Bonnier, Albert–ZT 18.3.1890

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 18.3.1890

Albert Bonnier,
Boktryckare och förlagsbokhandlare. Stockholm, Mästersamuelsgatan 17.


den 18 Mars 1890.

Bäste Broder Topelius!

1 Hjertlig tack för ditt bref af 14:de Det fägnar mig obeskrifligt att se med hvilket interesse Du omfattat frågan om Boken om vårt Land:s möjliggörande för Sverige likasom flera andra af Dig deri föreslagna literära arbeten.

2 Tyvärr har den knappa tiden sedan Express’ – denna gång försenade – hitkomst och nu förestående afgång icke räckt till att nogare sätta mig in i frågan hvad som lämpligast är att göra, utan måste jag be att få återkomma dertill om senast 1 à 2 veckor. Till dess är ock min son återkommit hem och jag vill i allmänhet gerna rådpläga med honom äfven.original: äfven

3 Emellertid delar jag din mening att din, i öfrigt så förträffliga bok, i dess ursprungliga skick dock icke kan finna någon egentlig pädagogisk användning i Sverige – men hvad vi behöfva här är ett kort populärt och dock både sakrikt och tillförlitligt arbete om Finland i våra dagar – icke till undervisningsbok men till läsning|| för den stora allmänheten. Jag kan icke betvifla att der ännu hos den större delen af vårt folk lefver qvar stora sympatier för vårt fordna systerland och lemma startjust vid den pröfningens tid, som Ni sorgligt nog – nu tycks gå tillmötekommentar önskar man säkerligen få en närmare kunskap om hur Ni egentligen ha det nu – lemma starthuru Ert land utvecklat sig på alla områden under de sista 20 à 30 åren hvarjemte en öfverblick af Finlands natur, områdebebyggare, språk, författning, ekonomiska ställning, Edra skalder och konstnärer m. m borde gifvaskommentar.

4 Jag nästan tror att en stor del af dessa ämnen kunde besvaras genom aftryck – möjligtvis här och der med några tillägg – af de motsvarande stycken i din »bok om vårt land» men jag inser nog att somligt finge nyskrifvas eller tagas från annat håll.

5 Boken borde prydas med några goda afbildningar (efter fotografier eller taflor) af vigtigare platser och föremål – utan att likväl göres till något dyrbart arbete för köparen.

6 Du förstår nog att då man icke kan påräkna dess använding i pädagogiska ändamål, så kan man icke förutsätta någon särdeles stor upplaga. Dock tror jag att man utan att vara sangvinisk bör kunna taga upplagan|| till en 2–3000 expl. – men huruvida man törs räkna på större afsättning vågar jag – åtminstone icke nu strax – säga.

7 Det beror nu på huruvida Du tycker att ett dylikt resultat – med deraf härflytande konsqvenser kan bereda tillräcklig ersättning för besväret med dess utarbetande – men att boken är ett behof och skulle göra godt – det tror jag mig kunna påstå. – så nog torde det vara en sak att tänka på.

8 lemma startEn särdeles sak blifve det då, att söka få tillstånd en läsebok för våra folkskolor, utarbetad och uppstäld efter mönstret af din »Boken om vårt land – och om Du vill godhetsfullt medgifva – under förutsättning att Du gillar valet af den svenska skriftställaren, som skulle anmodas derom – att få nyttja utdrag ur din bok och få inhämta dina goda råd – så blef jag Dig naturligtvis särdeles tacksam.kommentar

9 Bland de personer, som min son och jag samtalsvis ifrågasatt såsom icke olämpliga kan jag idag nämna för Dig P. A Gödecke (öfvers af Edda och förf till Ragnar Lodbrokssagan) folkskoleinspektör och praktisk skolman. Han var t. ex ledamot i senaste Komitén för granskning af folkskolans läroböcker.|| Jag tror icke han vore olämplig – men vet för resten alls icke om han vill åtaga sig arbetet – och vill också först fråga din mening – innan jag föreslår honom det.

10 En annan – som äfven är f. d. skolman, Dr J Spilhammar – nu f. n. redaktör af »Läsning för Folket» var lärare i nya Elementarskolan och derefter flera år tidningsman. – lemma startBåda dessa tillhöra den allvarliga och mera gedigna riktningenkommentar, både som skriftställare och personligheter.

11 Det kunde vara roligt att höra dina tankar om dem och öfverhufvud i ämnet.

12 Frågan om ett verk i Botanik med färglagde bilder må Du icke tro, att jag alldeles lagd åsido.. – Den har blott blifvit undanskjuten af de många dagligen uppstående andra frågor. Tack, emellertid för att Du åter väckt den till lif. – Såsnart min son kommit hem skall vi sätta oss i beröring med någon framstående fackman t ex Prof Thor Fries i Upsala.

13 Måtte de hotande molnen åter försvinna från Er horizont – är en allmän önskan här. Man trodde ju dock att både Kejsaren och hans närmaste voro sympatiska för Finland?

14 Afsättningen af »Ljung» och äfven Pl. Skyddsl var till julen mycket tillfredsställande.original: tillfredsställande Nu är det ju den tysta tiden. Tacka dina snälla flickor för helsningarne.original: helsningarne

||

15 Toinis bok visste jag icke utaf förut, men har just nu skaffat oss den och har den hemma. Det skall bli roligt att läsa den.

16 Eva B. ber om sin helsning till Eva T. Hon (den förra) har nog varit rätt flitig i vinter – som alltid – men hon arbetar grundligt, så att hon har blott en tafla – ett större porträtt af en äldre qvinna – färdig till den Konstnärsförbundets utställning, som om någon vecka öppnas här.

17 Någon Enkepastorska Ebba Hultin är mig icke bekant här – och Stockholms adresskalender nämner henne icke. Har jag läst namnet orätt? Eller kan Du ge mig närmare antydningar hvar jag skall söka henne så vill jag ju så gerna vara till tjenst.

Din alltid tillgifne

Albert Bonnier

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    3 just vid den [...] tycks gå tillmöte Avser det skärpta politiska klimatet i Finland, se föreg., ZT–AB 14/3 1890.

    3 huru Ert land utvecklat sig [...] konstnärer m. m borde gifvas möjligen ett incitament till det illustrerade verket Finland i 19de seklet (1893).

    8 En särdeles sak [...] naturligtvis särdeles tacksam. Ungefär samma förslag – en läsebok om svenska förhållanden enligt modell från Boken om Vårt Land och med utdrag ur denna – lades fram några år tidigare av publicisten och läraren Albrekt Segerstedt, på uppdrag av Fritzes Hofbokhandel (Segerstedt–ZT 14/9 1884).

    10 Båda dessa tillhöra den allvarliga och mera gedigna riktningen d.v.s. inte åttiotalister.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1342
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22 x 14 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 2
    • Sidor brevtext: 5
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: brevhuvud, rutmönstrat, vattenlinjer, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil