Bonnier, Albert–ZT 30.8.1895

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 30.8.1895

Albert Bonnier.
Boktryckare och Förlagsbokhandlare. Stockholm, Mästersamuelsgatan 17.


den 30 Augusti 1895

B. B. Topelius!

1 Hjertlig tack för ditt välkomna och vänliga bref (af 22:dra) och icke minst tack för all den välvilja som talar därur, hvaraf jag med glädje ser att Du åter är på benen, liflig, rörlig som alltid förr och att din gamla vänskap för mig oförminskad ännu kommer mig till del.

2 Du har fullkomligt rätt uti de råd Du ger mig i fråga om valet af förlagsföretag, att nemligen hellre hålla mig till större företag af afgjordt värde än att splittra bort kraft, tid och medel på tillfälliga, efemera skrifter.

3 Jag har nog länge insett riktigheten af sådana principer och efter förmåga äfven sträfvat att följa dem. – men K. BKäre Bror, Du må tro det icke alltid är så lätt – ty jag öfversvämmas formligen och dagligen af manuskript från mer eller mindre nybörjande skriftställare, som alla vilja eröfra sig en plats på Parnassen – och som nästan|| anse det vara en oeftergiflig skyldighet för en större förlagsfirma att – som de kalla det – uppmuntra de spirande talangerna. Och när man arbetat sig igenom och genom afslag frigjort sig för något dussintal af de mest underhaltiga så händer det att man fastnar för ett eller annat mindre förkastligt och kanskeutanför pappret (radslut) mera lofvande. Sjelf anser jag det ock vara en hederssak att där man tycker sig finna något gry till talang hjelpa dem framåt – och den glädjen och tillfredsställelsen har jag ju ock rönt att hafva påträffat åtskilliga talanger som hedrat sig (och min firma) såsomutanför pappret (radslut) på senare åren Gustaf Fröding, Verner v Heidenstam m fl.utanför pappret (radslut)

4 Men nog härom.

5 Projektet om en ny tidsenlig upplaga af Sv Botanik må Du icke tro jag slagit ur hågen. Nej, frågan därom har t. o. m ryckt mycket närmare nu än när Du för några år sedan hade vänligheten fästa min uppmärksamhet därpå. Främst gällde det att, med behållandet af färgernas korrekthet, kunna undvika den kostsamma och långsamma färgläggningen för hand (kolorering) af plancherna och sedan vi nu – lemma starttack vare de nyaste framstegen i Typografi – äro på god|| väg att kunna i tryckpressen åstadkomma goda färgtryckkommentar så börjar ju möjligheten för ett dylikt företag att komma närmare.

6 Det var ju roligt att höra att Du kommit ett godt stycke på väg med VIII delen af Läsning f Barn! Eftersom utgifning däraf måste ändock anstå till nästa år tillåter jag mig att fråga – om Du icke skulle vilja låta mig få någon bit därur för denna juls »Snöflinga»? Något afbräck för delen, när den nästa år kommer, kunde ett införande af någon bit därur ej vålla.

7 Föröfrigt får jag om igen försäkra, att L f B ingalunda kan sägas vara ur marknaden – om ock afsättningen är mindre nu – än för ett tiotal år sedan. lemma startHvad jag tror skulle sätta nytt lif uti och friska upp hela serien vore nog en ny illustrerad upplagakommentar – som på sin höjd blott bibehöll Aug Malmströms Bilder – men där alla de öfriga voro förkastade och ersatte af några tidsenligare och bättre. VI samlingen tror jag säkert vi behöfva omtrycka nästa år i hvarje fall.

8 Af tidningarne erfar jag att Du skrifvit ett lemma starthyllningskväde till Enke Kejsarinnan (Dagmar)kommentar. Kanske Du icke vill ha det publiceradt i år – Eljest skulle det vara en riktig godbit för Svea – om Du ville låta mig få det – eller ifall icke det går an – så kanske ett eller några blad ur din Tänkebok? – Ja, ursäkta att jag är enträgen och|| efterhängsen, men det vore rikigt roligt att i Svea kunna få glädja dina svenska vänner med en helsning från Dig.

9 Med hjertliga helsningar till Toini, Eva och de af de dina som eljest känna oss – slutar jag för idag

Din tillgifne vän

Albert Bonnier

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    5 tack vare de [...] åstadkomma goda färgtryck s.k. trefärgs-autotypi; metoderna för bildreproducering förbättrades väsentligt under 1890-talet.

    7 Hvad jag tror [...] ny illustrerad upplaga Ett förslag till en illustrerad upplaga kom (muntligen) några månader senare från Wentzel Hagelstam i Helsingfors. Av Topelius brev till Bonnier 12/2 1896 framgår att Bonniers här framkastade idé då fallit ur minnet. Ang. den illustrerade upplagan, se inledningen. Se även Topelius korrespondens med Hagelstam [utges 2014].

    8 hyllningskväde till Enke Kejsarinnan (Dagmar)En adress från Finlands skärgårdskommuner, författad av Topelius och med skärgårdsbilder av Jac. Ahrenberg (Borgåbladet 3/8 1895).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1368
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22 x 14 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: gröntonat
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: brevhuvud, rutmönstrat, vattenlinjer, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil