Sofia Topelius–ZT och Emilie Topelius 21.9.1860
Kommentaari
Kommentar
Punktkommentarer
stycke – textställe – kommentar
2 fattig skolan som nu är i ordning Det pågick en insamling i Nykarleby för att inrätta en skola för barn från mindre bemedlade familjer. Fr.o.m. 1860 hyrde skolan utrymmen hos skeppareänkan Brunberg (Birck, Nykarleby stads historia III 1988, s. 116–121).
3 Marie Kerrman, [...] Derictriser för året. En direktion med tre medlemmar valdes för att inspektera skolan en gång i veckan. Direktionen verkar ha fungerat som ett slags understödsförening (Birck, Nykarleby stads historia III 1988, s. 118 f.).
3 gula bygningens flygelbyggnad på Kuddnäs; i huset fanns en bostad som dels hyrdes ut, dels fungerade som extrabostad åt husfolket. Om uthyrning, se inledningen.
5 vi står ju ännu qvar i gamla brand stods bolaget, Topelius hade varit missnöjd med Allmänna Brandstodsbolaget för Finlands stadgar och alltför höga avgifter och ville försäkra Kuddnäs hos konkurrenten Brandstodsbolaget för landsorten.
5 sqvaller byttan Grefve [...] raka lögner Se föregående brev, ZT–ST 14/9 1860 (kommentar stycke 8).
5 du var vist [...] ej hant hem. Bagaget från vistelsen i Nykarleby sändes med båt, och det hade inte kommit fram (se föregående brev, ZT–ST 14/9 1860).
5 hant hann.
5 ännu hörs ej af hans fullmagt. Wilhelm Schalin hade utnämnts till kaplan i Larsmo i, men av okänd orsak verkade hans kaplansfullmakt dröja. Jfr ZT–ST 16/1 1860.
Manuskriptbeskrivning
- Kirjeen arkistotunnus: 1651
- Lähettäjä: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
- Vastaanottaja: Topelius, Maria Emilie & Topelius, Zacharias
- Arkisto: Nationalbiblioteket
- Kokoelma, arkistotunnus: Topeliussamlingen 244.94
- Tyyppi: brev
- Tila: original
- Koko: 22 x 18 cm
- Arkkeja: 1
- Lehtiä: 1
- Kirjesivuja: 3
- Väri: vitt
- Laatu: brevpapper
- Kunto: välbevarat
- Materiaali: svart bläck
Sofia Topelius till Zacharias & Emilie Topelius 21.9.1860
d. 21. Sept.
Älskade kära barn!
1 Att jag så glad i dag sätter mig att skrifva, dett för står ni väl, hela förra veckan, eller alt sen ni reste var jag jemt orolig för barnen i den kalla blåsten regn hade vi mäst om nätterna, men ständig blåst Gud vare lofvad att ni kom lyckligt hem, dett var och hög tid ty vi har nu haft ouphörligt regn och rusk nära två veckor, och dageligen tänker jag Gud ske lof de är hem. också för en annan sak halsröta hos barn som nu börjar sprida sig. Wahlberg och sjöman Heneliuses barn 10 år gamla har dött, och som Augusta säkert skrifver att Nanne äfven har samma sjukdom men man hoppas nu att det går om för honom då sjukdomen ej förvärrats. i dag dag Stina var där för att fråga, så har pigorna sagt att Verna och skall ha litet ondt i halsen, Augusta har väl skrifvit om så är. Stackars Augusta Gud hjelpe barnen till hälsan i gen.
2 Dagarna går sin jemna en formiga gång friska är vi som är det bästa, en afton var jag till Lybecks medan Thilda var qvar, det är alt hvad jag varit ut sen ni for. Fanny har varit sina två dagar i fattig skolan som nu är i ordning, och dit är dett aldra värsta väglag som vara kan måtte nu ändamålet vinnas med skolan. Kullman var närvarande vid dess öpnande och höll tal bra nog
||3 Marie Kerrman, Fru Forsén och Hildegard är Derictrisersvårtytt för året. inga hyresgäster höres af här är ej ondt om rum Magistraten var för några dagar sen och besåg gula bygningens inre Albert kom inn till och jag frågade när de tänker ta den, han sade att troligen ej förän nästa sommar Moster är god och hyr ut den till dess men om ingen vill hyra på mindre än år svarade han, Moster låter oss då få höra därom. nog lär den få stå ledsamt är det.
4 spanmåls skörden blir nog medelmåttig potates har vi ej tagit opp ännu men åt Munsala skall den ren rutna mycket, och på vasa tidn. såg jag dett samma. jag undrar hvad tun.tunnan kostar i frackt på ång fartyg om det skulle meritera för ert behof dumt att det skall alt till Jacobstad. däraf kommer jag i håg skjutsen du frågar om, kära Zache betala du min skuld till Gustaf i stället, 25 kop.kopek hälsa honom äfven från mig och Fanny. sen ni for hade jag ett bref från Oscar som underrättade mig om Jennys förlust det var hennes första pröfning i lifvet hälsa dem hjerteligen, och tacka Oscar för brefvet, det var eljest så trefligt, utom den sorgliga anledningen där till. jag tycker nu hvad små pullorna skall hoppa och vara glada när de åter är hem med sina dockor och leksaker, och liten Rosa sen hon finner sig lika bra kan jag tro öfveralt, hur länge skall hon få mat af Sofie
||5 5 Servietter och en hop näsdukar och en skjorta kom inn från vår tvätt jag skall väl vid tillfälle skicka dem. Fanny var en dag till Alörn och låt ta opp potäter en half tun.tunna vid pass, näten och andra saker togs hem. Dalsten tog opp draggen men kexet blef där. Nå Zache vi står ju ännu qvar i gamla brand stods bolaget, eller hur? eljest är vi utan all säkerhet då ingen ting blef åtgjort i sommar Nå den sqvaller byttan Grefve Berg som smider i hop raka lögner du var vist helt lycklig att byxorna ej hant hem. han lär nog sitta qvar på sin plats. Sik har ej ännu synt till men jag skall köpa bara de börjar få för att skicka åt er. Ingen färsk fisk alls sen ni for. Sophie skrifver att Wilhelm en dag fått 16 gäddor på drag och dag 8. märkvärdigt ännu hörs ej af hans fullmagt. Fanny hälsar så mycket och ber Farbror med snaraste godhets fullt skicka skolböckerna. Louise och moster Nena ber och om sin hälsning de blir ej länge mer på Kudnäs. hälsa Augusta och hennes barn, huru kommer Carl att tjenstgöra på Sveaborg är han flyttad från artileri? det var väl svårt för Hanna Berger att skiljas från sin mamma?
6 hjerteliga hälsningar till Aina och de små och till er alla från Farmor. Gud vare med er.