ZT–Bonnier, Albert 14.3.1890

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 14.3.1890

A. B.

Björkudden 14 Mars 1890.

Min gode Bror!

1 Vid genomgående af Boken om vårt land, dels med anledning af ditt förslag, dels för att välja lemma startflera bilder till den nya stora upplagankommentar, har jag ånyo öfvertygat mig, att denna bok ej kan finna någon pedagogisk användning i Sverige, utan att totalt omskrifvas, med undantag möjligen af de 6 första läsestyckena och fragmenter i öfrigt. På samma gång har jag dock funnit anledning tro, att boken kunde i Sverige gagna för spridandet af någon kännedom om våra der temligen obekanta finska förhållanden. När härtill kommer, att denna bok ej kan i Sverige tituleras »om vårt land», att jag borde bifoga ett kort förord för svenske läsare och att möjligen några|| uteslutningar vore behöfliga i en svensk upplaga, har jag kommit till den åsigt, att du hellre kunde utgifva en ny upplaga, än reqvirera ett antal exx. af Edlunds oförändrade nya tryck. Det beror således af dig, om du anser en sådan afsättning i Sverige (inclusive Norge och Danmark, men ej Finland) möjlig, att upplagan bär sig. Härom beder jag dig låta mig veta få ett förslag, jemte, om du vidhåller planen, upplagans storlek.

2 Enklast vore att titulera en svensk upplaga »Boken om Finland»; men då denna titel, ensam för sig, lofvar mer än den kan hålla, har jag tänkt, att boken i Sverige kunde tituleras: »Finska folkskolans läsebok om vårt land».

3 Detta hindrar naturligtvis ej, att, om bokens plan godkännes, en svensk penna kan efter samma plan utarbeta en bok|| om vårt land för svenska folkskolan. Men om sådant kommer i fråga, varnar jag för att ej anförtro detta arbete åt den förste hugade, som gerna mottager en biförtjenst. En sådan bok är en lifsuppgift. Dess misslyckande blefve ej blott ett dyrt försök, utan skulle förhindra ett bättre. Författaren bör vara på samma gång stilist, erfaren pedagog och stående på fast kristlig grund, förutan hvilken en sådan bok ej kan hoppas en varaktig framgång.

4 lemma startDu frågar mig om Dramatiska Dikter II. Jag anser, som du, denna senare del vara en skyldighet efter den första.kommentar Dröjsmålet beror derpå, att jag ej sjelf är nöjd med en behöflig och påbörjad omarbetning af lemma starttvå förut otryckta styckenkommentar. Saken är icke glömd.

5 Tillåt mig erinra dig om ett äldre|| förslag, dervid jag endast är en af publiken. Alla läroverk i Sverige och Finland behöfva fortfarande en fullständig Svensk botanik med kolorerade bilder, dem inga okolorerade kunna ersätta. Det blefve helt visst en dyr förlagsartikel, men så är ockblefve det ock ett verk för mansåldrar, förvissadt om en så stark spridning, som få andra. Den tekniska reproduktionen står nu långt framom första upplagans.

6 Vi må skapligt. »Det sommargör», säger man i Ekenäs. Storm, snö, regn. lemma startDen politiska horizonten är för oss laddad med åska. Alla reaktionens bandhundar släppas lösa mot oss.kommentar Vi beundra edert allvar vid små tullträtor i svenska riksdagen. Ni skulle en gång pröfva den stora frågan: to be or not to be!språk: engelska

7 Mina döttrar sända sin helsning till dina. lemma startEvorna räcka hvarandra handen öfver paletten.kommentar lemma startToini har utsändt till julen sin första bok (märket Thea)kommentar och ej utan framgång.

8 Må väl! Alltid med vänskap

Z. T.

9 Tack för mig tillsända beskedliga anmälanden af »Ljung»! – Hurudan är dess och Planeternas spridning? – Känner du händelsevis en enkepastorska fru Ebba Hultin i Stockholm?

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 flera bilder till den nya stora upplagan 1890 utkom sjätte uppl. av Boken om Vårt Land med 43 träsnitt – lika många som i föregående upplaga.

    4 Du frågar mig [...] efter den första. Första delen hade utkommit 1880.

    4 två förut otryckta stycken »Sancta Maria» och »Brita Skrifvars».

    6 Den politiska horizonten [...] lösa mot oss. Det politiska klimatet hårdnade vintern 1890. Finlands konstitutionella ställning ifrågasattes och den finska pressen bevakades strängare än tidigare.

    7 Evorna räcka hvarandra handen öfver paletten.Eva Bonnier och Eva Topelius, ungefär jämngamla, studerade båda konst.

    7 Toini har utsändt [...] bok (märket Thea)I utvecklingstid. En berättelse om flickor av »Tea» utkom på Edlunds förlag 1889.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2730
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 232
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 20,9 x 13,6 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: vitt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Mönster: rutmönstrat
    • Tillstånd: slitet
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil