ZT–Christie, Ella R. 18.3.1894

Lästext

Zacharias Topelius till Ella Christie 18.3.1894

Finland, Helsingfors, Björkudden,
March 18:th 1894.


Miss Ella R. Chrestit.

Dear Madam.

1 In reply to yours of the 13:th February. I thank you for the kind interest you have shown my tales. it is a pleasure for me to give my permission to your translation of a new selection of ”Läsning för Barn”, but I beg to inform you that 1881 lemma starttwo collections of my tales were published in English 1881 by Albert Albergkommentar (W. H. Allen & C:o 13 Waterloo place London S. W.), named ”Whisperings in the Woods” and ”Snowdrops”. I do not wish to see thesvårläst p.g.a. skada your manuoläsligt p.g.a. skadascript, as I hope fully have full confidence in your ability as a translator. But if an new English selection of my tales vill be published, I beg you to ask your publisher to send me 5 copies of it and a sum of £ to tell your publisher, that my terms for a volume of the size of some of the two above mentioned books, are 10 £ and 5 copies of the book, beside the disposition right over an eventual second edition. I beg to inform you that

With a sincere thank for
Wishing you success in your work, I remain, dear Madam, with kind regard
yours respectfully.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 two collections of my tales were published in English 1881 by Albert Alberg om dessa översättningar, se Topelius korrespondens med Alberg.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 3543
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Christie, Ella R.
    • Arkiv: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.76
    • Form: brev
    • Status: utkast
    • Format: 38,0 x 23,5 cm
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 1
    • Färg: brunaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Tillstånd: skadat, konserverat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil