ZT–Bonnier, Albert 16.9.1886

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 16.9.1886

Luzern, Weggis, lemma startBelvédèrekommentar, 16 Sept. 1886.

Min gode Bror!

1 Vänskapliga raderna af 24 Aug. kommo mig, genom Toini, tillhanda här ute. lemma startVi skickades ut, jag för rekreation, Eva för blodfattigdom, och ha tillbragt Augusti i Schwartzwald, September här. Emedan vi ej kommo på väg förrän d. 27 Juli, blef ingen tid öfrig att dröja i Stockholm.kommentar

2 Du disponerar naturligtvis qvarliggande förlaget af Winterqvällar efter ditt godtfinnande. lemma startMig har det från början förefallit mera praktiskt, och i alla händelser för läsaren mera tillfredsställande, att utgifva samlingen i afslutade och skildt säljbara häften.kommentar På detta sätt utgår den finska upplagan, »Talvi-iltain Tarinoita», och på samma sätt en icke autoriserad tysk upplaga i Gütersloh, öfvs. af pastor Glass.|| Angående blifvande tryck kan jag ej nu bestämma. Jag har dömts till att vegetera un under resan och samla intryck.

3 I början af Sept. bodde August Strindberg med familj 200 steg härifrån i Dr Gerichs »Paradis». Våra vägar möttes dock ej, och jag har ej ens sett honom annorstädes, än i Kjöbenhavns vaxkabinett.

4 Du vet, att jag ej hör till hans clicque. Jag anser honom för en eminent talent på afvägar. Rotlös, såsom man är utan Gud och fädernesland, känner han ingen hejd för hån och hugskott.

5 Jag har hört för mycket om »Tjensteqvinnans Son», – äfven af opartiske läsare – för att vilja smutsa mina händer med att vidröra denna bok. Om det är sant, att den finner sina fleste afnämare bland skolungdomen, som der lär sig|| att förakta allt hvad menniskor anse heligt, så beklagar jag förläggaren och de författare, som stå i så randigt sällskap på hyllan. Jag trodde, att du fått nog af »Giftas». En reveny af något tusental kronor är för lågt pris för en firmas anseende bland tänkande läsare.

6 lemma startVi hysa, tyvärr, mycket olika åsigter om det tryckta ordets ansvar. Om jag lärt något af en 40:årig skriftställarebana, så är det vissheten, att det ord vi utsända i verlden, en gång skall döma oss.kommentar

7 Din ställning kunde vara afundsvärd. Med din mångåriga erfarenhet, din omfattande verksamhet och ditt stora inflytande, är du en stormakt i Skandinaviens litteratur. Hvarför då nedlåta sig till handtlangaretjenst åt samtidens drägg? Hvarför begagna|| din makt till att underminera samhällets grundvalar, – hvarför ej hellre till att upplysa, rena, förädla generationer? Det finns förläggare, som får sig uppställt ett sådant mål och ej gått under; – hvarför ej en gång nämnas vid sidan af dem, när ditt namn dock icke kan undgå att nämnas i Sveriges litteraturhistoria för det 19:de seklet?

8 Tillåt mig för gammal vänskap, hvilken jag gerne önskar må fortfara, denna uppriktighet! Man kan tänka olika i många ting, men – lemma startför att begagna en liknelse härifrån, – man kan icke räcka hvarandra handen, om den ene står på Pilatus, den andre på Rigi.kommentar

9 Sannolikt resa vi härifrån den 22 Sept., men dröja några dagar i Kjöbenhavn.

10 Eva beder om sin vänliga helsning. Auf Wiedersehen!språk: tyska

Z. T.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    Datering Belvédère hotell i Weggis.

    1 Vi skickades ut, [...] dröja i Stockholm. Topelius hade ordinerats en vistelse vid någon tysk kurort redan under våren. Han reste med dottern Eva över Köpenhamn (Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 517 ff.).

    2 Mig har det [...] skildt säljbara häften.d.v.s. så att hela berättelser publicerades häftesvis; de förra cyklerna innehöll ett visst arkantal per häfte, och när berättelserna inte rymdes fortsatte de i följande häfte som oftast utkom några månader senare.

    6 Vi hysa, tyvärr, [...] skall döma oss. Se inledn.

    8 för att begagna [...] andre på Rigi. Pilatus Kulm och Rigi Kulm, två höga berg i Luzern på var sin sida om sjön Vierwaldstättersee. Topelius övernattade en natt på ett hotell på Rigi Kulm, och skrev en dikt om upplevelsen (»Rigi Kulm», Ljung 1889).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2701
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 201
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22,5 x 14,1 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: linjerat
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil