Bonnier, Albert–ZT 11.12.1879

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 11.12.1879

den 11 Decbr 1879

Bästa Bror Topelius!

1 Tack för ditt vänliga bref af den 3 d. som jag skyndar att besvara.

2 Jag förstår ganska väl och uppskattar fullkomligt din välvilliga tanke att underlätta affären för mig genom att fördela honoraret på tvänne förläggare – en i Sverige och en i Finland – men till resultatet torde det blifva samma sak, ty derigenom delas ju äfven marknaden och utsigterna för hvardera af dem och för min del är det icke affärens omfång som skrämmer mig.

3 Hvad det nu angår att som Du föreslår jag först skulle träffa öfverenskomst med Edlund så är det visserligen ingalunda förhållandet att jag dertill är obenägen, men, då jag vidhåller min önskan att för denna upplaga förvärfva mig rätten både för Sverige och Finland (och ditt bifall dertill trodde jag jag hade,) så är ju uppgörelsen med Edlund så till vida en bisak, att den egentligen blott rörer, om han vill tillstädja utsättandet af sin firma på den|| finska delen af upplagan och taga den i komission, m. m. allt punkter hvartill han säkert icke är obenägen – och skulle mot förmodan svårigheter dervid uppstå, så vill nog gerna hans medtäflare der på platsen vara villig dertill och jag antager att för Dig har det ingen betydelse, hvilkendera firman som står på finska delen af upplagan. Jag vill icke ens äska af den finska partnern något köp af en viss del af upplagan, ty jag tror mig hafva funnit att det är bäst äfven för den rätta spridningen till alla finska bokhandlare att förlaget tillhör en främ för alla lokalintressen fullkomligt främmande egare. – Dessutom vore det, med den långsamma postgången som tyvärr redan nu inträdt, blott en ny tidsutdrägt att nu brefvexla med Edlund om sjelfva förlagsskapet och följden skulle blott blifva att vi mycket senare än hvad beräknadt är kunde gripa oss an med tryckningen.

4 Alltså – jag är beredd att erlägga både det svenska och finska arvodet, hvilka Du nu sätter till 80 Kronor + 80 finska mark pr ark – alltså ungefär 135 Kronor, men, kära Bror, vid ett så betydligt honorar får Du också vara liberalare i fråga om upplagans omfång – ty eljest bär sig affären verkligen icke. Du får taga hänsyn till att boklådepriset nödvändigt måste hållas inom gränsen af det skäliga, synnerligast torde då det här gäller|| arbeten, som redan förut varit tryckte. – Vid kalkyl öfver detta slags affärer måste ju ock tagas i betraktande de betydliga afbränningar förläggaren har att vidkännas och som måste fråndragas från bruttobeloppen, såsom främst bokhandelsprovisionen – som här alltid uppgår till 25%, men hvilken jag för Finland måste beräkna till minst 33⅓ à 40 %, vidare fri Exemplar, annonseringskostnader, m. m.

5 Kortligen jag måste för nyss nämde arvode betinga mig rätt att trycka 4500 expl – men om jag får taga upplagan till 5000 jemt, så ökar jag honoraret till 150 Kronor pr ark och beträffande tiden – så ehuru detta är en ganska sekundär fråga – får jag väl nöja mig med att 5 år – räknadt från tiden att arbetet blir färdigt. Jag kan nog förstå – när jag rätt tänker på det – att Du tycker att 10 år ligga allt för långt fram i tiden och jag insisterar icke längre derpå. – Denna del af affären har, som sagdt endast en underordnad betydelse – ty det vore bra ledsamt om affären utföll så dåligt att det ännu efter fem år återstod någon betydlig del af upplagan osåldt – men såsom en likväl tänkbar eventualitet är det ju icke obilligt att förläggaren åtnjuter skydd emot att det t. ex utgifves en ny och billigare upplaga ännu medan han har mycket qvar: Men nog af, vi sätta ett skydd af 5 år. Det blir för mig att i stället arbeta så mycket mera på en hastig spridning –|| och jag skall göra mitt, genom en vårdad typografisk utstyrsel och godt papper – med ett ord hygglig utstyrsel och hyggligt pris – så att – lemma startom tiderna ej bli alltför dåliga och allmänhetens smak rentaf fördärfvad af realister, pessimister och naturalisterkommentar så kanske vi ännu kunna upplefva nöjet af en ny upplaga.

6 I frågan om en derstädes tryckt ny upplaga af Ljungblommor vill jag icke heller insistera på något längre skydd för min än till hösten 1880, så att lemma startDu fria händerkommentar deruti.

7 Till frågan om de dramatiska arbeten skall jag be att sednare få återkomma. Du kunde ju vara så vänlig och vid tillfälle meddela mig hvad detta band föröfrigt skulle innehålla utom de nämda Regina v Emmeritz och Efter 50 år?

8 Beträffande tiderna för och sättet huru honorariebeloppen erläggas får Du helt och hållet bestämma dem så som Du önskar det i och för din beqvämlighet. I alla hänseenden sänder jag Dig om någon veckas tid de begärde ytterligare Ett Tusen Kronor.

9 För lemma startditt bidrag till Sveakommentar vill jag tacksamligen kreditera dig 100 Kronor – om Du tycker det är lagom – eljest bestäm sjelf!

10 Nu motser jag ditt definitiva svar – ty det vore bra om jag snart kunde beställa papper m m hvad som erfodras – ty tryckningen erfodrar ju tid. Farväl för idag

Din tillgifne vän

Albert Bonnier

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    5 om tiderna ej [...] pessimister och naturalister 1879 utkom två litterära verk som representerade det nya genombrottet i skandinavisk litteratur: Strindbergs Röda Rummet (Seligmanns förlag) och Ibsens Et Dukkehjem. Om Strindbergs roman skriver Bonnier till sonen (4/12 1879): »om man än måste medge att stilen är bra och att hela boken står ett stort stycke högre än hvad vår qvinnliga romanlitteratur på många år erbjudit – så får man dock erkänna, att han på det hela misslyckats – ty bara skojare och idel uselhet bör man icke heller vara berättigad att skildra» (K. O. Bonnier, Bonniers. En bokhandlarefamilj IV, s. 22 ff.).

    6 Du fria händerpro: Du får fria händer.

    9 ditt bidrag till Svea»Tändstickan. Saga» och »Skaldebref till C. A. Wetterbergh».

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1227
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: rutmönstrat, brevhuvud, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil