ZT–Bonnier, Albert 15.10.1896

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 15.10.1896



A. B.

Björkudden 15 Okt. 1896.

Min gode Bror!

1 Härmed sänder jag i korsband lemma startarken 1–5kommentar, mottagna i går. De öfriga skola sändas med nästa båt. Korrekturen äro goda med endast få förvillande fel (sopar i stället för sofver o. s. v.). En mängd rättelser gälla mitt stafningssätt. lemma startJag godkänner ä, där äljudet är långt, men kan ej medbräka den korta vokalen.kommentar

2 Jag hade glömt den lilla biten »Barnet mitt», som icke förstås utan sin naiva, äkta barnsliga bild, som gaf anledning därtill. Jag medsänder därför bilden, att antingen kopieras eller nytecknas (på hel eller half sida). Låt sätta|| in stycket hvar som helst, om det passar mellan två prosastycken, men i alla händelser före småskolevisorna.

3 Tack för bref af d: 10:de. lemma startJag läser i Aftonbl. polemiken om Fröding. Den var rätt ledsam. V. Heidenstam har, säger Eva, förgäfves bedt honom stryka. I min tanke bör förläggaren icke försumma sin censur, som består helt enkelt i att vägra tryck.kommentar Du mins huru Strindbergs Giftas skadade firman.

4 Med en af de första båtarna följa Gamla baron och Känslor utan namn. Den förra har gjort mig mycket besvär med sitt ovårdade språk. Jag har skrifvit en ingress om Gustaf III:soriginal: : tidehvarf.

5 Auf Wiedersehen!språk: tyska

Vänligen

Z. T.

6 P. S. från Eva T. A. Till pappas ord om v. Heidenstam vill jag endast tillägga att han gentemot Fröding begagnade det enda medel han trodde skulle verka, han sade att diktens konstvärde icke motsvarade den utmaning den innebar. Fröding svarade att han ej kunde utesluta den och ej orkade omarbeta den. Adolf Paul var så vidt jag vet, den ende skriftställare, som höjde den ifrågavarande diktens lof. Jag tänker för resten att de andra svara för sig sjelfva och mina ord bli ganska öfverflödiga.

7 P. S № 2. lemma startDen ursprungliga bilden till »Barnet mitt»kommentar kan icke hittas, men jag mins att den framstälde en liten flicka, sittande på en trappa med en qvast i famnen, hvilken hon ömt matar med gröt ur sin egen skål.

8 Den lilla versen behöfver nödvändigt en förklarande bild.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 arken 1–5 till Läsning för barn 8.

    1 Jag godkänner ä, [...] den korta vokalen. I den normgivande sjätte upplagan av SAOL 1889 ändrades stavningen av e-ljudet i många fall från e till ä, jfr ZT–AB 17/9 1890.

    3 Jag läser i [...] att vägra tryck. En redaktionell notis i Aftonbladet, rubricerad »Fy!», rasar över att »den sjuke skalden» (Fröding) låter sin »stora sånggudinna söla sina skära vingar i förnedringens djupaste dy.» Värre är, fortsätter redaktören, att förläggaren försummat sitt moraliska ansvar, värst ändå att »ett ökändt smutsblad» rivit ut »den arma sjuka diktarhjärnans värsta missfoster» ur sitt sammanhang och därmed gjort det till ren pornografi (9/10 1896). Förläggaren är Albert Bonnier, »smutsbladet» den kulturradikala Budkaflen och »missfostret» den erotiska passagen i dikten »En morgondröm», ur Frödings nyutkomna samling Stänk och flikar (Bonniers). I följande nummer av Aftonbladet bemöter Bonnier anklagelserna och meddelar att han har försökt få författaren att utelämna vissa partier, men att denne, uppmuntrad av författarkolleger, insisterat på att behålla dem (10/10 1896). En av de icke namngivna kollegerna var Verner von Heidenstam – Eva Topelius var också närvarande vid tillfället (se tillägg i brevet). Fröding ansåg kritiken otillbörlig: »Att man utan vidare förklarar mig mer eller mindre otillräknelig, är ett ingrepp på mina rättigheter som menniska» (Aftonbladet 14/10 1896). – Budkaflen belades med s.k. kvarstad och osålda exemplar beslagtogs. Fröding åtalades den 9 oktober, men friades. Se även K. O. Bonnier IV, s. 232–240. – Sedlighetsmålet var ett av många i det svenska 90-talets oscarianska samhälle; jfr Den svenska pressens historia II 2001, s. 301 f.

    7 Den ursprungliga bilden till ”Barnet mitt” illustration av Acke Andersson.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2765
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 268
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,0 x 13,4 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: linjerat
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil