Bonnier, Albert–ZT 10.6.1865

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 10.6.1865

Stockholm den 10 Juni 1865

HHögädle Herr Prof Z Topelius
Ny Carleby

1 Genom en tillfällig frånvaro under pingstveckan är det mig först nu möjligt att besvara Tits ärade lemma startbref af den 26 f m.förra månadenkommentar och adresserar jag derföre svaret nu till Ny Carleby i förmodan att Tit redan vid det här laget lemnat Hlfrs.

2 Med nöje antar jag tillbudet att förlägga de af Tit omnämda 3n:ne saker, nemligen i år 2:dra Delen af Dramat Dikterna, nästa år 2:dra Delen af Sångerna och 5:te Cykeln på Fältskärn såsnart den blir färdig och accepterar äfven att vi ställa villkoren för det 1:sta & 3:dje liksom på deras föregående delar. Om honorariet på 2:dra Delen af Sångerna hoppas jag nog äfven vi skola komma öfverens. Tit har ju hittills alltid funnit mig beredd att antaga de föreslagna villkor. 1:sta Bandet af Dram Dikterna har visserligen haft den mindreste afsättning af Tits arbeten, men när man är förläggare åt en författares samtliga eller flesta arbeten, så får det ena hjelpa det andra. Dessutom hoppas jag att ett ny utkommande band af Dram. Dikterna skall bereda någon försäljning äfven af det föregående. Således torde uppgörelsen om denna sak bli ganska lätt klar och jag ber derföre att få mig manuskripterna tillsända ju förr dess hellre ty sommarmånaderna förflyga snart – helst om det är Tits mening att få korrekturarken före tryckningen sända till Ny Carleby. – derest det icke gör Tit något obehag skulle jag gärna ha sett om Tit för denna gång ville bevilja mig anstånd med honorariets utbetalande till nästa vår eller nästa års början – ty jag har|| i år stora utbetalningar att göra dels för lemma startett nytt egendomsköp af ett hus, dit jag skall förflytta mitt boktryckeri, äfvensom för ny-inredning och åtskilligt i byggnadsväg för samma tryckerikommentar – men generar det Tit att vänta, så får jag väl arrangera så att Tit ändock får sitt honorar, när boken blir färdigtryckt.

3 Huru vi skola ställa affären med den omnämda samling Sagor och barnvisor är mig deremot ännu icke så alldeles klar. Innan jag yttrar mig vidare derom skulle jag gärna vilja veta huru många ark stor som samlingen kommer att blifva, uti hvilket format (lemma startᴐ:kommentar huru många sidor pr ark) Tit tänkt trycka den och hvilket boklådepris Tit tänker taga för den i Finland. Jag får nemligen göra Tit uppmärksam på att som jag sjelf lemnar bokhandlarna utom Stockholm 25% rabatt, så skulle jag icke kunna göra affären på de af Tit föreslagna villkor. – För att kunna sprida den allmänt i hela landet och som jag förmodar den är af allmänneligt interesse äfven för Svenska barn och ungdom så behöfves äfven minst en upplaga af 1000 expl – och jag ville derföre hellre

4 antingen mot ett visst honorar förvärfva mig rätt att trycka en upplaga deraf här

5 eller om vi för att spara dubbel uppsättningskostnad kunde komma öfverens sålunda, att

6 Tit för min räkning lät afdraga 1000 expl af upplagan, för hvilka jag betalte papper och tryck i proportion till hvad kostnaden för hela upplagan blir Tit sjelf och derutöfver en billig summa i honorar, samt derjemte rättighet för mig att bestämma boklådepriset för Sverige, så att jag kunde gå ut med dermed. Att inga expl af mig fingo försändas till Finland och vice versa förstås af sig sjelft.

||

7 Transportkostnad hit skulle jag gärna bestå – äfven ville jag sjelf här trycka omslag och låta häfta eller binda boken – men vigtigt vore att den icke kom allt för sent på hösten hit – åtminstone före Novembers månads början. Det var väl icke meningen att denna skrift skulle åtföljas af plancher?

8 Slutligen kommer jag till de af Tit omnämde lemma start»Samlade Novellerna»kommentar Det är en mycket riktig plan att icke utgifva dem strödde utan just uti en samling och utan allt för långt mellanrum mellan hvarje del. Omfånget (4 delar à 16 ark = 64 ark) afskräcker mig ingalunda ifall som jag förmodar Tit för dessa redan förut tryckte saker icke har allt för stora pretentioner. – Låt mig höra hvad Tit tänker härom, samt när de kunna vara ordnade att påbörjas.

9 Motseende benäget svar om ett som annat med det allra snaraste äfvensom lemma startManuskr på Dram Dikternakommentar har jag äran teckna

Tits ständigt tillgifne

Albert Bonnier

10 P. S. Novellernas format borde väl bli det samma som Fältskärn. Var god och nämn derföre om Tit räknar 16 eller 24-sidiga ark.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 bref af den 26 f m.Brevet saknas.

    2 ett nytt egendomsköp [...] för samma tryckeri Den 18 maj hade Albert Bonnier köpt fastigheterna på Ålandsgatan 15 och 17 för 150 000 rdr; Geijerska huset på Riddarholmen skulle rivas för järnvägsbygge. Eftersom de nya lokalerna också inrymde förlagsexpedition upphörde försäljningen av Albert Bonniers förlagsartiklar i brodern Adolfs bokhandel på Bazaren vid Norrmalm. Albert Bonniers förlag bedrev verksamhet på Ålandsgatan till 1880, tryckeriet till 1890 (K. O. Bonnier, Bonniers. En bokhandlarefamilj III, s. 166–169).

    3 ᴐ: Tecknet antecima (lat. id est): ’det samma som’, ’betyder’.

    8 »Samlade Novellerna» Topelius hade under sin tid som redaktör för Helsingfors Tidningar under 1840- och 1850-talet författat och publicerat en mängd noveller och berättelser. Ett urval publicerades av Bonnier i tre volymer under titeln Vinterqvällar men först på 1880-talet (se inledn.).

    9 Manuskr på Dram Dikterna En ny volym med Topelius dramatik utkom först 1881.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1142
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.8
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 3
    • Färg: blålila
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Mönster: vattenlinjer, vattrat, präglat monogram
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil