Fehr, Laura–ZT 28.12.1889

Lästext

Laura Fehr till Zacharias Topelius 28.12.1889

Chsvårläst p.g.a. skadaristiansfeld, Nord-Schleswig
Deutschland 28/12 89.


Sehr geehrter Herr Professor!

1 Wie Sie sich erinnern werden, habe ich seiner Zeit mit Ihrer Genehmigung lemma starteine kleine Sammlung Ihrer “Läsning för barn” ins Deutsche übersetztkommentar, die bei lemma startHerrn F. A. Pertheskommentar in Gotha erschien.

2 Ich glaubte damals, die Fortsetzung in demselben Verlag machen zu können, die Verbindung zwischen Herrn Perthes und mir ist aber seitdem|| wegen einer Honorarfrage abgebrochen worden. lemma startIch erlaube mir daher nun die höfliche Anfrage, ob Sie einverstanden sind, daß ich mit dem Übersetzen Ihrer Kinder-oläsligt p.g.a. konservering/inbindning geschichten fortfahre und sie anderswo unterzubringen suche, oder ob Sie Herrn Perthes das Verlags- resp. das Übersetzungsrecht überlassen habenoläsligt p.g.a. konservering/inbindningkommentar

3 Ihre gefällige lemma startbaldigekommentar Antwort erbittend

Hochachtungsvoll

Laura Fehrlemma start
Mitglied des Deutschen Schriftsteller-Verbandes.kommentar

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 eine kleine Sammlung Ihrer “Läsning för barn” ins Deutsche übersetztMärchen und Erzählungen für Kinder von Zacharias Topelius 1885.

    1 Herrn F. A. Perthes förlaget sköttes från 1874 av Emil Perthes (1841–1910).

    2 Ich erlaube mir daher [...] das Übersetzungsrecht überlassen haben Topelius kontaktade genast Perthes för att höra om förlaget tänkte utge fler delar av Märchen und Erzählungen (ZT–FAP 4/1 1890, brevet saknas). Se svarsbrev, F. A. Perthes–ZT 9/1 1890.

    3 baldige snabba.

    Mitglied des Deutschen Schriftsteller-Verbandes. medlem av tyska författarföreningen (grundad 1887).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 3341
    • Avsändare: Fehr, Laura
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.19
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 17,7 x 11,3 cm
    • Lägg: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: gråtonat
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: vattrat
    • Tillstånd: skadat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kantlimmat

    Faksimil