ZT–Bonnier, Albert 18.7.1873

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 18.7.1873

Herr Albert Bonnier, Stockholm.

NyKarleby 18 Juli 1873.

1 I går emottog jag Herr Bonniers telegramm ute lemma starti skärgårdenkommentar och sänder dessa rader under en uppfärd till fastlandet med anledning af höslottern.

2 Jag hade redan slagit våra »noveller» ur hågen och begynt med ett annat brådskande arbete. Om jag numera hinner med julhäftet, är temligen ovisst. Jag skall längre fram på sommaren lemna bestämdare svar, ifall icke Herr Bonnier finner detta vara för sent.

3 I alla händelser beder jag Herr Bonnier icke uppsätta|| mitt först sända manuscript, utan skicka det till Wasa under uppgifven adress (Topelius genom H. Nordgren) med först ditgående ångbåt. Ty om jag beslutar mig ånyo för samlingens utgifvande och medhinner retoucheringen, vill jag, såvidt möjligt är, sända Herr Bonnier alltsammans på engång, eller dock största delen deraf, på det att Herr Bonnier må kunna fullständigare bedöma innehållet och icke t. ex. göra något misstag om upplagans storlek vid tryckningen af de första arken.

4 Jag respekterar alltid en förläggares rätt i detta afseen||de; han bör veta hvad han riskerar. lemma startVidkommande honorariet bör jag dock erinra, att det icke var jag, utan Herr Bonnier sjelf, som föreslagit detsamma, nemligen den svenska och finska upplagans sammanlagda honorar, om upplagan blefve gemensam.kommentar

5 Enligt nu rådande smak har sensationsromanen den största spridningen. Detta är icke min genre, och det är redan derföre möjligt, att afsättningen icke blir så synnerligt stark. Min ärelystnad är, att ingen far eller mor skall behöfva frukta att lemna mina böcker i ungdomens händer.

6 Jag skall ännu anställa en|| mönstring med de 10 eller 11 berättelser, hvilka äro ämnade att ingå i första bandet och hvad bland hvilka fyra äro af större omfång, den yngsta från 1860.

7 Mera härom i Augusti.

8 Sommaren är fortfarande herrlig här i norden, och de rika åkerfälten börja gulna till skörd.

9 lemma startIdag dricka vi, på Norrmännens vägnar, Oscar II:s skål.kommentar

Vänskapsfullt

Z. Topelius.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 i skärgården Topelius med familj vistades på sommarstugan Majniemi på Alören i Nykarleby skärgård.

    4 Vidkommande honorariet bör [...] upplagan blefve gemensam.För en svensk upplaga 100 rdr per tryckark, och för en gemensam upplaga för Sverige och Finland 160 rdr per ark, AB–ZT 11/6 1873.

    9 Idag dricka vi, på Norrmännens vägnar, Oscar II:s skål. Oscar II kröntes den 12 maj i Stockholm, och den 18 juli i Trondheim.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2108
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 063
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22,0 x 14,0 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Mönster: linjerat
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil