Sofia Topelius–ZT och Emilie Topelius 22.1.1858
Kommentar
Kommentar
Punktkommentarer
stycke – textställe – kommentar
1 fri taffel gratis utspisning.
1 nu är frågan [...] bli stad igen Nykarleby fortsatta existens blev föremål för debatt. Georg Zacharias Forsman (Yrjö Koskinen) framförde åsikten att staden inte skulle återuppbyggas, utan att borgerskapet borde flytta till Jakobstad (Suometar 22/1 1858 och 26/2 1858). Topelius bemötte Forsmans argument punkt för punkt i artikeln »Bör en finsk stad gå under» (HT 27/1 1858), därefter i en kort replik i (HT 3/3 1858). Se även Birck, Nykarleby stads historia II 1980, s. 591–596.
2 består bekostar.
2 Gyllenbergska räntan [...] om året Oklart vad som åsyftas. Möjligen handlar det om de medel som årligen inflöt som ränta från handlanden Mikael Gyllenberg som köpt gård nr 45 av Samuel Calamnius arvingar, d.v.s. Topelius mor och moster m.fl. Gården förstördes vid branden.
4 estafetten stafetten, extraordniära ilbudet.
4 Kattunet tätt, glättat bomullstyg med påtryckt mönster.
Manuskriptbeskrivning
- Brevsignum: 1642
- Avsändare: Topelius, Catharina Sofia, f. Calamnius
- Mottagare: Topelius, Maria Emilie & Topelius, Zacharias
- Arkiv: Nationalbiblioteket
- Samling, signum: Topeliussamlingen 244.94
- Form: brev
- Status: original
- Format: 21,5 x 14 cm
- Lägg: 1
- Antal blad: 1
- Sidor brevtext: 4
- Färg: vitt
- Kvalitet: tunt brevpapper
- Mönster: präglat monogram, BATH
- Tillstånd: frånsidans text syns, skadat, välbevarat
- Skrivmaterial: svart bläck
Sofia Topelius till Zacharias & Emilie Topelius 22.1.1858
Fredag.
Kära barn!
1 Jag skall nu skrifva några ord ehuru intet nytt Blank lär väl ha nogare skildrat tillståndet här som vist är hårdt och svårt men Gudskelof ingen svälter och ingen fryser ty folket har trängt sig till sammans i de öfverblefna kojorna och på bondgårdarna om kring staden mat har kommit i ymnighet från grannstäder och soknar till och med penningar från Brahestad 640 RubRubel och från Christinestad 200 nog är första nöden afhjelpt. Gubben Kullman hvad tycks som hela natten stod vid kyrkan och med godo och ondo hade dem att arbeta på dess bevarande och åt alla flycktingar sade han gå till prestgåln som och var öfver fylld af menniskjor och hela veckan var där fri taffel. nu är frågan om hvad som komma skall, först om dett skall bli stad igen Wasa och Jacobstad bjuder de verksamma till sig men hvem skall|| ta emot de mindre bemedlade och fattiga dem lär de ej bry sig om, i går var samman träde och Borgerskapet beslöt att be om att få uppbygga sin stad på samma ställe med utsträckning i Öster och norr ty flytta den kan de omöjligt de har sin kyrka sin skola Magaziner skeppsvarf m. m. och får de ej bygga den här så blir det ingen möjlighet
2 Kära Zache vårt Kudnäs mister väl halfva sitt värde om ingen stad blir folket har fått mycket bergat fast och mycket gått i rök Dyhrn har vist en stor del i behåll men spanmål och annat magasins gods är borta Blanks hela möblering och åkdon brann opp. vi bor nu som sagt Blanks mot gården och jag till sammans med Dyhrns i de öfriga rummen jag och flickorna ligger i hörn rummet mot trädgården Dyhrns består hushållet och Fredrika är den styrande i samråd med mig jag har särdeles beqvämt. i det fallet Blanks äter ännu med oss tills deras kök blir i ordning alla köks saker brann vi är ett litet nätt hushåll.|| Augusta som skrifver i dag berättar väl om Moster Nena och Faster Johanna Wahlström stackare förlorade mycket af sitt lilla och klubberna sen. och Moster Calamnius förlorade Gyllenbergska räntan 90 rub. b:corubel banco om året det är en svår stöt för henne de bor nu i kyrk byn till sammans gumman jemrar sig så dett hörs och dett med skäl ja nog är här många sådana bara nu hälst får behålla vår stad sjukligt är här äfven hos oss har tjenst folket legat och jag är ännu ej bra ensvår hosta besvärar fast jag håller mig inne. tack kära barn men intet kan jag fara bort nu hemifrån och ingen nöd går på mig.
3 en hel hop handels bodar är ren opp slagna på de brända tomterna och i spruthuset och magazinen och handeln går med det lilla som finns en och annan koja förs opp Walbergs stuga från jupsten och Olsons från Kubban är ren opp körda.
4 Din 10 RubRubel skall jag använda där nöden är stor eller skall jag spara på den om den kan bli hjelp åt nån till tak öfver hufvan.|| vi uträcknade här att ni skulle få höra af branden genom estafetten men som sagt ofullständigt och jag vet hvad det var pinsamt för er denna ovisshet och när jag på minner mig hur nära vårt kära hem var att dela samma öde så kan jag ej nog vara tacksam för Guds nåd som skyddade oss så att barnen hostar dett hostas öfver hela verlden nu dett är ledsamt för Ainas skolgång Rosa Dyhr skall läsa för Emma Nyberg Fru Poppius flyttar antingen till Wasa eller GCarleby. gulle Emelie Kattunet blef köpt samma dag som det brann och kommer med Julius.
Gud vare med er omfamna barnen hjerteligen i från
Farmor,
5 hälsa Jenny.