Sofia Topelius–ZT 4.7.1839

Lästext

Sofia Topelius till Zacharias Topelius 4.7.1839

Kudniss d. 4. Julii.

1 Min kära Zache, lemma starthur slår digu dig nu ut så långt från hemmet den vackra sommarn,kommentar men då du har så trefliga kamrater och vackert ställe så går ingen nöd på dig, bara du acktar dig för Neptuni rike det gläder mig at du tänker arbeta mycket du har och nog at arbeta på lemma startskrifningen gick ju ganska brakommentar, nog vet du at det gladde mig moläsligt p.g.a. skadaåtte alt annat gå lika bra. nu har du vist saknat bref hemifrån, det är och länge sen jag skref. men jag vet ej hur tiden halkar undan, i stället för den 19. kom våra främmande d. 17. jag mötte dem helt oförmodat på landsvägen med Baron skickade jag de böcker du bad om men som jag ej fick reda på dit bref utan ur minnet leta opp dem så tror jag at det var ännu en men omöjligt kan jag få reda därpå d. 20. lär Baron vara i Helsingfors. skrif nu|| snart. dit bref med Alfred har af misstag följt med hans res kamrat och ännu ej framkommit. vi har rätt trefligt här Moster är vid godt lynne och barnena friska och glada i dag skall vi till Lagermarks, men mäst har vi varit hemma denna tiden. Gubben Lindqvist har vandrat hädan och Herrarna var i vår stora sal på begrafning. Gubben var 95 år.

2 Herr Blank berättar väl för dig om ungdomen och dess förlustelser som är nog inskränkta men folket ser nöjda och glada ut. Lithens samteliga (utom Gubben) lemma startdricker brunnkommentar och Fru Backman och Hind. flere bruns gäster är det ej – – i dag börjar vårt folk at höberga bra tidigt mot vanligheten men gräset är så välväxt at det vist kommer mycket hö i år. kall nordlig blåst har vi haft|| at frost varit at befara, men nu Gudske lof är det vackert väder. Moster och Sophie ber hälsa dig Sophie skrifver ej nu på det du ej må få alt på en gång men det skall ej bli långt till här näst små flickorna ber och hälsa. stora Fanny har plågats af tandvärk och den lilla och Calle har så roligtoläsligt p.g.a. skada de springer hela dagen.

3 nu lär jag ej hinna mer. Gud vare med dig kära barn i hansutanför pappret (radslut) beskydd anbefaller jag dig hvarje dag måtte du sjelf aldrig det heller förgäta.

altid din hulda

mamma.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 hur slår [...] den vackra sommarn, Topelius tillbringade sommaren 1839 på Löparö i Sibbo skärgård. Han hade tillsammans med Johan August von Essen (1815–1873), Ernst Odert Reuter (1815–1890) och Jacob Esaias Wegelius (1817–1877) hyrt en stuga. Se Dagboken 19/6 1839.

    1 skrifningen gick ju ganska bra Topelius hade genomgått gradualskrivningen och fått vitsordet det nästlägsta godkända vitsordet, approbatur. Se Dagboken 30/5 och 12/6 1839.

    2 dricker brunn d.v.s. dricker vatten ur en hälsobrunn, i detta fall i Nykarleby brunnshus.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1542
    • Avsändare: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.94
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,5 x 12,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 3
    • Färg: vitt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Mönster: vattrat, med vattenmärke
    • Tillstånd: välbevarat, skadat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil