ZT–Bonnier, Albert 16.1.1880

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 16.1.1880

A. B.

Björkudden 16 Januari 1880.

Min gode Bror!

1 I går afton mottog jag lemma startditt telegrammkommentar, likasom derförinnan ditt bref af d. 31 December, och ser med glädje att det nu är klart mellan Edlund och dig. I alla händelser blifver din risk deraf mindre. Jag har ej varit i staden sedan 30 Dec. och således ej träffat Edlund, men inreser i morgon med manuscriptet för Express. lemma startKontraktet sänder du till min underskrift, när det faller dig lägligt.kommentar

2 Jag sänder dig denna gång endast Konungens Handske, som torde upptaga omkring 14 ark. De närmaste två derefter kunna fås när du vill, de äro utskrifna och engång retoucherade, men jag skall genomgå dem engång till. Jag hade den otur med min enkom aflönade renskrifverska, att hennes stil är så barnslig,|| ofta så otydlig i slängarna, att jag nödgats upphjelpa en mängd bokstäfver. När härtill komma mina ändringar blir tyvärr en korrektursändning oundviklig. Om du har lemma startstilkommentar tillräckligt, vore skäl att sända mig två ark i sender och uppsätta fortsättning, medan dessa äro på resa. Jag har visst daglig postgång till staden, men lemma startExpress dröjer så kort vid Hangökommentar, att det torde blifva svårt att sända korrekturet omgående tillbaka. I alla händelser böra 2 ark kunna tryckas i veckan, när lemma startremissernakommentar kommit i gång. – Samlingens titel blifver då Vinterqvällar etc. som synes af Mscr. Jag hade visst ämnat, med stöd af förordet, skrifva Vinterqvällar på Björkudden, men fruktar det obekanta och möjligen pretentiösa i denna rubrik.

3 Afgör sjelf, om vi böra eller icke böra indela samlingen i cykler|| af ett begränsadt omfång. Jag har ingenting deremot, om du finner det lämpligt, endast att »första» cykeln på titelbladet då förutsätter en eller flera efterföljande. Öfverenskom äfven derom om Edlund.

4 Blir det cykler, böra de omfatta vissa volymer eller häften, icke noveller, emedan dessa äro så olika till omfånget. lemma startDer möter oss frågan om en begränsning af häftenas arktal är möjlig, utan att afskära novellerna.kommentar N:o 1 blir sannolikt 14, N:o 2: 7 ark, N:o 3 13 ark, N:o 4 och 5 troligen hvardera 4 à 5 ark N:o 6: 10 ark o. s. v. Kanske vore rådligast att icke begränsa arktalet, endast volymernas antal inom viss tid. Jag öfverlemnar detta åt eder praktiska erfarenhet.

5 Än en sak. lemma startSom du ser af förordet, är jag för ärlig att vilja låta gamla, ehuru glömda historier passera för nya. Gjorde jag det icke, skulle kritiken lätt hitta derpå.kommentarMen bör jag uti|| en senare innehållsförteckning angifva det första tryckningsåret, måhända tidningen? Jag anser det onödigt att skrifva det under hvarje novell.

6 Titelbladet angifver äfven sägner och skildringar enligt min första plan att senare låta kortare bitar omvexla med längre. Har du någonting deremot?

7 Tack för besväret med Mscr. till Läsning f. Barn. Jag skall återsända det med första möjliga, men har för ögonblicket ej haft tid dermed.

8 Nyåret har ingått med blid vinter, mensom dock nu skärpt till. lemma startTrettondedagen anställdes vid Hangö en animerad lustfärd med ångbåt utåt skärgården.kommentar

9 Med önskan, att Vinterqvällarna må, till förläggarens nöje, finna rätt varma läsare, förblifver jag din gamle vän och bundsförvandt

Z. T.

10 P. S. Mscr. behöfver icke hitsändas med korrekturet. Jag skall sörja för tydligare stil från och med N:o 4.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 ditt telegramm Saknas.

    1 Kontraktet sänder du [...] faller dig lägligt. Bonnier hade sänt kontraktet till Topelius dagen innan, AB 15/1 (se föreg. brev).

    2 stil trycktyper.

    2 Express dröjer så kort vid Hangö Posten sändes med tåg mellan Helsingfors och Hangö, och därifrån med ångfartyget Express II till Stockholm. Posten sorterades ombord.

    2 remisserna sändningarna.

    4 Der möter oss [...] att afskära novellerna. Häftena fick samma omfång, 6 ark à 16 sidor, vilket innebär att de flesta noveller påbörjas i ett häfte och fortsätter i följande.

    5 Som du ser [...] lätt hitta derpå. I förordet framför författaren en ursäkt till varför han nu »belamrar» läsaren med detta »bråte af papper och tryck». En »tomte» har under åren lagt undan manuskript på vinden och bevarat dem i en kista, som upphittats vid flyttningen till Björkudden: »Af skrinets innehåll har verkligen större delen icke undgått sitt förtjenta öde att göra närmare bekantskap med ost och sill; det är en ringare bottensats, som ansetts kunna tjena missdådaren till en exemplarisk bestraffning. Jag vågar endast bifoga den ödmjuka önskan, att alla städande tomtar häraf måtte inhemta en helsosam varning samt att Läsaren icke måtte vara den, som får plikta för andras felsteg.»

    8 Trettondedagen anställdes vid [...] ångbåt utåt skärgården.Färden gick med ångaren Dragon till Gustafsvärn där deltagarna roade sig med kaffe och dans (Helsingfors Dagblad 9/1 1880).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2159
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 102
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,7 x 13,6 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: vattenlinjer i rektangulärt mönster
    • Tillstånd: fläckat, välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil