ZT–Bonnier, Albert 22.10.1866

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 22.10.1866

Herr Alb. Bonnier, Stockholm.

Helsingfors 22 Oktober 1866.

1 Herr Bonniers vänliga bref af d. 17:de, jemte lemma startkorrekturkommentar, fick jag i förrgår och återsänder nu det korrigerade 8:de arket under korsband samt här i brefvet bilagde lilla prosastycke »Wårt land», som egnar sig bäst för en plats närmast sista stycket: Barnens bön för fäderneslandet. Detta kan då bli sist, som förut var ämnadt, och vänta på melodi. Jag glömde att julvisan redan var korrigerad. – Det är med 7:de arket liksom med allt, hvarpå jag ej läst korrektur, att det lider af flera förvillande eller ogrammatikaliska tryckfel, för hvilka jag dock ej beskyller korrekturläsaren, utan manuscriptet. Utom interpunktionsfel, som jag ej anmärkt, skickar jag här en promemoria på fem sådana fel i 7:de arket och beder Herr Bonnier vara god och anmärka dem i slutet af boken, jemte hvad möjligen kan upptäckas uti det redan tryckta. Nu bifogade mscr. har jag sökt skrifva så redigt som möjligt. Var så vänlig och besörj ett så ytterst noggrannt korrektur som möjligt, så trycka vi det, liksom musikbilagan, utan vidare omgång. Malmströms tvenne bifogade plancher äro mycket trefliga; jag vore glad att se så många sådana som möjligt. – Hvad angår förslaget att få mitt honorarium genom Wasenius & Komp. eller Sederholm, hade jag ej haft|| något deremot under en annan tid, emedan dessa herrar, särskildt Thunberg, under mångåriga affärer aldrig mankerat mig åtminstone, men nu är penningknipan så kännbar här öfverallt, att de ej få in sina fordringar och således kunde lemna mig i sticket just när jag har mest behof af penningar, hvarföre torde vara bäst att Tit. remitterar på något direktare sätt. – Det var ledsamt med Hfors Tidn:s mankemang. Jag har ingen befattning med tidningens ekonomi, men skall ej underlåta att påminna om dess skyldigheter emot lemma startde nämnde herrarnekommentar. – Anser Herr Bonnier, att man kunde skicka ett ex. af båda häftena Läsning till något af hertigens af Ö:göthland barn, så var så god och gif mig närmare anvisning på sättet, så skall jag skrifva något slags dedikation. Kungens lilla Sessa torde vara för gammal redan; men åt hvilken af de öfriga kunde det passa sig?

2 Hvad jag gör med herr Gernandt, är ännu ovisst. Ny Illustr. Tidning bad mig vid dess första början om bidrag, men då hade jag icke tid, och nu vill jag ej bjuda ut mig. Det får då hellre vara.

3 Min äldsta flicka helsar och tackar för lyckönskan. Äfvenså en helsning ifrån min hustru. Må väl!

Herr Bonniers
förbundne tjenare

Z. Topelius.

4 P. S. Var så god och bränn upp manuscripterna! Måtte ej bokens hitkomst hindras af tidig vinter!

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 korrektur till Läsning för barn 2.

    1 de nämnde herrarnekorrespondenterna Carl Henrik Rydberg och »Hr Lodén» (AB–ZT 17/10 1866).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 812
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 008
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,3 x 13,6 cm
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Mönster: vattrat
    • Tillstånd: välbevarat, frånsidans text syns
    • Skrivmaterial: brunt bläck

    Faksimil