Bonnier, Albert–ZT 17.2.1881

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 17.2.1881

Stockholm den 17 februar 1881.

B. Bror Topelius!

1 Sedan jag sist skref dig till har jag från utlandet erhållit bifogade bref till Dig från en herre som vill utgifva ett lemma startbiogr Lexikon öfver Skriftställare.kommentar Vill Du sända honom några upplysningar, så kan jag besörja dem – men känner föröfrigt hvarken förf (hofrhofrådet Zoller) eller företaget vidare.

2 Derjemte beder jag att få fråga Dig om Du har något emot att jag meddelar Edlund hvad jag betalt för Vinterqvällarne? – Han frågar mig derom i ett bref för nyligen – men jag har ansett mig först böra inhemta svar från Dig, hvad jag skall göra dervid. – Jag trodde föröfrigt att han visste det förut.. – lemma startHar Du ingenting emot det, så meddelar jag honom att det är 100 kr arket – och i så fall kan det ju stanna mellan oss att han gjort denna förfrågan hos mig – hvilket nästan förekommer mig var att gå öfver ån efter vatten.kommentar

||

3 För dagen har jag just intet annat att meddela. Vi ha varit formligen utestängde från verlden genom de snömassor som fallit här och omöjliggjort alla kommunikationsleder för dagar och veckor – dock tycks det nu gå åt blidväder. – Väl vore det om då äfven Express kunde slippa ur sin fångenskap och åter bringa oss i närmare beröring.

4 Men under tiden – hoppas jag – växer manuskripthögen på ditt bord till afsändning pr öppet vatten.

Din tillgifne

Albert Bonnier

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 biogr Lexikon öfver Skriftställare. Något lexikon av Edmund Zoller är inte känt. Topelius har antecknat ett mottaget brev från Zoller 27/2 1880 och ett avsänt 28/2 1880, ingetdera bevarat.

    2 Har Du ingenting [...] ån efter vatten. Topelius förklaring (ZT–AB 28/2 1881): »Mellan Edlund och mig är nemligen, enligt hans eget förslag, den öfverenskommelse aftalad, att han betalar i mark hvad du betalar i kronor; hvilket, i förhållande till antal exemplar, ställer sig högre för honom. En uppgift af dig är således en verifikation af mitt saldo hos Edlund». – 100 kronor motsvarade ungefär 140 mark.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1252
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: rutmönstrat, brevhuvud, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil