ZT–Bonnier, Albert 3.6.1876

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 3.6.1876

A. Bonnier, Stockholm.

Montreux 3 Juni 1876.

Min gode Broder!

1 Härmed sänder jag min skyldiga och vänskapsfulla helsning från Italien och Schweitz, jemte en kort lemma startresekrönikakommentar.

2 Wi nödgades stadna längre än ämnadt var i Cannes, till följd af en tillfällig förkylning, som min hustru ådragit sig under en utfärd till Grasse. D. 26 April hade hon återvunnit krafterna, så att vi denna dag lemnade vår vinterbostad och, efter en natt i Mentone, d. 27:de beträdde Italiens jord. Tre dagar i Genua, en dag i|| Pisa och tre veckor i Florenz runno hastigt förbi. Enligt din anvisning funno vi ett förträffligt logis hos Carlo Rudolfo, som sjöng för oss och på allt sätt omhuldade sina Skandinaviska gäster: Svenskar, Norrmän, Danskar, Finnar, hvarje qväll förenade i salongen. Det var så hemtrefligt man kan hafva det på en resa. Vädret var mesta tiden regnigt och blåsigt, sådana dagar tillbragtes i gallerierna, de vackra på utfärder. lemma startVi profvade på stället Certosas likörerkommentar; vi drucko lemma startVino Santospråk: italienskakommentar i Fiesole och glömde ej de genuina cigarrfoderalerna ur första handen. I konststudierna hade vi alla mycket att lära i Florenz, och jag kan säga, att särskildt mina flickor lärde|| sig först der hvad arkitektur och skulptur betyda i verlden.

3 Nu blef fråga om Rom. lemma startJag torde redan ha nämntkommentar, att Walter Runeberg afrådde min tillämnade utflygt dit i början af April, för den då rådande sjukligheten. När vi nu hade Maj månad, afstyrkte tre läkare, som jag rådfrågade, enhälligt alla försök att trotsa Malarien, och jag nödgades således, till min stora saknad, uppgifva denna plan samt nöja mig med skaftet och kragen af den italienska stöfveln.

4 Wi lemnade Florenz i sällskap med lemma startnågra danska vännerkommentar, tillbragte en dag i Bolognas universitet och lemma startCampo Santospråk: italienskakommentar – sannolikt den praktfullaste och konstrikaste kyrkogård i hela Europa – samt|| hamnade en vacker qväll i Venedig. Här tillbragte vi 4 minnesrika dagar; – öfverflödigt att beskrifva; Gondolierna sjöngo för oss, vi plockade snäckor på Lido och hörde två qvällar musik på det illuminerade Campo Marco. T. o. m. min hustru var upp till spetsen af Marcustornet. Så bar det vesterut till Milano. Der dröjde vi 5 dagar, hvaraf 2 åtgingo för en utfärd till Como och Lugano. Så vidare till Turin, 1 dag, och derefter, för de dåliga vägarnas skull på Simplon, öfver Chambery till Geneve. Dessa fem veckor i Italien ha efterlemnat oförgätliga intryck, och utan den tvingande nödvändigheten att uppsöka bergsluft, hade vi troligen ej så snart kunnat slita oss derifrån. Emellertid|| finner min Bror Bonnier af denna korta reseskizz, att bidraget för Italien burit en frukt, som hos oss alla stadnar i tacksamt minne.

5 Sedan några dagar befinna vi oss nu i Montreux, för att, efter läkares anvisning klättra på bergen och, om möjligt, ännu vinna för helsan ett bättre slutresultat, än härtills är skönjbart. Man skickar oss upp till en Alp-platå, 2 timmars väg brant uppför härifrån och benämnd Les Avents, omkring 2000 metres öfver hafvet. Vår adress blir emellertid fortfarande Montreux, emedan vi få daglig kommunikation med denna ort från Les Avents.|| Återresan kan ännu icke bestämmas, men blir sannolikt i slutet af Juni öfver Dresden och Lübeck.

6 I Italien har ingen tid varit öfrig för literära arbeten. I vårt örnbo på Alperna blir sannolikt någon ledighet, om jag blott hade en half hylla af mitt bibliothek. Jag förgäter ej lemma startSveakommentar.

7 Vore det ej anledning för Bror Bonnier och någon eller några af familjen, att i Juli månad göra en liten utflygt till Helsingfors, som då torde vara lifligt nog, till följd af lemma startexpositionen och kejsarebesöket? Det hänger visst öfver detta sednare lemma starten brinnande lunta i orientenkommentar,|| men för närvarande tillrustas flerahanda fester i vår lilla hufvudstad till den beramade dagen den 16 Juli, då äfven Thronföljaren med Dagmar samt hertiginnan af Edinburgh lofvat hedra oss med en visite.kommentar

8 De mina sända en vänlig helsning, med särskild fråga till flickorna Bonnier, om ej Stockholmsvännerna vilja glädja dem med en tripp öfver hafvet.

9 Jag önskar eder, på hvilken kust af Östersjön ni än hamna, en frisk och god sommar samt tecknar

Vänskapsfullt

Z. Topelius.

10 P. S. Franskt mynt – vare sig guld eller papper – betalades af ingen vexlare högre än 108:50 per 100 francs; de flesta bjödo blott 108:25.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 resekrönika I Självbiografiska anteckningar återger Topelius kortfattat rutten för hemresan, hotellen och sevärdheterna (1922, s. 293).

    2 Vi profvade på stället Certosas likörer kartusianklostret La Certosa di Firenze, rekommenderat av Bonnier, AB–ZT 26/2 1876.

    2 Vino Santo dessertvin från Toscana.

    3 Jag torde redan ha nämntZT–AB 8/3 1876.

    4 några danska vänner Familjen Topelius blev nära vänner med sina bordsgrannar i Florens: Arnold Gamél (Köpenhamn), Victor och Laura Kieler (Viborg, Danmark), V. Petersen med fru och norska Ida Welhaven (Topelius 1922, s. 293; Nyberg 1949, s. 442).

    4 Campo Santoeg. heligt fält.

    6 Svead.v.s. ett utlovat bidrag till kalendern.

    7 expositionen och kejsarebesöket? [...] med en visite. Allmänna industri- och konstutställningen var en stor tilldragelse med besökare också från andra länder. Topelius själv valde att inte skynda hem till det kejserliga besöket, han kom till Helsingfors två timmar efter att tronföljaren Alexander och Maria Alexandrovna avrest (Topelius 1922, s. 298 f.; Nyberg 1949, s. 446).

    7 en brinnande lunta i orientenUpproret i Bulgarien våren 1876 och krisen på Balkan 1875–1876, som ledde till rysk-turkiska kriget ett år senare.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2124
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 075
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 20,6 x 13,1 cm
    • Lägg: 2
    • Antal blad: 2
    • Sidor brevtext: 7
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: vattrat
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: brunt bläck

    Faksimil