.
4 dina Påsk ägg Topelius novell »Påsk-Äggen» ingick i Helsingfors Tidningar 6–17/4 1844. Läs novellen i den digitala utgåvan av Noveller i Zacharias Topelius Skrifter här.
4 som kastar af sig som lönar sig; här: som du får betalt för.
4 för Promotions verserna får du [...] efter Cyncneus fick. Fredrik Cygnæus hade skrivit promotionsdikten till den föregående promotionen 1840 och arvoderats för sitt arbete. Topelius hade nyligen blivit ombedd att vara promotionsskald.
Manuskriptbeskrivning
- Kirjeen arkistotunnus: 1598
- Lähettäjä: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
- Vastaanottaja: Topelius, Zacharias
- Arkisto: Nationalbiblioteket
- Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.94
- Tyyppi: brev
- Tila: original
- Koko: 21 x 13,5 cm
- Arkkeja: 1
- Lehtiä: 1
- Kirjesivuja: 4
- Väri: blågrönt
- Laatu: brevpapper
- Kunto: välbevarat, frånsidans text syns
- Materiaali: brunt bläck
Sofia Topelius till Zacharias Topelius 28.4.1844
Kudnäs d. 28 Ap.
Goda Zache.
1 Jag tycker mig just se din sura min då om fredag postbudet kommer tomhändt till bakas, men ser du saken var den, du ser af Emelies bref att det är daterat den tiden att det bordt vara dig tillhanda om fredag men vi malde gryn och jag gick i qvarn för att lära dem ställa i ordning och tänkte blott dröja en liten stund men innan alt kom i gång så hant kl. för mycket, men Emelie vet ej att hennes bref först i dag afgår. sista tisdag var hon hos oss hela dagen det var rätt trefligt, nog håller Sophie alt af Emelie och är aldrig besvärdd af henne men gamla herrskapet vet hon är ingen vän af pietisterna så går hon så sällan där. skall dett komma pietist Lectorer till Vasa, lyckan skulle ju i verdsligt afseende just gjort Ingman till sin gunstling om han nu får gymnasi tjenst och förut har han en rik femtonårig fästmö. nog går det ann för honom. Gud ger väl och dig hvad dig nyttigt är om du ber därom så tänker jag altid då egen nyttiga och sjelfkloka önskningar vill tränga sig fram.
2 Du skrifver att alt är så dyrt i Helsingfors därföre har jag och tyckt att du skulle få svårt att slå dig uti där med hushåll, ni har båda så vid sträckta bekantskaper som vore svårt at lämna och ett som annat, men du ser väl sjelf och öfverlägger noga hur du ställer till ta främst Gud till råd sen kloka menniskjor –|| gör ej afseende på mig, jag är gammal och det står i Herrans hand hur länge jag kunde få glädja mig åt att du vore nära hem.
3 vi tyckes få tidig vår i år redan d. 20. gick isen och den myckna snön är borta, få se om jag hinner få trädgårds frön i från dig nog tror jag att man får så tidigare än vanligt hvad skall jag nu berätta för dig för godt att Nordgren är bort flyttat det är just ej någådt godt och nu har vi tre prest gubbar Stenbäck tyckes ha anlag att bli en streng reformator det ser ut som han och skulle i Utsjocki haft godt tid at rita ut planer med kål som Franzens Carl gjorde där. på läsförhörena har han varit grufligt streng unga och gamla skulle lika kunna sin Cathekes den som ej kunde fick svåra skrapor om aldrig så gammal, och i allting förfar han lika de bor hos Ölunds och den lilla björk lund där midt före har och fått vidkännas hans omskapnings lystnad till den grad att ingen gren finnes mera qvar de skulle göras vackra Strömbeck hade gått dit under arbetet och gjort invändningar men Stenbeck har blott sagt åt dem som högg eller sågade såga bara på. nu är hvar menniskja förargad där öfver ty det påstås att de går säkert ut han skall vara litet slut nu och äfven Borgmästarn med hvars samtycke det skedde men som trodde blott att de skulle putsas men intet den ringaste qvist är qvar utan som du tog en hop björkar ur vår ved hop och stack ner i jorden. Frun är Pietist och i samma belägenhet som Johanna Frosterus kanske ännu strängare hållen. Johanna går ofta|| hos Sophie med Doctorns tillåtelse hon har och dragit sig i från verldsligt sällskap hon sade här om dagen att om stadsbona skulle tillåta Frosterus hade han mycken lust att hyra vår andra bygning. Häradshöfding Bark har hyrt Lithens öfra våning för 325 Rub.Rubel han skall och tänkt komma hit men lär blifvit af någon rådt först att höra hos Dyrhn. men om den snåla Barken vetat hur mycket bättre vilkor han fått här hade han vist kommit jag tänkte begära 200 Rub.Rubel för vår egen bygning och nedra trädgården då skulle vi flyttat i den andra. han skall vara stor trädgårdsmastare och fiskare. en Landtmätare Ottelin har arrenderat af Prostinnan inkomsten för 4,500 RubRubel papsvårtyttpappers utom bostället som hon behåller sjelf få se nu om ingen klandrar hennes bouptekning så skamlöst har man aldrig hört 303 rub silfrubel silfver hela egendomen då den minst bordt vara 20,000. hvad säger brorsönerna där om. så att lilla Gustaf är så lat men får han engång smäll så nog hjelper det ty då han var hos Fadren läste han öfver ganska bra ty det kom stryk men här hem aldrig jag hade just lust att skrifva några rader till honom. Hälsa till Rosenkampffs de flyttar väl tidigt till landet vill jag tro. om Gustaf engång kom i från den lata perioden så nog blef han snäll sen i fortsättning men det är gammal vana som ännu vill göra sig gällande så länge som möjligt skall han ej läsa latin han har ju gjort litet början därmed.|| Nu måste det väl och vara en liten tidnings revu. släpp ej af Berndtson om du kan få honom. afgör i tid jag läser emot mot min vana Saima ganska noga intet just vill jag medge för att få en släng af den allmänna lärda bildningen som han yrkar så väl för fruntimmer tillockmed för bönder som om det lyckas så upp fylles väl Fusselbrenners spådom att vi får se våra bönder gå vid plogen med en fransysk roman i handen. Nej jag läser Saima noga därföre att på den spalt man minst väntar hittas det en knäpp åt Helsingfors tidn..
4 Snellmans tyckes vara en hatare af alt gammalt nytt nytt kära bror är hans. all häfda forskning förlöjligar han man skall bara philosofera och där till vill han upfostra alla menniskjor och alla tidningar till och med. Han borde bli en sorts allmän Rector. hvad de svenska tidn. är skamlösa denna tiden. att de får ge ut ett sådant blad i Upsala som Intelligens bladet det tyckes vara bror med Saima intet har jag sett dett men jag dömmer efter Biet. dina Påsk ägg tyckte jag ej om hvad skall du skrifva om tjufvar och mördare det är hemskt och tvetydigheter åter igen fast du fått nyss skrapa därför. kan du ej hitta på förnäma gentila historietter artiga och poetiska dina första noveller har varit intresantare är det Borgström som bett dig om verserna för Borgerskapet? eller är det någodt som kastar af sig – för Promotions verserna får du väl någodt efter Cyncneus fick. Sophie och Fanny och Tanterna hälsar dig. lef väl kära barn Gud beskydde dig
önskar din
Mamma
5 glöm ej Brandförsäkringen blir det ej slut snart.