Perthes, F. A.–ZT 9.1.1890

Lästext

F. A. Perthes till Zacharias Topelius 9.1.1890

Gotha, d. 9. Januar 1890.

Herrn Professor Z. Topelius, Helsingfors.

Hochverehrtester Herr!

1 In höflicher Beantwortung Ihrer [--]oläslig handstil lemma startAnfrage vom 4. d. Msdiesen Monatskommentar theile ich Ihnen ergebenst mit, daß Ihre Märchen in Deutschland so wenig Anklang gefunden haben (es werden noch nur 40–50 Exemplare verkauft haben), daß ich Anstand nehme, mit einer weiteren Veröffentlichung vorzugehen, und damit einverstanden bin, wenn Sie mit anderen Verlegern wegen der Veröffentlichung in Verbindung treten.

2 Mit vorzüglicher Hochachtung

Ihr
ganz ergebener

Friedrich Andre Perthes

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 Anfrage vom 4. d. Ms Brevet saknas; Topelius hade erbjudit förlaget en tysk översättning av Planeternas skyddslingar (Bonniers 1889; Topelius brevdiarium).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 3206
    • Avsändare: Perthes, Andreas
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.43
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22,3 x 14,1 cm
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 1
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Mönster: vattenlinjer, rutmönstrat
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: brunt bläck
    • Övrigt: förstärkt vänsterkant; stämpel s. 1: »Diktat»

    Faksimil