Sofia Topelius–ZT och Emilie Topelius 8.5.1857

Sofia Topelius–ZT och Emilie Topelius 8.5.1857

Lästext

Sofia Topelius till Zacharias & Emilie Topelius 8.5.1857

8. Maj.

Älskade Zache och Emelie gud välsigne er!

1 I dag har jag hvarjehanda att skrifva om, men först måste jag säga, hvad ni ej vet först, hur mycket jag i min enslighet tänker uppå er, på lemma startdin förestående afärkommentar min goda Emelie innerligt och af hjertat ber jag till gud för dig, natten mot i går drömde jag att någon kom bärandes med ett stort och präcktigt barn och sade se Farmor hvad Emelie fått för en dugtig pojke så få se om det slår inn så tror jag. och på dig min Zache faller mina tankar om alla de förtretligheter du får utstå, du som vill hela verlden väl i synnerhet ditt land. om jag kunde begripa hvarifrån alla dumheter kommer nog lär det väl vara bäst att du lämnar hela strunten, kanske när alt går om kring hänger det i hop med hvarann både mot och med, och någon agent underhåller lemma startGen. Bergs misstankarkommentar och samma liga äfven motsatsen måtte ni nu slippa hem i sommar så du får skaka af dig all förargelse. alla dina nät hänger på vinden här oppe för ögonen alla dagar att intet ondt vederfares dem. Tack för ditt bref med innehåll dett skulle du ej skickat ty intet vill jag att ni skall lemma startbeståkommentar Fanny alt ni har minsann nog dryg lemma startkänningkommentar af henne dess förutan, måtte hon hälst i bland kunna vara litet till Emelies trefnad under den tid hon blir instängd. men hvad du ger ut för Fanny skall du teckna opp du behöfver väl pengar här också eller skall jag be Fanny hålla reda därpå. om du skall lämna tidningen måste du börja hushålla|| nu kan jag hälsa dig herre till hela Kudnäs och Frill. lemma startd. 5 såldes Aspegrenskasvårläst p.g.a. bläckplump eller motsvarande på Auctionkommentar jag var så villrådig att bestämma priset om det skulle gå lemma startpå opp och afslagkommentar Lybeck sade gå ej lägre än till 800, det skulle jag betala och säkert sälja det sen för 1000, i fall ej Tante skulle ta det men till all lycka så gick det blott på oppslag så att det ficks för 520 Rub.Rubel nu måste jag till en början sätta mig i skuld men jag tror att när stadsägorna blir sålda och Augusta betalar, det hon skall göra åt dig i nästa Martii, så skall vi bli qvitt alt sammans. nog är det sant att detta styrker vårt hemman och när det blir fråga om att sälja dett då eljest altid den anmärkningen vora att för vänta, om dett vore hela hemmanet, och så skrämde de mig för landtmätare och prosesser så jag började och tycka att det var nödvändigt. hö skall i år säljas till räntornas bestäckande och litet däröfver. vist tror jag och att jag har bättre landbondfolk än Sarmans.

2 ditt beslut att lämna tidningen måtte vist här röra af nån svårare stöt än du nämner om, du var i vintras ej af den tanken. har du ren efter trädare på förslag ungtupparna skall då nappa i hop och hvad de ofta skall lemma startfå blanka spalter, jag roade mig härom dagen åt Wiborg som och en gång fått smaka snärten. men dett var qvickt att låta dett|| bli tomt det hade du och bordt göra för hvar gång de stryker ut.kommentar

3 Det är bra glädjande att barnen nu är friska toinis hjertsprång skrämde mig rigtigt. jag tänkte alt hur det skulle verka på Emelie gudske lof att dett af lopp så lyckligt. vet du Emelie att här är så många fruar i tilltagande Louise Blank sade att Mimmi Montins gosse ej hinner till års gammal förän en till kommer, fru Olson ser och långt paserad ut. intet lär ni hinna hit till Bröllops det lär bli tidigt i Juni och Blank sade att Malmberg vill ha litet bröllopp och häldre ge någodt till nyttiga men de kan väl ännu fundera om, Fru Kullman sade att hon fått i comision att göda en stor kalf, brud paret består kalaset sjelfva ty Thilda fick bröllops medel ofvan på arfvet. Malmberg skjuter ej opp nu ty han har sett att lång förlofning ej är att lita på. hur går det med Oscars utlänska resa när flyttar Sophie Leopold på landet med de sina, och hur länge blir Uleå Fanny där? ni skall säga Dovner att moster Backman är skral hon har ej på många veckor varit ur rummet, vist är nu Thilda Dyhr åter raskare men innom knutarna alt Albert är ej heller frisk men nog går han ut, han går ofta hit och pratar bort nån stund med mig.

||

4 kall nordlig blåst har vi allt ännu och frost om nätterna så att ännu ser jag en liten snö plätt i trädgården den vi ännu ej kunnat röra vid. Ångfartygs bryggan är färdig vid Falks strand och Gelin har hyrt Falks nedra våning för värdshus rörelse för hela sommaren jag är glad att dett ej kom på lill alön. Lybecks lär väl flytta ut i sommar, få se om Dyhrns blir så friska att de kan bli ute. sedeln skickade jag just till Fru Engström Stina har ej ännu kommit tillbakas. nu skall jag skrifva både till er och Fanny på det att det ej må glömmas att ni på minner hvarann det vore att få lemma start4 lodkommentar Turnips frö jag skulle ge litet åt hvar Landbonde att de får så litet rofvor när de har ondt om potates det kostar 5 kop lodet gulle Emelie låt Carolina se åt på torget om där fins små sått lök lemma startpar markerkommentar i fall tillfälle blir att få skicka kanske nån student far före promotion hälsa Mina Julin hon är god som ni alla mot Fanny hvad skall farmor säga åt sina små annat än att hvad dett skall bli roligt när de kommer och visar lilla bror och han får, det lär ej bli Maj njemi utan troligen, se Kudnäs ty lemma startångfartyget lär ej gå för än Augustikommentar, emedlertid om famnar farmor piorna och mamma och pappa hjerteligen och hoppas få höra goda nyheter med det första.

lef väl.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 din förestående afär Emilie Topelius var gravid. Sonen Rafael Zacharias föddes 12/5 1857.

    1 Gen. Bergs misstankar Topelius hade flera gånger råkat ut för generalguvernör Bergs missnöje. Jfr ZT–ST 30/11 1855, 28/11 1856 och 4/5 1857 (Vasenius IV 1924, s. 62–68).

    1 bestå stå för uppehället för.

    1 känning olägenhet, besvär.

    1 d. 5 såldes Aspegrenska på Auction Tydligen handlar det här om en hemmansdel som tillhört handlanden G.W. Aspegrens döds- och konkursbo. Sofia Topelius verkar vid auktionen ha utnyttjat sin förköpsrätt som ägare till grannfastigheten att inlösa lägenheten framom köparen (1734 års lag, Jordabalken, kap. 7, §§ 1 och 2).

    1 på opp och afslag budgivning vid auktion med antingen stigande respektive sjunkande bud.

    2 få blanka spalter [...] de stryker ut. Censorn kunde stryka eller ändra textpartier. Kutymen var att ersätta struken text med annat valfritt material eftersom utrymmet inte fick lämnas tomt. I Wiborg 24/4 1857 ingick en outfylld spalt som av Sofia Topelius tolkas som en tyst protest mot censuren. Om censuren, Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 77–80 och Tommila, »Yhdestä sanomalehdestä lehdistöksi 1809–1859» 1988, s. 102–105.

    4 4 lod ca 53 gram.

    4 par marker en mark viktualievikt motsvarade ett skålpund, d.v.s. 425 g.

    4 ångfartyget lär ej gå för än Augusti Det nyss grundade Österbottniska Ångfartygsbolaget skulle påbörja en reguljär turtrafik mellan södra Finland och Österbotten i början av augusti (Åbo Underrättelser 23/6 1857). Men inledningen fördröjdes och trafiken påbörjades först sent i september vilket betydde att familjen Topelius var hänvisade till den mödosamma vägen till lands (Helsingfors Tidningar 29/8, 16/9 och 30/9 1857). Se inledningen till utgåvan och inledningen till Dagböcker.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1639
    • Avsändare: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
    • Mottagare: Topelius, Maria Emilie & Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.94
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22,5 x 18 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: vitt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Mönster: vattrat
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil