Bonnier, Albert–ZT 22.1.1889

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 22.1.1889

Albert Bonnier.
Boktryckare och förlagsbokhandlare. Stockholm, Mästersamuelsgatan 17.


den 22 Januar 1889.

B. Bror Topelius!

1 Tack för ditt vänliga och angenäma bref af 17:de. lemma startTill din födelsedag, den 72:dresvårtytt, skickade jag visserligen en telegrafisk helsning,kommentar men först efteråt kom jag ihåg att jag icke utsatt adress Björkudden – så att den möjligtvis stannade i Hfrs.

2 Till ditt 10:de barnbarn gratulerar jag hjertligen. Det är ju duktigt af fru Aina! Var snäll och framföra min vördsamma helsning till henne och hennes hyggliga man.

3 Det var riktigt fägnesamt att förnimma dina literära planer för både detta och nästa året. Må Himlen förläna Dig kraft och helsa att fullborda och utföra dem och flera till. Det kan ingen önska hjertligare än jag – ty både jag och mina tryckpressar har ju då något godt att vänta – hoppas jag.

4 Mycket angenämt är det också att vi äro öfverens om din stora roman och att Du kan lofva mig början på revideradt manuskript redan i nästa månad. Det gläder mig att Du antagit mina förslag – och jag sänder Dig här lemma startbifogadt ett utkast till skriftlig öfverens||komstkommentar. Ifall Du har något förslag till ändring deri – så säg mig det – i motsatt fall kan jag ju återfå det ena expl deraf med din namnteckning. Jag har deri föreslagit att Du sjelf skall bestämma tiderna för betalning af honoraret.

5 Det vore mycket bra att få börja sättningen i februari och sedan låta den reguliert fortgå – så att Du alltid hinner få och läsa revidersark. Utgifvandet kunde då börja i April eller Mai – jag tänker i häften af omfång som Vinterqvällarnes – i så fall kan det hela väl göra 8 hft högst.. – Beträffande mitt yttrande om indelningen i 2:ne (i st för 3) delar, så var det blott af hänsyn till den framdeles ifrågakommande frågan om inbindningen – ty troligtvis blir arbetet för digert att bindas ihop i ett band – och skall det bindas i 3:ne band, så blir kostnaden bra stor för köparne. Emellertid torde det snart nog – under tryckningen af 1:sta delen visa sig om jag kanske missräknat mig något i fråga om det helas vidd. Med ett ord sagdt, är det olämpligt eller ogörligt att indela arbetet i 2:ne delar – så låt det förblifva som det var – men kan det låta sig göras, så vore 2:ne band det beqvämaste.

6 Det lilla tillägget till titeln lemma start»tids och själsstudie»kommentar är ju|| fint och mycket bra funnet. – Det hade ju nog kunnat vara präktigt om man på något vis redan i titeln hade kunnat antyda att den handlar om Drottn. Kristina – men vill Du ovilkorligen ha titeln oförändrad och utan tillsats – så kan det ju i en anmälan alltid upplysas t. ex under hvilken tid den spelar. etc.

7 Mycket gläder det mig också att höra, att 3:dje delen af dina dikter blir tryckfärdig till sommaren – lemma startoch tror jag icke Du skall få någon vidare anledning till att neka mig att få förlägga den.kommentar Jag har redan blifvit och blir dagligen försigtigare och jag tror äfven de bättre talangar bland våra yngre författare skola börja inse vådan och det orätta i deras öfverdrifter.

8 À propos yngre författare, så är Werner v Heidenstam i vinter i Davos. Hans adress är »Villa vecchia, Davos-Dörfli, Canton Graubündten, Schweiz.» Han är af klen helsa och temligen bröstsjuk. Föröfrigt en älskvärd och i– i vårt tycke – en ganska lemma startlöftesrik förmågakommentar.

9 Tack för löftet att vilja bistå mig vid urvalet af original af finska utsigter till den Geografiska Atlasen. Jag har sett på Edlunds planchverk »Suomi» men finner föga deri, som är fullt användbart: Dessutom är dessa bilder utförde i ett manér (gravyr i sten, med litet färg i trycket) som göra dem|| oanvändbara att direkte kunna fototyperas. Jag skulle derför hellre vilja ha några goda eller hjelpliga fotografier. Nu har en Helsingforsfirma (Lång & Ståhlberg) lofvat skaffa mig sådana från skilda platser i landet – bara de hålla ord.

10 Troligtvis får Turistföreningen tillhopa allt eller det bästa som existerar – men derifrån kan naturligtvis intet erhållas – dock kunde man ju der få reda på vad som existerar – och träffa sitt urval och sedan reqvirerar aftryck från vederbörande.

11 Hvad jag egentligen behöfde voro några goda och nyare inre vyer lemma startᴐ:kommentar byggnader och platser i Helsingfors, Åbo (Domkyrkan) Tammerfors (fabrik och dylikt) Borgå (något Runebergskt) Imatra (Någon riktig god vy) Wasa och något från Norra Finland (NBNote Bene Torneå har jag – och förresten 6 à 10 diverse andra finska – men jag behöfde ungefär lika stort antal till. Men det torde vara antingen som naturscenerier karakteristiska, eller f något från städerna af en viss betydelse. – Den ifrågav. II delen af detta Geografiska bildersamling skall blifva 48 sidor i 4:o deraf jag ämnat 5 sidor åt Finland och jag har väl till fyllnad af 3:ne). Haf godheten ge mig att börja med förslag, med titlar samt adress hvarifrån de kunna fås – så blir jag tacksam för det.

12 Helsning till dina flickor från oss alla här.

Din tillgifne

Albert Bonnier

13 Här var mycket vackert igår!

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 Till din födelsedag, [...] en telegrafisk helsning, Topelius hade fyllt 71 år den 14 januari 1889. Telegrammet saknas.

    4 bifogadt ett utkast till skriftlig öfverenskomst Se ZT–AB 7/3 1889.

    6 »tids och själsstudie» eg. »tids- och karaktersstudie», vilket Topelius också påpekar, ZT–AB 23/3 1889.

    7 och tror jag [...] få förlägga den. Topelius hade upprepade gånger bett att Bonniers förlag inte i fortsättningen skulle utge »sedeförgiftande» litteratur, som Strindbergs Tjensteqvinnans son, t.ex. ZT–AB 26/2 1888.

    8 löftesrik förmåga von Heidenstam utmärkte sig redan genom debutsamlingen Vallfart och vandringsår 1888, en samling som också utgjorde en brytning med naturalismen.

    11 ᴐ: Tecknet antecima (lat. id est): d.v.s.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1327
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22 x 14 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: rutmönstrat, vattenlinjer, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil