Bonnier, Albert–ZT 8.1.1884

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 8.1.1884

Albert Bonnier.
Boktryckare och Förlagsbokhandlare. Stockholm, Ålandsgatan 17.


den 8 Januar 1884.

B. Broder Topelius

1 Mottag mina hjertligaste välönskningar till det nyss inträdde nya året för Dig och de Dina och derhos en särskild lyckoönskan till din i lemma startdessa dagar inträffande 67:de födelsedagkommentar. Jag gratulerar Dig att med full vigör få njuta af denna dag i kretsen af din familj och önskar Dig ännu ett talrikt antal födelsedagar med helsa, lycka och trefnad!original: trefnad.!

2 Tack för ditt senaste bref af 27 f m.förra månaden Ditt bifogade lemma startbref till frkn Laura Fehrkommentar afsände jag genast.

3 Af Marie Brown har jag icke haft besök på några månader, vet derför ingenting nytt om hennes funderingar på öfvers af Fältskärn. Hon är dock qvar här och håller ju nu – enligt hennes annons – på med ett lemma startillustreradt arbete öfver Sverige »the sunny north»kommentar af hvilket hon väntar sig stor afgång i Amerika och framförallt att det (verket) skall locka talrika hennes landsmän hit till Norra Europa. Få se nu om det lyckas. Hon skall sjelf förlägga boken, som skall|| bli ett praktverk med bilder i lemma startljustryckkommentar.

4 Larsson håller nu på med illustrationerna till sista delen af Fältskärn och det vore min afsigt att påskynda tryckningen i år sålunda att hela verket kunde vara färdigt i slutet af Oktober. – För att möjliggöra detta, skall jag i nödfall lemma startanlita ännu något af härvarande tryckerierkommentar utom mitt eget, och min afsigt vore då att samtidigt trycka 3 & 5:te delen sjelf och 4:de delen på ett annat officin.

5 Jag vore Dig ytterst förbunden om Du å din sida ville understödja denna plan genom att snart börja revisionen af 4:de delen, så att jag ju förr dess hellre kunde få några t. ex de 10 första arken deraf och sedan resten efterhand.

6 Du gör mig en stor tjenst om din tid tillåter Dig att snart handlägga delen – ty Du förstår nog att det är af vigt för Subskriptionens upprätthållande att låta utgifvandet gå raskt undan; 9:de häftet blir färdigt i dagarne – men dermed är ju blott ⅙ del af verket färdigt...

7 Jag vet icke om jag förut berättat Dig att min hustru och äldsta dotter i vinter äro nere i Södern. Min hustru blef efter förlamningsanfallet i fjol ordinerat varma bad och vistandet i varmt klimat öfver en vinter – och de ha nu|| vistats i Malaga, sedan Novbr och der lär vara herrligt och de finna sig godt. – Du undrar väl då icke heller på att jag längtar till dem – och åter flygar bort hemifrån för en liten tid. Jag resar i nästa vecka – hemtar min yngsta flicka i Paris, der hon föröfrigt studerat ganska flitigt på en lemma startMålare-Atelierkommentar, sedan i höstas – och vi följas åt till Spanien.

8 Min son skall, hoppas jag, nog sköta de löpande affärerna mycket bra under min bortavaro – och lemma startföröfrigt ville jag hellst att vi i fråga om nya företag – hellst sådana af tvifvelaktig och alltför modern natur kunde under tiden låta maskinen gå med blott half kraft. Den literära öfverproduktionen är i alla fall nog märkbar.kommentar

9 Men dit räknas icke Zach. Topelii arbeten – och om Du kan hålla ord med det lofvade 6:te hft Läsning f Barn och 3:dje delen af dina Dikter, så skall ingenting från försummas af din gamla förläggare

och tillgifne vän

Albert Bonnier

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 dessa dagar [...] födelsedag den 14 januari.

    2 bref till frkn Laura Fehr ang. en översättning av Läsning för barn till tyska.

    3 illustreradt arbete öfver Sverige ”the sunny north” Troligen inte utgivet; i korrespondens meddelas ofta om Browns ambitiösa utgivningsplaner, få förverkligades.

    3 ljustryck ljustryck (heliotypi): en tidig fotografisk reproduktionsteknik.

    4 anlita ännu något af härvarande tryckerier Ivar Hæggströms för fjärde cykeln.

    7 Målare-Atelier Académie Colarossi; konstskolan antog också kvinnliga studenter, och många utländska elever sökte sig till den.

    8 föröfrigt ville jag [...] fall nog märkbar. Under början av 1880-talet hade Bonniers förlag få debutanter, dels refuserades de, dels sökte de sig till andra förlag. I ett brev till sonen våren 1884 skriver Albert Bonnier: »Föröfrigt börjar jag hålla med de dagligen ljudligare blifvande röster som uttala sig mot de moderna romanerna (som snart icke längre äro moderna) och som mena att detta ’mode’ snart är öfver, såvida det blott är efterhärmningar af de större föregångarne, och der förresten icke finnas någon kärna eller poesi.» (K. O. Bonnier, Bonniers. En bokhandlarefamilj IV, s. 54 ff.; jfr Rinman, Studier i svensk bokhandel 1951, s. 346.)

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1287
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22 x 13,9 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 3
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: rutmönstrat, brevhuvud, vattenlinjer, Bonniers brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil