ZT–Bonnier, Albert 31.12.1880

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 31.12.1880

A. Bonnier.

Björkudden 31 Dec. 1880.

Min gode Bror!

1 På sista trappsteget af ett flyende år sänder jag dig och de dina vår välönskan för det kommande året. Så småningom samlar sig årens snö öfver oss gamla; låtom oss se en ny vår i det uppvexande slägtet och glädja oss åt dess blomstring, i hopp att det engång skall uppnå en högre mognad, än vi!

2 För de vänliga julgåfvorna från din nyaste bokmarknad sänder jag dig min och mina flickors uppriktiga tack. Tillåt mig, att dock främst bland dem ihågkomma en antiqvitet, som|| beredt mig nöje och i sanning kan kallas ovärderlig, då den ju ej står att köpas för penningar. I min ungdom har jag botaniserat, men sedan legat grundligen af mig och nu, efter flyttningen till landet, återvändt till min första kärlek, naturstudierna. Min svärson är bättre botanist, än jag, (lektor i naturvetenskaperna) och de äldre barnen samt min flickor afgjorda blomstervänner. Döm deraf, om allas vår fägnad vid mottagandet af Svensk Botanik, ett arbete, hvars belysande plancher aldrig kunna ersättas af nyare och fullständigare botaniska hjelpredor! Boken är för oss ett helt museum och skall blifva det käraste sommarnöje. Hvar har du lyckats öfverkomma en sådan raritet?|| De nya bokalstren, hvaribland »Sista Athenaren», har jag dels utdelat inom familjen, dels behållit för det gemensamma salongsbordet. »Svea» har flera läsvärda stycken, och särskildt lyckönskar jag kalendern till Warburgs intressanta, och hvad mera är, sanna karakteristik af Wetterbergh. Du har skäl att tacka mig, som afböjde förslaget, ty ett så godt literärt porträtt hade jag ej förmått åstadkomma. Tre af dödsrunorna har jag ock läst med varmt hjerta: mina två kära personliga vänner Thekla Knös och Jac. Axel Josephson samt Herman Berens, som jag värderat och med hvilken jag korresponderat. Det är godt, att Svea behåller sitt rykte.

3 Om den tidigare bekantskapen med Alex. Kjelland vill jag tillägga, sedan jag läst lemma startbokenkommentar till slut, att han stigit|| i dess senare hälft och i situationen, om icke i karakteren, höjt sig till en ovanlig grad af målarekonst.

4 Leas alltid natursanna och friska teckningar hara varit för oss ett stort nöje i aftonkretsen. Helsa henne från oss alla!

5 Praktoläsligt p.g.a. bläckplump eller motsvarandebandet till Vinterqvällarne är lysande, och för det vackra omhölje du gifvit Läsning f. Barn har beundrats af mången pys mer än innehållet.

6 Vi ha, Gud vare lof, härtills haft en fridsam jul med helsan i kretsen af barn och barnabarn. lemma startI medlet af Januari får jag hit en renskrifverska (sjelf författarinna)kommentar, hvarefter du i Februari skall mottaga först Mscr. till lemma startde dramatiska styckenakommentar och sedan, hoppas jag, till V:qvällar. Öfverenskom under tiden med Edlund!

Godt nytt år!

Z. T.

7 P. S. Finner du lämpligare att trycka pjeserna i mindre format och fördenskull omtrycka 1:sta delen, har jag ingenting deremot – naturligtvis med rabatt för 1:sta delen. Med ett ord: jag går in på ditt förslag, äfven om delarnas ordningsföljd. – Plan till V:qvällar II skall insändas i Januari.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    3 boken Kjellands populära roman Garman & Worse, omnämnd av Topelius 12/11 1880.

    6 I medlet af Januari [...] författarinna) Alexandra Gripenberg bodde på Björkudden 1880–1882.

    6 de dramatiska styckenaDramatiska dikter (1881).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2633
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 134
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,7 x 13,7 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: vattenlinjer i rutmönster
    • Tillstånd: välbevarat, frånsidans text syns
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil