ZT–Bonnier, Albert 24.11.1882

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 24.11.1882

Helsingfors 24 Nov. 1882.

1 Mottagit alltigenom vänliga brefvet af lemma start20 Nov.kommentar jemte tidning i korsband. Mera härom med nästa Express. Nu blott, att Miss Mary Brown, Sthm, Grand Hôtel, troligen välbekant, begärt mitt förord hos dig för ett storartadt öfvs. arbete. Dess chancer i öfrigt kan jag icke bedöma, men allt hvad amerikansk energi och en habil penna kan uträtta, det kan väntas af henne. Gör hvad möjligt är; lemma startden qvinnan bryter bergkommentar. – Jag är tacksam att få en del exx. Vqv. inbundna.

Z. T.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 20 Nov. pro: 21 november.

    1 den qvinnan bryter berg Brown agerade med stor målmedvetenhet under 1882–1883 för att få en förläggare till sin engelska översättning av Fältskärns berättelser. Se Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 282 f.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2662
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 163
    • Form: postkort
    • Status: original
    • Format: 9,0 x 14,0 cm
    • Sidor brevtext: 1
    • Färg: beige
    • Kvalitet: kartong
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: färdigfrankerat postkort (10 penni); stämplat Finska jernvägens postkupéexpedition (otydlig datering) och Stockholm 27/11 1880

    Faksimil