Bonnier, Albert–ZT 3.12.1889

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 3.12.1889

Albert Bonnier,
Boktryckare och förlagsbokhandlare. Stockholm, Mästersamuelsgatan 17.


den 3 Decbr 1889

Högtärade Broder Topelius!

1 Enligt mitt löfte i förra brefvet har jag nu idag nöjet att i bifogade vexel sända Kr 7549.⁵⁰ utgörande – enl bifogade kontokurant återstoden på honorarerna Planeternas Skyddslingar och för Ljung – sedan föregående afbetalning samt din lilla bokskuld afdragits.

2 Jag är glad åt att båda arbetena blef i tillräckligt god tid färdiga i och för julmarknaden – och till en god del har jag derför att tacka din utomordentliga raskhet med expedierandet af Korrekturen.. Med böckernas yttre apparition ville jag önska att både förfn och allmänheten vore nöjd. Sedan återstår blott att den sistnämde ville vara god och göra sitt, nemligen att flitigt köpa dem – men trots den stora öfversvämningen på boklådsdiskarne – hyser jag dock goda förhoppningar.

3 Angående utdelning af Ljung till dina härvarande vänner motser jag Dina order.

||

4 Förutom de af lemma startmina nyaste artiklarkommentar, som jag redan haft nöjet sända Dig (deribland Svea) återstå ännu några böcker, som först bli färdiga från bokbindaren i veckan (lemma startKaufmanns nyastekommentar kanske först i veckan efter denna) och de skola följa efterhand – så att Ert julbord ej blir tömt: Våra författare ha i år varit mycket produktiva – bara läsare och köpare räckte till.

5 Min och de minas hjertligaste helsningar till dina döttrar. I vinter är min dotter Eva hemma och har invigt en anspråkslös Atelier i mitt hus här. Deremot är hennes äldra syster (Jenny) i St Moritz, Engadin, med sin svägerska och dennas två äldsta barn – och min son blir nu färdig att om 8 dagar resa ned till dem öfver julen och en del af vintern.. Orsaken till denna vintersejour var att Tor – den äldsta pojken fortfarande varit klen och plågats af frossa – men nu hoppas vi att denna vintervistelse der uppe (6000 fot öfver hafvet) i den härliga rena alpluft skall göra honom frisk och stark.original: stark Edra vänner Salomans äro ju ock i vinter borta från Stockholm och vistas nu i Rom. Ni hör väl ofta från dem?

6 Jag undrar om dina döttrar känner en literär Helsingforska Jeanie Flohr f. Beckman – Hon erbjuder öfversättningar och original och säger sig vara med i Nya Pressen.. – farväl

Din tillgifne

Albert Bonnier

 

Stockholm den 3 December 1889

7 Herr Statsrådet, Professor Z. Topelius, Helsingfors.

8 till ALBERT BONNIER.
Ålandsgatan 17.

9

1889. Debet Credit.
Per Honorar för »Planeternas Skyddslingar»
42 ark à 200 Kr. 8400.
Honorar för »Ljung» 18 ark à 180 kr. 3240.
Maj 9 An Öfversändt i vexel 4000.
» Bokräkning för 1 Familjeboken h. 67–139 à 75 öre 54:–
27/2 » – – 1 Lenngrens Dikter ill. uppl. à 10:–
» Frakt för d:o till Köpenhamn 2.50 12.50
9/9 » 15 Permar till Winterqvällar II 24:– 90. 50
Dec 3 » Kontant i vexel härjemte 7.549. 50
11640. 11640.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    4 mina nyaste artiklar Till julen utgav Bonniers förlag bl.a. August Strindbergs Bland franska bönder, Louise Stjernströms Svenska medeltidsromaner, föredrag av Ellen Key, Dikter och bilder av Karl Wetterhoff, reseskildringar och annan faktalitteratur samt en mängd översättningar.

    4 Kaufmanns nyasteParis under Eiffeltornet.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1339
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22 x 14 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: brevhuvud, rutmönstrat, vattenlinjer, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil