ZT–Bonnier, Albert 5.10.1866

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 5.10.1866

Herr Albert Bonnier, Stockholm.

Helsingfors 5 Okt. 1866.

1 Jag hoppas att Tit. bekommit mina sednaste lemma startmanuscripterkommentar, afsända från NyCarleby den 21 September. Ledsamt nog för tryckningen af vår bok, blef min återresa hit fördröjd af min hustrus sjukdom. Ändtligen d. 24 Sept. önskade hon sjelf att stiga direkt från sjukbädden i vagnen. Vi gjorde små dagsresor och anlände hit i söndags den 30:de. Resan har Gudilof icke bekommit illa, snarare väl, och min hustru är nu någorlunda återställd.

2 Jag försummade lemma startAurakommentar i går på morgonen och sänder nu detta sista mscr. med posten, i hopp att det hinner lika fort som med lemma start»Constantin»kommentar i Söndag. Boken torde nu härmed blifva 9 ark vidpass; en manuskriptätare är den!

3 Jag införväntar dagligen korrektur på 7:de och 8:de arken. Men huru skola vi göra med detta nu afgående mscr.? Tiden torde icke medgifva|| korrekturs hitsändande, och likväl har jag en vådelig erfarenhet af vanställande tryckfel i föregående arbeten, – de ark, som jag icke sjelf korrigerat, – hvartill felet troligen ofta varit otydlighet i manuscriptet. Skulle det möjligen gå an, att blott det nödigaste första antalet exemplar afdrages af sista arket och förordet och resten finge stå uppsatt, tilldess jag hunnit återsända ett korrektur?

4 Osäker om Tit. definitiva beslut angående nottrycket, sänder jag emellertid melodin till den vackra »Julvisan», hvilken jag anser böra sättas sist i boken. »Barnens bön för fäderneslandet», hvilket stycke jag först ämnade låta afsluta detta häfte, menar jag att vi spara till nästa häfte, då vår vän J. A. Josephson kanske gör oss och våra små läsare den glädjen att skrifva dertill en bra musik, som då skulle pryda samlingens 3:dje häfte.

||

5 Icke torde jag behöfva något korrektur på noterna, endast de korrigeras i Sthm af någon musikus.

6 Jag får nu höra Herr Bonniers mening härom. Måtte ej häftet alltför länge fördröjas.

7 Skulle det passa i stycket, att jag finge hela mitt lilla honorarium vid nyårstiden, vore detta för mig en god tjenst, emedan jag just då mer än vanligt behöfver kassa. lemma startMin äldsta dotters brölloppkommentar torde nemligen inträffa strax på nyåret, och Herr Bonnier kan väl tänka sig en fattig poets bank vid ett sådant tillfälle.

8 Apropos häraf beder jag om ett vänskapligt råd oss emellan. Det är möjligt att jag från nästa års början uppsäger min följetong i Hfors Tidningar och derigenom får tid att skrifva ett och annat novellistiskt på andra håll. Ännu har jag ej bundit mig med något löfte. Bland flera propositioner från Sverige, bjuder mig Herr Gernandt ett betydligt honorarium för|| uppsatser i hans lemma startFamiljejournalkommentar. Huru är denna månadsskrift ansedd? Pengar äro visst bra, men jag säljer mig icke åt hvem som helst, likasom jag har för princip att ej heller slita ut mig uti kalendrar.

9 Härom får jag kanske vid tillfälle motse ett vänligt råd.

10 Fältskärn börjar troligen om en vecka i Hfors Tidningar. Min höst upptages mest af Läseboken.

11 Längre fram får jag bedja om distribuering af några få exx. af vår bok i Sverige. Jag tänkte någon gång vara så näsvis och skicka ett ex. till lilla prinsessan, men det hade väl då bordt vara dediceradt till henne?

Må väl! Med högaktning och vänskap

Z. Topelius.

12 P. S. Jag upprepar min anhållan att mscripterna må förstöras efter korrigeringen.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 manuscriptertill andra delen av Läsning för Barn.

    2 Aurahjulångaren trafikerade Sthlm–Åbo–Hfrs–S:t Petersburg.

    2 ”Constantin”hjulångare; trafikerade samma rutt som Aura (och Dagmar).

    7 Min äldsta dotters bröllopp Aina Topelius och Berndt Nyberg, lektor i matematik, gifte sig i Topelius hem i Helsingfors den 10 januari 1867.

    8 Familjejournal I och med att Helsingfors Tidningar upphörde 1866 sökte Topelius nya inkomstkällor. Familj-Journalen, som utkom månatligen i Halmstad, betalade bra, 200 riksdaler per ark, och Topelius talar därför om att fiska »Halmstadlax» i brev till modern Catharina Sofia Topelius (t.ex. 16/9 och 27/10 1867). Se även ZT–AB 30/9 1867.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 811
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 007
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,4 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Mönster: vattrat
    • Tillstånd: frånsidans text syns, välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil