ZT–Bonnier, Albert 20.1.1882

Lästext

Zacharias Topelius till Albert Bonnier 20.1.1882

A. Bonnier.

20 Januari 1882.

Min gode Bror!

1 Härmed sänder jag ändtligen fortsättning af våra Vinterqvällar i rekomm. korsband. Vår Jul har varit lycklig och angenäm i kretsen af vänner, barn och barnabarn, men äfven så distraherad, att jag icke förr medhunnit fortsättningen.

2 Jag öfverlemnar åt ditt praktiska omdöme, om efter slutet af »Vernas Rosor», som här medföljer, »Drottning Sofia Magdalenas Örhängen» böra omedelbart följa som slut på första delen, hvartill de rätteligen höra, eller om du, i betraktande af delarnes olika omfång, hellre vill låta dem börja andra delen, ehuru de der blifva fristående från den cykeln af små berättelser m. m., hvilka|| jag kallat »Sägner i dimman» och låter upptaga hela den andra delen. Den första af dessa, »Augustas hallon», bereder en möjlighet att utgifva 5:te häftet så snart som möjligt, hvarefter jag hoppas fortsättningen ej skall länge dröja, ehuru jag är antastad på flera håll, bland annat för lemma startfestskrifter till Lönnrots 80:de födelsedag d. 9 April.kommentar De följande berättelserna m. m., summa 10, äro bestämda och färdiga i material, men behöfva omskrifning.

3 Afdelningen i häften kan vara god nog för större sammanhängande arbeten, men mycket besvärlig för sådana novellcykler som denna, och jag har hört mycket klagan öfver afbrotten för läsarne. Vore det ej din fördel, att låta den tillämnade andra upplagan af Cykeln I utgå med afslutade noveller?|| »Gamla baron», som du önskar införd, behöfver en så total omskrifning och skulle så nära konkurrera med Efter 50 år, att vi helst torde lemna den till framtiden. Material finnes nog för en 3:dje Cykel af Vqv., bland andra romanen »Ljungars barn», men vi skola ej uttrötta allmänheten. lemma startMitt närmaste literära perspektiv, sedan jag undanstökat det mesta gamla, är vetenskapligt. Jag är glad att åter få svalka mig med blanka historien.kommentar

4 Mottag min tack för senaste vänskapsfulla skrifvelsen af 20 Dec. och särskildt för lemma startdet varmbröd från bokmarknaden, som du åter haft godheten sändakommentar vår aftoncirkel, såväl Asbjörnsen och Svea, som öfriga, hvilka beredt oss mycket nöje. Toini beder mig, apropos häraf, fråga, om vi genom dig kunna erhålla fortsättn.|| af d’Aubignés Reformationshistoria, hvilken du lärer utgifva. Nb. på min räkning.

5 E. Hanssen i Fredrikshall erbjöd mig 25 kronor per ark för en norsk öfvs. af Vqvällarne, men då hans generösa anbud icke ratificerats af Malling i Kristiania, öfverlåter jag den danska öfvs. åt Eibe i Kphmn mot 15 kronor per ark. Har jag gjort rätt deri?

6 lemma startI går lemma startutblåstes vår landtdagkommentar, som torde blifva stormig nog, då partisöndringen alltmera tillspetsar sig.kommentar Aldrig har valkampagnen varit så liflig, som nu. Jag är lycklig att få förblifva en lugn betraktare. – Vår vinter är stormig, regnig, ostadig och snöfattig. lemma startExpress torde i år ej mankera våra förbindelser.kommentar I dag vid 7 graders värme plocka mina flickor färska nässlor på Björkuddens berg.

7 Med tillönskan af bästa fortsättning på nya året för dig och de dina tecknar jag alltid vän och bundsförvandt

Z. T.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    2 festskrifter till Lönnrots 80:de födelsedag d. 9 April. Topelius bidrag »Ett folks kärlek» publicerades i Finska studentkårens album tillegnadt Elias Lönnrot på åttionde årsdagen af hans födelse 18 9/6 82 (s. 1–15), och »Paikkari torp» i Elias Lönnrot. Ett minnesblad. Den 9 april 1882 (s. 14 f.).

    3 Mitt närmaste literära [...] med blanka historien. I januari 1882 återupptog Topelius ett tidigare påbörjat arbete med att skriva en lärobok i Finlands historia, inspirerad av den danska historikern Frederik Barfods läroböcker. I de befintliga läroböckerna saknade han en kristen världsåskådning och kulturhistoriskt perspektiv, samt »det lefvande lif i det förgågna, förutan hvilket historien förblifver ett själlöst register» (ZT–F. Barfod 8/2 1882; breven publ. i Förhandlingar och uppsatser 21, 1907, s. [157]–266). Topelius kom emellertid inte heller denna gång längre än till en inledning. Se Nyberg, Zachris Topelius 1949, s. 489 f. och Topelius, Självbiografiska anteckningar 1922, s. 272 f.

    4 det varmbröd från [...] haft godheten sända Se komm. AB–ZT 13/12 1881.

    6 I går utblåstes [...] alltmera tillspetsar sig. Lantdagen, Finlands folkrepresentation under storfurstendömets tid 1809–1919, sammankom regelbundet från 1863; 1882 första gången sedan Alexander III:s trontillträde. Den stora frågan inför denna lantdag var vilket språkparti som skulle diktera besluten.

    6 utblåstes vår landtdagLantdagens öppnande tillkännagavs vid en ceremoni med Finska gardesbataljonens musikkår som spelade en fanfar, »Kejsarhymnen» och »Vårt land». Se t.ex. Finlands Allmänna Tidning 19/1 1882.

    6 Express torde i år ej mankera våra förbindelser.På grund av sträng kyla kunde fartyget föregående vinter inte trafikera förrän i maj.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 2654
    • Avsändare: Topelius, Zacharias
    • Mottagare: Bonnier, Albert
    • Arkiv: Bonniers förlagsarkiv, Stockholm
    • Samling, signum: Bonnier 155
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21,1 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 4
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: vattenlinjer, brevhuvud, tryck: »BJÖRKUDDEN»
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck

    Faksimil