Bonnier, Albert–ZT 27.2.1855

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 27.2.1855

Stockholm d. 27 febr 1855.

HHögädle Herr Dr Z. Topelius
Helsingfors.

1 Tits mycket ärade lemma startskrifvelse af 19 d.denneskommentar har jag haft äran emottaga och tackar ödmjuklödmjukligen för anbudet att trycka en upplaga af Tits skådespel »Regina von Emmeritz». –

2 Hade jag erhållit detta anbud för några månader sedan, sålunda att boken äfven här kommit vara i bokhandeln vid Jultiden då detta Skådespel lemma startuppförtes af Hr Stjernströmkommentar så hade jag troligen utan allt betänkande emottagit detsamma på de af Tits uppgifna villkor. Nu sedan detsamma varit gifven och åter blifvit nedlagt äro icke conjunkturerna desamma som då och jag anser mig derför icke kunna gifva det honorar, som Tit i sitt bref nämner.

3 Jag var icke sjelf i tillfälle att få se det uppföras, men och vet derför icke orsaken, men ett factum är, att Skådespelet här icke tagit den fart, som i Finland – och på långt när icke väckt sådant bifall som blef »Efter 50 år» till del.

||

4 Det oaktadt skulle jag gärna vilja föranstalta en svensk upplaga af detsamma, men anser mig icke kunna erbjuda Tit mer än 50 Rd B:co i honorar, enär jag blott kan trycka ett mindre antal expl – med någon utsigt till afsättning. Deremot afstår jag gärna från att sända expl deraf till Finland, hvarigenom Tit kunde bli i tillfälle att der göra en ny upplaga.

5 Eller ock om Tit finner det lämpligare vill jag gå in på att utom ofvannämda honorar sända Tit ett antal expl (t. ex 100) af den svenskaoläsligt p.g.a. konservering/inbindning uppl. för att för Tits räkning säljas i Finland, hvarigenom Tit erhöll den äskade summan nästan oafkortadt.

6 lemma startOm Tit kan antaga denna proposition vore det mig ett nöje att åter få bidraga att göra Tits författarnamn kändt och värderadt i Sverige.oläsligt p.g.a. konservering/inbindningkommentar

7 Ett expl af den svenska uppl af Fältskärns berättelser, skal med först möjliga lägenhet bli öfversändt lemma startgl.kommentar lemma startÖhmanska Bokh.kommentar

8 Är någon fortsättning af detta arbete snart att förvänta?

9 Motseende Tits svar, har jag äran teckna

Tits
ödmjuka tjenare

Albert Bonnier.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 skrifvelse af 19 d. Saknas; enligt Topelius brevdiarium har sex brev sänts mellan Bonnier och Topelius 1851–1854, tre från vardera (se minusbrev).

    2 uppförtes af Hr Stjernström Mindre Theatern i Stockholm gav uppsättningen tolv gånger hösten 1854. »Regina von Emmeritz» presenterades som ett »historisk romantiskt skådespel, med melodramer, körer och kupletter». Topelius utgav pjäsen på eget förlag samma år.

    6 Om Tit kan [...] värderadt i Sverige. Skådespelet trycktes inte separat av Bonnier. Under 1870-talet omarbetade Topelius pjäsen, och 1881 intogs den i Dramatiska dikter.

    7 gl. Förkortningen används av Bonnier i betydelsen ’genom’; okänd härledning.

    7 Öhmanska Bokh. Bokhandeln grundades 1839 av A. C. Öhman i Borgå, och övertogs 1858 av Theodor Sederholm, som antog firmanamnet Th. Sederholm & Co (Zweygbergk, Om bokförlag och bokförläggare i Finland 1958, s. 36–44).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 802
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.8
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 20,5 x 13,5 cm
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: blåaktigt
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Tillstånd: konserverat
    • Skrivmaterial: brunt bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil